ويكيبيديا

    "to the labour market" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى سوق العمل
        
    • في سوق العمل
        
    • بسوق العمل
        
    • إلى سوق اليد العاملة
        
    • على سوق العمل
        
    • لسوق العمل
        
    • وسوق العمل
        
    • إلى أسواق العمل
        
    • إلى سوق العمالة
        
    • الى سوق العمل
        
    • بسوق العمالة
        
    • فرص سوق العمل
        
    • إلى سوق الأيدي العاملة
        
    • مع سوق العمل
        
    • احتياجات سوق العمل
        
    It provides statistics on women in science from the tertiary level of higher education to the labour market. UN وهو يقدم إحصاءات عن وضع المرأة في مجال العلوم من مرحلة التعليم العالي إلى سوق العمل.
    To ensure women an economic independence through the access to the labour market on the basis of equal opportunities with men; UN :: كفالة استقلال المرأة الاقتصادي من خلال تيسير وصولها إلى سوق العمل على أساس المساواة في الفرص مع الرجل؛
    Increasing women's access to the labour market UN زيادة قدرة المرأة على الوصول إلى سوق العمل
    The State party should strengthen the implementation of measures to ensure that women enjoy equal access to the labour market and equal pay for work of equal value. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالمساواة في المشاركة في سوق العمل وبالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    People with no previous attachment to the labour market, such as housewives, are also granted an old-age pension from the age of 67. UN فالأشخاص الذين ليس لهم ارتباط سابق بسوق العمل مثل ربات الأسر يحصلون أيضاً على معاش الشيخوخة ابتداءً من سن 67 سنة.
    Access to the labour market for women of immigrant background UN سبل وصول النساء من أصول مهاجرة إلى سوق العمل
    The aim is to increase women's access not only to the labour market, but also to positions with special responsibilities. UN والهدف هو زيادة فرص وصول المرأة لا إلى سوق العمل فحسب بل أيضاً إلى المراكز التي تنطوي على مسؤوليات خاصة.
    Access to the labour market by persons who did not originate in European Union member States was limited to specialists and qualified workers. UN ويقتصر وصول الأشخاص الذين لم ينشأوا في الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي إلى سوق العمل على المتخصصين والعمال المؤهلين.
    Initiatives had been implemented to generate more stable income for young people and to expand their training and access to the labour market. UN وقد نُفّذت مبادرات لإدرار مزيد من الدخول الثابتة للشباب ولتوسيع نطاق تدريبهم وفرص وصولهم إلى سوق العمل.
    Following the adoption of this Plan, legislation was approved in 2008, providing for, inter alia, the development and implementation of Individual Transition Plans, promoting the transition to post-school life and, when possible, to the labour market. UN وعقب اعتماد هذه الخطة، أُجيز في عام 2008 تشريع ينص على جملة أشياء من بينها وضع وتنفيذ خطط فردية انتقالية تدعم الانتقال إلى مرحلة ما بعد الدراسة، إلى سوق العمل إن أمكن ذلك.
    However, the Committee is concerned at the high number of adolescents, who stay unemployed after finishing school and who would need more targeted assistance in the transition from school to the labour market. UN غير أن القلق يساور اللجنة إزاء ارتفاع عدد المراهقين الذين يبقون دون عمل بعد إتمام دراستهم والذين يحتاجون إلى المزيد من المساعدة الموجهة في انتقالهم من المدرسة إلى سوق العمل.
    17. To prevent violence against women and girls, UNESCO is also promoting women's access to the labour market in specific fields of cultural activities, such as creativity in crafts, literature and cultural industries. UN ' 10` ولمنع العنف ضد النساء والفتيات، تعزز اليونسكو أيضاً إمكانية دخول النساء إلى سوق العمل في ميادين معينة من ميادين الأنشطة الثقافية، من قبيل الإبداع في الحرف اليدوية، والأدب، والصناعات الثقافية.
    A. Access to the labour market and social security UN ألف - الوصول إلى سوق العمل والضمان الاجتماعي
    In Canada, an important component of national youth policy is the facilitation of young people's transition from school to the labour market. UN ففي كندا يمثل تسهيل انتقال الشباب من المراحل الدراسية إلى سوق العمل عنصرا مهما في السياسة الوطنية للشباب.
    Number of refugee women receiving independent legal status facilitating their access to the labour market. UN • عدد اللاجئات اللائى حصلن على مركز قانوني مستقل يُيسر سُبل وصولهن إلى سوق العمل.
    They still experience unequal access to the labour market and to income-generating activities. UN فما برحت المرأة الفلسطينية تعاني من عدم تكافؤ فرص الوصول إلى سوق العمل والأنشطة المدرة للدخل.
    11.3.5 Special Measures to Promote Women Returning to the labour market UN 11-3-5 التدابير الخاصة المتعلقة بتعزيز عودة النساء إلى سوق العمل
    The report also notes that customs and traditions present obstacles to women's participation in education and access to the labour market. UN كما يشير التقرير أن العادات والتقاليد تشكل عقبات أمام مشاركة المرأة في التعليم وإمكانية وصولها إلى سوق العمل.
    The State party should strengthen the implementation of measures to ensure that women enjoy equal access to the labour market and equal pay for work of equal value. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة تمتع المرأة بالمساواة في المشاركة في سوق العمل وبالمساواة في الأجر عن العمل المتساوي القيمة.
    There are also great differences in women's and men's attachment to the labour market. UN وهناك أيضا فروق كبيرة بين صلة المرأة والرجل بسوق العمل.
    One means of controlling access to the labour market is by allowing different rights to different categories of workers. UN فبيﱠن أن أحد السبل للتحكم بإمكانية الوصول إلى سوق اليد العاملة يكون بإتاحة حقوق مختلفة لفئات مختلفة من العمال.
    Economic growth was not sufficiently high to create work opportunities for the unemployed and also accommodate the rising number of new entrants to the labour market. UN فالنمو الاقتصادي لم يكن كافياً لتوفير فرص عمل لهم وتلبية احتياجات العدد المتزايد من الوافدين الجدد على سوق العمل.
    Skills training appropriate to the labour market should be expanded. UN وينبغي التوسع في التدريب على المهارات المناسبة لسوق العمل.
    Poverty has a broad definition that goes beyond the realm of economy and affects people's lives on multiple other levels, including access to social services, health, education, access to the labour market, gender equality and so on. UN والفقر له تعريف واسع يتجاوز مجال الاقتصاد ويؤثر على حياة الناس على مستويات متعددة أخرى، بما فيها الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والصحة والتعليم وسوق العمل والمساواة بين الجنسين وغير ذلك.
    The key focus the projects supported contemplated the promotion of equal opportunities for women and men in a changing economy, especially in the fields of vocational training, access to the labour market, and reconciliation of professional and family life for women and men. UN وانصب تركيز المشاريع المدعومة على تعزيز تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في الاقتصاد المتغير، وخاصة في ميادين التدريب المهني والوصول إلى أسواق العمل والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية للمرأة والرجل.
    It is also provided that victims of trafficking who have been awarded the above mentioned residence permit have secured the right to access to the labour market, as well as to regular medical and pharmaceutical treatment, vocational training and education according to the provisions of article 6 of Presidential Decree no. 233/2003. UN ومن المنصوص عليه أن يكفل أيضا ضحايا الاتجار الذين منحوا تصريح الإقامة المشار إليه أعلاه الحق في الدخول إلى سوق العمالة والحصول على العلاج الطبي والصيدلاني والتدريب الوظيفي والتعليم وفقا لأحكام المادة 6 من المرسوم الرئاسي رقم 233/2003.
    318. The Committee expresses its concern over the situation of women who, despite some improvements, continue to be the subject of de jure and de facto discrimination, including discrimination in access to the labour market. UN ٣١٨ ـ وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء حالة المرأة التي ما زالت، رغم إحراز بعض التقدم تعاني من التمييز الفعلي والقانوني بما في ذلك ما يتعلق بوصولها الى سوق العمل.
    It also organizes seminars dealing, inter alia, with matters relating to the labour market and the individualization of women's rights in the context of social security. UN ويقوم بتنظيم حلقات دراسية تتناول بوجه خاص المواضيع المتعلقة بسوق العمالة وبما يتعلق بحقوق المرأة الخاصة في إطار الضمان الاجتماعي.
    One of the Programme participants expressed her wish to joint the employment opportunities programme aimed helping people who have been unemployed for a long time to return to the labour market. UN وأعربت إحدى المشتركات في البرنامج عن رغبتها في الاشتراك في برنامج فرص التوظيف الذي يهدف إلى مساعدة الأشخاص الذين ظلوا عاطلين عن العمل لفترة طويلة في العودة إلى سوق الأيدي العاملة.
    Skills training appropriate to the labour market should be expanded. UN كذلك ينبغي توسيع التدريب على المهارات التي تتلاءم مع سوق العمل.
    Labour market training is divided into professional training and training on adaptation to the labour market requirements. UN وينقسم التدريب المناسب لسوق العمل إلى تدريب مهني وتدريب على التكيف مع احتياجات سوق العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد