ويكيبيديا

    "to the list of issues" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على قائمة المسائل
        
    • على قائمة القضايا
        
    • على قائمة الأسئلة
        
    • على قائمة المواضيع
        
    • إلى قائمة القضايا
        
    • إلى قائمة المسائل
        
    • بشأن قائمة المسائل
        
    • عن قائمة المسائل
        
    • على قائمة البنود
        
    • على ما جاء في قائمة المسائل
        
    • على مجموعة القضايا
        
    • المسائل الواردة في القائمة
        
    • بقائمة القضايا
        
    • على قائمة النقاط
        
    • على قائمة بالقضايا
        
    It regrets, however, that the State party did not submit written replies to the list of issues. UN بيد أنها تعرب عن أسفها لأن الدولة الطرف لم تقدم ردوداً خطية على قائمة المسائل.
    The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب.
    The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للردود التي قدمت على قائمة المسائل في غضون الموعد النهائي المطلوب.
    It welcomes the oral presentation and the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-sessional working group. UN وترحب بما قدمه الوفد من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة.
    Responses to the list of issues and questions for consideration of the combined third, fourth and fifth periodic reports UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس
    Replies to the list of issues prepared in the absence of the initial report of the Congo due in 1990 UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Written replies by the Government of Albania to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة ألبانيا على قائمة المسائل
    Written replies by the Government of Ecuador to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة إكوادور على قائمة المسائل
    Written replies by the Government of Mexico to the list of issues UN الردود الخطية الواردة في حكومة المكسيك على قائمة المسائل
    Written replies from the Government of Senegal to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة السنغال على قائمة المسائل
    Replies submitted by the Government of Tunisia to the list of issues to be taken up during the consideration of the initial report of Tunisia UN الردود المقدمة من حكومة تونس على قائمة المسائل المقرر النظر فيها أثناء دراسة التقرير الأولي لتونس
    The Committee thanks the State party for having translated its replies to the list of issues presented. UN وتتقدم اللجنة بالشكر إلى الدولة الطرف على ترجمة ردودها على قائمة المسائل المقدمة.
    In order to facilitate consideration of State party reports, the Committee asked States parties to respond in advance to the list of issues. UN و من أجل تيسير النظر في تقارير الدول الأطراف، يطلب إلى هذه الدول الرد مسبقا على قائمة المسائل.
    Translation of both the State party reports and the written responses to the list of issues into the Committee's working languages was of paramount importance. UN وتتسم ترجمة كل من تقارير الدول الأطراف والردود الخطية على قائمة المسائل إلى لغات عمل اللجنة بأهمية قصوى.
    The Committee appreciates that the replies to the list of issues were submitted within the requested deadline. UN كما تعرب اللجنة عن التقدير لتقديم الردود على قائمة القضايا قبل الموعد النهائي المحدد.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the initial periodic report UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقارير الدورية
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the fourth periodic report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الرابع
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh periodic report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة في ما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the third periodic report UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الثالث
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the seventh periodic report UN ردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الدوري السابع
    Replies to the list of issues to be taken up in connection with the consideration of the fourth periodic report of Canada UN ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the fifth periodic report UN ردود على قائمة المواضيع والأسئلة المتعلقة بالنظر في التقرير الدوري الخامس
    Another Committee member suggested considering the issue of the use of information for purposes other than taxation, and this was added to the list of issues for consideration by the new membership. UN واقترح عضو آخر في اللجنة النظر في مسألة استخدام المعلومات لأغراض أخرى غير أعمال الضرائب، وأضيفَ ذلك إلى قائمة القضايا التي سينظر فيها الأعضاء الجدد.
    6. During the updating of the 1993 SNA, the eligibility criteria for adding candidate issues to the list of issues for review and the subsequent recommendations to be considered for updating should reflect the following provisions: UN 6 - وينبغي لمعايير الاستحقاق لإضافة المسائل المقترحة إلى قائمة المسائل التي يتعين استعراضها والتوصيات اللاحقة المتعلقة بها والتي سينظر في استكمالها أن تعكس الأحكام التالية:
    The Committee commends the State party for the written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, and for the oral presentation, which elaborated on the recent developments in the implementation of the Convention in Brazil. UN وتشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها ردودا خطية بشأن قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها الفريق العامل ما قبل انعقاد الدورة، وكذلك للعرض الشفوي الذي تناولت فيه بالتفصيل آخر المستجدات التي طرأت على تنفيذ الاتفاقية في البرازيل.
    It seemed to him preferable to group the questions into sections and inform the delegation that they would have a strict one-and-one-half-hour time-limit, at the first meeting, to respond to the list of issues. The Committee would then be able also to put further questions. UN واختتم كلمته قائلا إنه يبدو من المحبﱠذ في رأيه تقسيم اﻷسئلة الى فروع وإعلام الوفد بأن الوقت المتاح له لﻹجابة عن قائمة المسائل في الجلسة اﻷولى هو ساعة واحدة ونصف لا غير، مما يمكن اللجنة من وضع أسئلة إضافية.
    It was regrettable, on the other hand, that the written replies to the list of issues to be taken up had not been more clearly presented by addressing the Committee's questions one by one. UN وما يأسف له مع ذلك هو أن الردود الخطية على قائمة البنود لم تقدم بقدر أكبر من الوضوح، بتناول كل مسألة من المسائل المختلفة التي أثارتها اللجنة على حدة.
    The Committee appreciates the detailed and informative responses to the list of issues. UN وتقدر اللجنة الردود المفصلة والمليئة بالمعلومات على ما جاء في قائمة المسائل.
    The Committee was expected to consider whether the comprehensive reply of Ireland to the list of issues and questions posed on its initial report could fulfil its second and subsequent reporting obligation. UN وينتظر أن تنظر اللجنة فيما إذا كان رد أيرلندا الشامل على مجموعة القضايا والمسائل التي طُرحت عليها نتيجة لتقريرها اﻷولي يفي بالتزامها فيما يتعلق بتقديم تقرير ثانٍ وتقارير لاحقة.
    105. The Committee expresses its appreciation to the State party for the submission of its initial report and its written answers to the list of issues. UN ٥٠١- تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها المرحلي وردودها الخطية بشأن المسائل الواردة في القائمة.
    National human rights institutions will be provided with the same opportunities to contribute as under the regular reporting procedure, including in relation to the list of issues if the Committee decides to adopt one. UN وستُتاح للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان فرص المساهمة نفسها التي تتاح لها في إطار الإجراء العادي لتقديم التقارير، بما في ذلك المساهمة فيما يتعلق بقائمة القضايا إذا ما قررت اللجنة اعتماد قائمة.
    He thanked the delegation for submitting its written replies to the list of issues on time but nevertheless regretted that they did not provide more factual data. UN وقال إنه يشكر الوفد على أنه احترم المدة التي كانت مقررة لتقديم ردوده المكتوبة على قائمة النقاط الواجب معالجتها، ولكنه يأسف لأنها لا تتضمن مزيداً من البيانات الواقعية.
    Responses to the list of issues and questions with regard to the consideration of the sixth periodic report UN الإجابة على قائمة بالقضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الدوري السادس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد