ويكيبيديا

    "to the league" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى جامعة
        
    • لدى جامعة
        
    • إلى الجامعة
        
    • لدى الجامعة
        
    • الى جامعة
        
    • للاتّحاد
        
    Affected by internal political challenges, the Palestinian side turned to the League of Arab States for backing, and subsequently agreed to the proximity talks. UN وتوجه الجانب الفلسطيني، الذي يواجه تحديات سياسية داخلية، إلى جامعة الدول العربية سعيا للحصول على دعمها، ثم وافق على المحادثات غير المباشرة.
    The Division would submit this agreement to the League of Arab States. UN وستقدم الشُعبة هذا الاتفاق إلى جامعة الدول العربية.
    He is expected to provide further regular briefings to these bodies, as well as to the League of Arab States. UN ويتوقع أن يقدم مزيدا من الإحاطات المنتظمة إلى هاتين الهيئتين، إضافة إلى جامعة الدول العربية.
    - Note No. BDJ/1/3 dated 21 August 1998 from the permanent delegation of the Sudan to the League of Arab States, UN - وعلى مذكرة المندوبية الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د. ج/١/٣، بتاريخ ٢١/٨/١٩٩٨،
    The letter dated 15 July 2000 from the Permanent Representative of the Republic of the Sudan to the League of Arab States, UN :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية بتاريخ 15 تموز/يوليه 2000،
    The information collected by the Committee, together with this report, has been given to the League for future reference if required. UN وقد سلمت المعلومات التي جمعتها الجنة، مشفوعة بهذا التقرير، إلى الجامعة للرجوع إليها مستقبلا إذا لزم الأمر.
    Second Secretary, Office of the Permanent Delegation to the League of Arab States UN - سكرتير ثان، المندوبية الدائمة لدى الجامعة العربية
    Admittance to the League of Autonomous Worlds and all of its benefits: Open Subtitles القبول إلى جامعة العالمين المستقلين وجميع فوائدها:
    Eight Arab countries, in addition to the League of Arab States and the Organization of the Islamic Conference, are now represented, including five at the ambassadorial level. UN وأصبح ممثلا الآن ثمانية بلدان عربية، إضافة إلى جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي، خمسة من تلك البلدان على مستوى السفير.
    Seventy-six distinguished Arab personalities from 12 Arab countries and Palestine attended the meeting. “Draft Arab Charter on Human and People’s Rights” was submitted to the League of Arab States and to all heads of State in the Arab world. UN وحضر هذا الاجتماع ٧٦ شخصية عربية بارزة من ١٢ بلداً عربياً ومن فلسطين. وقُدﱢم " مشروع الميثاق العربي لحقوق اﻹنسان وحقوق الشعوب " إلى جامعة الدول العربية وإلى رؤوساء الدول في العالم العربي.
    Presented to the League of Arab States UN مقدم إلى جامعة الدول العربية
    The Committee received a copy of the report of the Independent Fact-Finding Committee on Gaza, entitled " No safe place " , presented to the League of Arab States on 30 April 2009, from the Secretary-General of the League of Arab States. UN وتلقت اللجنة من الأمين العام لجامعة الدول العربية نسخة من تقرير اللجنة المستقلة لتقصي الحقائق بشأن غزة، المعنون " لا مكان آمن " ، الذي قُدِّم إلى جامعة الدول العربية في 30 نيسان/ أبريل 2009.
    58. The UNEP Regional Office for West Asia has been providing support in the field of environment and sustainable development to the League of Arab States through the technical secretariat of the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE). UN 58 - ويقدم المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة دعمه في مجال البيئة والتنمية المستدامة إلى جامعة الدول العربية عن طريق الأمانة الفنية لمجلس الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون البيئة.
    His Excellency Ambassador Khaled Ziyadeh, Permanent Representative to the League of Arab States of the Lebanese Republic UN - سعادة السفير خالد زيادة المندوب الدائم لدى جامعة الدول العربية - الجمهورية اللبنانية
    — Expert to the League of Arab States (1979—1983) UN - خبير لدى جامعة الدول العربية )٩٧٩١-٣٨٩١(
    12. At the opening session, a statement was made by Mustafa El Fiqi, Assistant Minister for Arab Affairs and Permanent Representative of Egypt to the League of Arab States. UN 12 - في الجلسة الافتتاحية، ألقى السيد مصطفى الفقي، مساعد الوزير للشؤون العربية، والممثل الدائم لمصر لدى جامعة الدول العربية، بيانا.
    13. In his statement, the Assistant Minister for Arab Affairs and Permanent Representative of Egypt to the League of Arab States noted the continuing efforts of the United Nations to fulfil its role vis-à-vis the Palestine question. UN 13 - وأشار السيد مصطفى الفقي، مساعد الوزير للشؤون العربية وممثل مصر الدائم لدى جامعة الدول العربية، في بيانه إلى جهود الأمم المتحدة المتواصلة للقيام بدورها حيال القضية الفلسطينية.
    The memorandum of the Permanent Mission of the Republic of the Sudan to the League of Arab States No. BDJ, one hundred and thirteenth session, of 23 February 2000, UN :: وعلى مذكرة البعثة الدائمة لجمهورية السودان لدى جامعة الدول العربية رقم ب.د.ج. دورة (113) بتاريخ 23/2/2000،
    The Secretariat-General addressed memorandum 647/5 (30 January 2008) to the Permanent Delegate of the African Union to the League of Arab States on this matter. UN وعلى صعيد آخر قامت الأمانة العامة بمخاطبة الوفد الدائم للاتحاد الأفريقي لدى جامعة الدول العربية في هذا الشأن المذكرة رقم 647/5 بتاريخ 30/1/2008.
    Does anyone listen to the League any more? Open Subtitles لا أحد يستمع إلى الجامعة أي أكثر من ذلك؟
    And it was exactly that thinking that led you to the League last year. Open Subtitles وكان بالضبط هذا التفكير أن أدى بك إلى الجامعة العام الماضي.
    They also agreed on a number of measures concerning the participation of their States in the strengthening of joint Arab action, including the completion of the drafting and adoption of the protocol provided for in part II, paragraph 1(a), of the Damascus Declaration, with a view to submitting it to the League of Arab States. UN بما في ذلك استكمال صياغة وإقرار البروتوكول المنصوص عليه في الفقرة )ب/١( من البند ثانيا من إعلان دمشق، تمهيدا ﻹيداعهما لدى الجامعة العربية.
    UNFPA provided assistance to the League of Arab States in creating the Population Research Unit (PRU), which is responsible for undertaking population and population-related research for advocacy and policy matters. UN وقد قدم الصندوق المساعدة الى جامعة الدول العربية على إنشاء وحدة البحوث السكانية المسؤولة عن الاضطلاع بالبحوث السكانية والمتصلة بالسكان، لتعزيز المسائل المتصلة بالسياسة العامة في هذا المجال.
    Have not been back to this place since I pledged myself to the League. Open Subtitles لم أعُد لهذا المكان منذ عهدت بنفسي للاتّحاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد