ويكيبيديا

    "to the ministry of human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى وزارة حقوق الإنسان
        
    • لوزارة حقوق الإنسان
        
    • في وزارة حقوق الإنسان
        
    • لدى وزارة حقوق الإنسان
        
    Furthermore, the Human Rights Section provided technical assistance to the Ministry of Human Rights towards the organization of the National Human Rights Forum. UN وفضلا عن ذلك قدّم قسم حقوق الإنسان. المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان من أجل تنظيم المنتدى الوطني لحقوق الإنسان.
    Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken Item UN حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها
    Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken UN جدول يوضح حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان
    NCHR, which is attached to the Ministry of Human Rights, has a prominent role in education and raising awareness, as do the Ministry of Labour and Social Affairs and CWC. UN وهناك دور بارز للمركز الوطني لحقوق الإنسان التابع لوزارة حقوق الإنسان في التثقيف والتوعية بالإضافة إلى دور وزارة العمل والشؤون الاجتماعية وهيئة رعاية الطفولة.
    Legal Counsel to the Ministry of Human Rights. UN مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان.
    October 2008 - February 2010: Adviser to the Ministry of Human Rights. UN تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى شباط/فبراير 2010: مستشار لدى وزارة حقوق الإنسان.
    OHCHR provided logistical and financial assistance to the Ministry of Human Rights. UN وقدمت المفوضية مساعدة مالية ولوجستية إلى وزارة حقوق الإنسان.
    However, one of its function i.e. representation of gender at international fora has been transferred to the Ministry of Human Rights. UN أمَّا مهمّة تمثيل المرأة في المحافل العالميّة، فنُقلت إلى وزارة حقوق الإنسان.
    The Commission is working on a proposal to be presented to the Ministry of Human Rights and for consideration by the Council of Ministers. UN وتعمل اللجنة حاليا على إعداد مقترح لتقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان ولينظر فيه مجلس الوزراء.
    42. UNSOM continued to offer technical assistance to the Ministry of Human Rights and Women's Affairs. UN 42 - واصلت بعثة الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان وشؤون المرأة.
    4. Appeals to the Ministry of Human Rights and Citizen Participation UN 4- الاحتكام إلى وزارة حقوق الإنسان والتنشئة المدنية
    The Government had accepted the proposal made by the Women's National Committee to ratify the Optional Protocol and had referred the issue to the Ministry of Human Rights and the Ministry of Legal Affairs. UN لقد قبلت الحكومة الاقتراح الذي تقدمت به اللجنة الوطنية للمرأة بالمصادقة على البروتوكول الاختياري وقد أحالت القضية إلى وزارة حقوق الإنسان ووزارة الشؤون القانونية.
    10. Cases of torture reported to the Ministry of Human Rights and action taken 31 UN 10- حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها 37
    77. The following table shows the torture cases that were reported to the Ministry of Human Rights and the action taken in 2007 and 2008. UN 77- ويبين الجدول الآتي حالات التعذيب الواردة إلى وزارة حقوق الإنسان والإجراءات التي تمت بشأنها بين عامي 2007-2008.
    The agreement is that the Draft national plan - which preparation engaged the representatives of both governmental and non-governmental sector in B-H - should be presented to the Ministry of Human Rights and Refugees in September 2004. UN وتم الاتفاق على أن مشروع الخطة الوطنية - التي أدى إعدادها إلى إشراك ممثلي كل من القطاع الحكومي والقطاع غير الحكومي في البوسنة والهرسك، ينبغي تقديمه إلى وزارة حقوق الإنسان واللاجئين أيلول/سبتمبر 2004.
    Technical assistance to the Ministry of Human Rights and Justice, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers, to strengthen the capacity of the Observatoire des Droits de la Femme (women's rights observatory), including through the training of its members, briefings and support in the collection of relevant documentation UN تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان والعدل ووزارة الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية ورابطة المحاميات لدعم قدرة مرصد حقوق المرأة بما في ذلك ما تم من خلال تدريب الأعضاء وتنظيم جلسات الإحاطة الإعلامية وإتاحة الدعم في جمع الوثائق ذات الصلة
    :: Advice on human rights to the interim and the transitional Governments, including advice to the Ministry of Human Rights and the Ministry of Justice, on effective institutional arrangements to guarantee full respect for human rights in Iraq and on the reform of Iraqi laws that are inconsistent with international human rights standards UN إسداء المشورة بشأن حقوق الإنسان إلى الحكومة المؤقتة والانتقالية، بما في ذلك المشورة إلى وزارة حقوق الإنسان ووزارة العدل، وبشأن الترتيبات المؤسسية الفعالة لضمان المراعاة التامة لحقوق الإنسان في العراق وبشأن إصلاح القوانين العراقية غير المتسقة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان
    :: Provision of technical assistance to the Ministry of Human Rights and Public Freedom, the Ministry of Family, Women and Social Affairs, and the Association of Women Lawyers to strengthen the capacity of the Women's Rights Observatory, including through the training of its members, briefings and provision of support in the collection of relevant documentation UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة حقوق الإنسان والحريات العامة، ووزارة شؤون الأسرة والمرأة والشؤون الاجتماعية، ورابطة المحاميات، من أجل تعزيز قدرات مرصد حقوق المرأة بطرق منها تدريب أعضائه وتقديم الإحاطات والدعم في مجال جمع الوثائق ذات الصلة
    More sustained support to the Ministry of Human Rights, Consolidation of Democracy and Civic Training, the National Human Rights Commission, and the Truth, Justice and Reconciliation Commission UN تقديم دعم إضافي أكثر استدامة لوزارة حقوق الإنسان وتعزيز الديمقراطية والتربية المدنية، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة؛
    During the drawdown period of the Mission, emphasis was placed on the provision of technical support to the Ministry of Human Rights with respect to the development of a national human rights plan, as well as capacity-building support to the Ministry and civil society organizations. UN وخلال فترة خفض البعثة التدريجي، تم التركيز على توفير الدعم التقني لوزارة حقوق الإنسان فيما يتعلق بوضع خطة وطنية لحقوق الإنسان، فضلا عن تقديم الدعم في مجال بناء القدرات للوزارة ومنظمات المجتمع المدني.
    1992-1993: Legal adviser to the Ministry of Human Rights and the Ministry of Foreign Affairs UN 1992-1993: مستشار قانوني في وزارة حقوق الإنسان وفي وزارة الخارجية
    The report was drafted on the basis of the information available to the Ministry of Human Rights and the information gathered, in partnership with civil society experts, from a number of government bodies; UN تمت صياغة التقرير بناء على المعلومات المتوفرة لدى وزارة حقوق الإنسان بالإضافة إلى ما تم جمعه من معلومات من عدد من الجهات الحكومية وبالشراكة مع خبراء من المجتمع المدني؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد