ويكيبيديا

    "to the issue entitled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسألة المعنونة
        
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Changing trends in trafficking in heroin " : UN 5- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " الاتجاهات المتغيرة في مجال الاتجار بالهيروين " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Recovering the proceeds of crime " : UN 6- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " استرداد عائدات الجريمة " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Precursor control and the impact on the manufacture of amphetamine-type stimulants " : UN 7- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " مراقبة السلائف وتأثيرها على صنع المنشطات الأمفيتامينية " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Developing successful strategies to address trafficking in cannabis " : UN 6- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " وضع استراتيجيات ناجحة للتصدي للاتجار بالقنّب " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Information: the key to dismantling trafficking groups " : UN 7- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " المعلومات: مفتاح تفكيك مجموعات الاتجار " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Developing effective drug law enforcement intelligence-led operational responses " : UN 21- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " اتخاذ تدابير عملية فعّالة لإنفاذ قوانين المخدرات بالاسترشاد بالمعلومات الاستخبارية " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Forensic services in Africa " : UN 24- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " خدمات التحليل الشرعي في أفريقيا " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Amphetamine-type stimulants " : UN 27- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " المنشطات الأمفيتامينية " :
    The following recommendations were made by the Eighteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, with regard to the issue entitled " The region's response to trafficking in cocaine " : UN 8- قدّم الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " تصدي المنطقة للاتجار بالكوكايين " :
    The following recommendations were made by the Eighteenth Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean, with regard to the issue entitled " Demand reduction: law enforcement's role in supporting effective policies " : UN 10- قدّم الاجتماع الثامن عشر لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات في أمريكا اللاتينية والكاريبـي التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " خفض الطلب: دور إنفاذ القوانين في دعم السياسات الفعّالة " :
    The following recommendations were made by the Subcommission with regard to the issue entitled " Use and effectiveness of special investigative techniques, including controlled delivery as an operational response to dismantle drug trafficking groups " : UN 11- قدّمت اللجنة الفرعية التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " استخدام وفعالية أساليب التحرّي الخاصة، بما فيها التسليم المراقب كردّ عمليّ بهدف تفكيك جماعات الاتجار بالمخدرات " :
    The following recommendations were made by the Subcommission with regard to the issue entitled " Controlling the manufacture of and addressing trafficking in synthetic drugs and associated problems in the area of precursor control " : UN 13- قدّمت اللجنة الفرعية التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " مراقبة صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها والمشاكل المرتبطة بذلك في مجال مراقبة السلائف " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " The influence of the Internet and other electronic media on drug trafficking " : UN 6- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " تأثير الإنترنت ووسائط الإعلام الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدرات " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Drug trafficking in Europe: trends, strategies and effective responses " : UN 8- قُدِّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " الاتجار بالمخدرات في أوروبا: الاتجاهات والاستراتيجيات وتدابير التصدي الفعّالة " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " National responses in support of regional efforts and initiatives in the fight against illicit drug trafficking " : UN 22- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " التدابير الوطنية الداعمة للجهود والمبادرات الإقليمية في مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Combating the ongoing challenge of illicit opiate trafficking in the region " : UN 25- قُدّمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " مواجهة التحدي المستمر الناشئ عن الاتجار غير المشروع بالمواد الأفيونية في المنطقة " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Use of the Internet in trafficking in narcotic drugs, psychotropic substances and precursor chemicals " : UN 26- قُدمت التوصيات التالية بشأن المسألة المعنونة " استخدام الإنترنت في الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية ومواد السلائف الكيميائية " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " Precursor chemicals: developing industry partnerships and meeting the challenges of substitute chemicals " : UN 18- قُدِّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة المعنونة " السلائف الكيميائية: إقامة شراكات بين الصناعات والتصدِّي لتحديات السلائف الكيميائية " :
    The following recommendations were made with regard to the issue entitled " The response of Asia and the Pacific to increased heroin production " : UN 19- قُدّمت التوصياتُ التالية بشأن المسألة المعنونة " التدابير المتخذة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ للتصدّي لزيادة إنتاج الهيروين " :
    With regard to the issue entitled " Undertaking cross-border investigations: the challenges of multi-jurisdictional investigations, case studies of significant operations and lessons learned " , the following recommendations were made: UN 17- قُدِّمت التوصياتُ التالية فيما يخص المسألة المعنونة " إجراء تحقيقات عبر الحدود: التحديات التي تواجه التحقيقات ضمن ولايات قضائية متعددة، ودراسات حالات إفرادية للعمليات الهامة والدروس المستفادة " :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد