The prohibition replaced the earlier voluntary moratorium, which had been adopted in 1983 by the contracting parties to the London Convention. | UN | وقد حل هذا الحظر محل الحظر الطوعي السابق الذي اعتمدته في عام 1983 الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن. |
The Contracting Parties to the London Convention have developed guidelines for all waste materials which may be considered for disposal at sea. | UN | ووضعت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن مبادئ توجيهية متعلقة بجميع مواد النفايات التي يمكن النظر في التخلص منها في البحر. |
The possibility was also pointed out for Parties to the London Convention to use the International Tribunal for the Law of the Sea as their agreed mechanism for settling disputes. | UN | كما أشير على اﻷطراف في اتفاقية لندن بإمكانية اللجوء إلى المحكمة الدولية لقانون البحار بوصفها اﻵلية التي وافقوا عليها لتسوية المنازعات. |
Parties to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter and its associated Protocol had been developing joint activities and projects with the UNEP Regional Seas Programme and with the Global Programme of Action. | UN | ما فتئت الأطراف في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري عن طريق إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر والبروتوكولات الملحقة بها، تضع أنشطة ومشاريع مشتركة مع برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومع برنامج العمل العالمي. |
The Assembly called upon States to become parties to and to implement the 1996 Protocol to the London Convention. | UN | وأهابت الجمعية العامة بالدول أن تصبح أطرافا في بروتوكول عام 1996 لاتفاقية لندن. |
336. As of January 2001, there were 78 Contracting Parties to the London Convention, and 13 States had ratified the 1996 Protocol. | UN | 336 - واعتبارا من كانون الثاني/يناير 2001، كان هناك 78 طرفا متعاقدا في اتفاقية لندن وصدقت 13 دولة على بروتوكول 1996. |
Greenpeace International has continued to support the work of the Contracting Parties to the London Convention with a view to preventing the dumping of industrial and radioactive wastes at sea, as well as their incineration at sea. | UN | يواصل مجلس غرين بيس الدولي دعمه لعمل اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن بغية منع إغراق النفايات الصناعية والمشعة في البحر، فضلا عن حرقها في البحر. |
146. The disposal of disused offshore installations has been an important item in the deliberations of the Contracting Parties to the London Convention and the OSPAR Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic. | UN | 146- وكان التخلص من المنشآت البحرية غير المستخدمة بندا هاما في مداولات الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن ولجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي. |
Parties to the London Convention had been encouraged in Agenda 21, paragraphs 17.30 (b) and 22.5 (b), to take such measures. | UN | وقد حُثت الأطراف في اتفاقية لندن على اتخاذ هذه التدابير في الفقرتين 17-30 (ب) و 22-5 (ب) من جدول أعمال القرن 21. |
40/ Parties to the London Convention have expressed concerns as to a more appropriate definition for the purposes of that convention. | UN | )٤٠( أعرب اﻷطراف في اتفاقية لندن عن قلقهم إزاء وضع تعريف أنسب ﻷغراض تلك الاتفاقية. |
186. The Contracting Parties to the London Convention met in London from 6 to 10 October 2003 for their 25th Consultative Meeting. | UN | 186 - وقد عقدت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن اجتماعها التشاوري الخامس والعشرين في لندن في الفترة من 6 - 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
84. Parties to the London Convention have taken a particular interest in the implications of the entry into force of the Convention on the Law of the Sea, both in respect of the current amendment activity and as concerns their future strategy for strengthening the global regime for waste disposal at sea and land-based alternatives. | UN | ٨٤ - اهتم اﻷطراف في اتفاقية لندن اهتماما خاصا بآثار نفاذ اتفاقية قانون البحار، فيما يتعلق بأمرين هما نشاط التعديل الجاري حاليا وما يتعلق باستراتيجية هذه اﻷطراف المقبلة الرامية إلى تعزيز النظام العالمي لتصريف النفايات في البحر والبدائل المتاحة للتصريف في البر. |
96. The IMO Legal Committee and the contracting Parties to the London Convention have agreed that liability and compensation in connection with the accidental discharge of wastes in transit to a dumping site should be included with the scope of the draft convention. | UN | ٩٦ - واتفقت اللجنة القانونية التابعة للمنظمة البحرية الدولية واﻷطراف المتعاقدون في اتفاقية لندن على أن المسؤولية والتعويض فيما يتصل بالتفريغ العرضي للنفايات المنقولة الى موقع لﻹغراق بنبغي أن تدخل في نطاق مشروع الاتفاقية. |
49/ Only 19 States Parties to the London Convention have accepted the 1978 Amendments concerning procedures for the settlement of disputes, whereas 49 acceptances are currently required for entry into force, i.e., two thirds of 73. | UN | )٤٩( لم يقبل سوى ١٩ دولة من الدول اﻷطراف في اتفاقية لندن بتعديلات عام ١٩٧٨ المتعلقة باجراءات تسوية المنازعات، بينما يلزم حاليا وجود ٤٩ قبولا لدخولها حيز النفاذ، أي ثلثا ٧٣. |
87. In banning ocean dumping of hazardous waste, effective 1 January 1996, IMO and the Contracting Parties to the London Convention of 1972 have also called for increased emphasis on minimization and recycling of all waste. | UN | ٧٨ - ولدى حظر إغراق النفايات الخطرة في المحيطات، بدءا من ١ كانون الثاني/ديسمبر ١٩٩٦، نادت المنظمة البحرية الدولية واﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢ أيضا بزيادة التأكيد على تقليل جميع النفايات الى أدنى حد وإعادة تدويرها. |
138 See report of the Twenty-third Consultative Meeting of Contracting Parties to the London Convention 1972, in connection with the World Summit on Sustainable Development, document LC23/16. | UN | (138) انظر تقرير الاجتماع التشاوري الثالث والعشرين للأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن لعام 1972 فيما يتصل بمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، في الوثيقة LC 23/16. |
While as of 1 June 2012, 87 States were parties to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, the more progressive " London Protocol, " agreed in 1996 and intended to modernize and replace the London Convention, has been ratified by only 42 States. | UN | ورغم أن 87 دولة كانت أطرافاً في 1 حزيران/يونيه 2012 في اتفاقية لندن لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، فإن 42 دولة فقط صدقت على " بروتوكول لندن " الأكثر تقدماً المتفق عليه في سنة 1996 والرامي إلى تحديث اتفاقية لندن والحلول محلها. |
45. In 1993, the contracting parties to the London Convention had agreed to prohibit the disposal at sea of industrial waste as from 1 January 1996 by adopting resolution LC.49(16). | UN | 45 - وفي عام 1993، اتفقت الأطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن على أن تحظر التخلص من النفايات الصناعية في البحر اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1996، من خلال اتخاذ القرار LC.49(16). |
159. A milestone in the international regulations on the prevention of marine pollution by dumping of wastes has been achieved with the adoption in 1996 of a Protocol to the London Convention. | UN | 159 - وقد أرسى اعتماد بروتوكول 1996 لاتفاقية لندن ركنا أساسيا في الأنظمة الدولية لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات. |
In 1993 and 1996, the Contracting Parties culminated their review of existing provisions under the Convention with the adoption of three annex amendments permanently banning the dumping of radioactive and industrial wastes at sea and ocean incineration and the 1996 Protocol to the London Convention 1972. | UN | وفي عام ١٩٩٣ و ١٩٩٦، توجت اﻷطراف المتعاقدة استعراضها لﻷحكام القائمة بموجب الاتفاقية باعتماد ثلاثة تعديلات للمرفق تحظر بشكل دائم إغراق النفايات المشعة والصناعية في البحر وحرقها في المحيط، وباعتماد بروتوكول عام ١٩٩٦ لاتفاقية لندن لعام ١٩٧٢. |
The draft guidelines will be further reviewed prior to their submission to the Contracting Parties to the London Convention and the London Protocol for their consideration in October 2008. | UN | وسيتم إجراء مزيد من التنقيح لمشروع المبادئ التوجيهية قبل تقديمها إلى الأطراف المتعاقدة في كل من اتفاقية لندن وبروتوكول لندن لكي ينظرا فيها في تشرين الأول/أكتوبر 2008(). |
France accepts the Amendment to the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter and is actively participating in the implementation of the provisions of the Convention. | UN | وفرنسا من الدول الموافقة على التعديل المتعلق باتفاقية لندن لمنع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، وتشارك مشاركة نشطة في تنفيذ أحكام الاتفاقية. |