ويكيبيديا

    "to the nation on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الأمة في
        
    • على الأمة في
        
    • إلى الشعب في
        
    • للأمة في
        
    Speaking to the nation on the occasion, the President warned that if the violence continued, Myanmar's stability, peace, democratization and development could be severely affected and that much would be lost. UN وتحدث الرئيس إلى الأمة في هذه المناسبة محذرا من أن استمرار العنف سيكون له آثار سلبية حادة على الاستقرار والسلام والتنمية وإرساء الديمقراطية في ميانمار، وستكون هناك خسائر جمة.
    In a major speech to the nation on 7 February 2007, Prime Minister Girija Prasad Koirala, supported by leaders of all eight parties, announced significant concessions in an effort to calm the widespread Madhesi protests. UN وفي خطاب هام إلى الأمة في 7 شباط/فبراير 2007، أعلن رئس الوزراء جيريجا براساد كوارالا، الذي يدعمه رؤساء الأحزاب الثمانية جميعا، تنازلات كبيرة في مسعى لتهدئة الماديسيين الذين يحتجون على نطاق واسع.
    These efforts culminated in the signing by MPCI on 17 October 2002 of a ceasefire agreement, which was subsequently accepted by President Gbagbo in an address to the nation on the same day. UN وتوجت هذه الجهود بتوقيع الحركة الوطنية لكوت ديفوار اتفاقا لوقف إطلاق النار في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قبله بعد ذلك الرئيس غباغبو في خطاب وجهه إلى الأمة في اليوم نفسه.
    He has taken note of President Laurent Gbagbo's address to the nation on 12 October 2004, and shares his views that the political crisis should be resolved without further delay. UN وقد أحاط علما بالخطاب الذي وجَّهه الرئيس لوران غباغبو إلى الأمة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ويشاطره الرأي بأنه من الضروري إيجاد حل للأزمة السياسية دون مزيد من التأخير.
    The President delivered a statement to the nation on the same day he met with the delegation to explain the Government's policy of moving away from an unsustainable level of fuel subsidies and mitigating the impact by investing in public transport and forgoing revenues from import taxes on rice. UN وقد ألقى الرئيس بيانا على الأمة في ذات اليوم الذي التقى فيه بالوفد لشرح السياسة التي تنتهجها الحكومة للتحوّل عن مستويات دعم الوقود التي لا يمكن تحمّل كلفتها والتخفيف من حدّة آثار هذا التحوّل من خلال الاستثمار في النقل العام والعدول عن تحصيل الإيرادات من الضرائب المفروضة على استيراد الأرز.
    11. In his address to the nation on 26 May, President Saakashvili reiterated that one of the core aims of his Government was the reunification with Abkhazia and South Ossetia. UN 11 - وفي الخطاب الذي توجه به إلى الشعب في 26 أيار/مايو، أكد الرئيس ساكاشفيلي من جديد أن من الأهداف الأساسية لحكومته إعادة التوحيد مع أبخازيا و جنوب أوسيتيا.
    As President Amadou Toumani Touré stressed in his message to the nation on 22 September, the magnitude and speed of the infestation have surpassed the most pessimistic projections. UN وكما أكد الرئيس أحمد توماني توري في خطابه للأمة في 22 أيلول/سبتمبر، فاق هذا الغزو وسرعته أكثر التوقعات تشاؤما.
    In his address to the nation on June 24, 2004, Prime Minister Dr. Manmohan Singh stated India's commitment to continue to work to prevent proliferation of weapons of mass destruction. UN مانموهان سينغ إلى الأمة في 24 حزيران/يونيه 2004، أوضح التزام الهند بمواصلة العمل على منع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    We should all take to heart the appeal to reconciliation, national unity and peace sent out by President Laurent Gbagbo in his address to the nation on 31 December 2004. UN ويجب علينا جميعا أن نتبنى النداء الذي وجهه الرئيس لوران غباغبو في خطابه إلى الأمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 من أجل تحقيق المصالحة والوحدة الوطنية والسلام.
    In an address to the nation on 30 March, President Johnson-Sirleaf expressed the hope that the Security Council would adopt a resolution that would allow Mr. Taylor's trial before the Special Court to take place in The Hague, the Netherlands. UN وفي خطاب وجهته إلى الأمة في 30 آذار/مارس، أعربت الرئيسة جونسون - سرليف عن أملها في أن يعتمد مجلس الأمن قرارا يسمح بمحاكمة السيد تيلور أمام محكمة خاصة تنعقد في لاهاي، هولندا.
    24. In an address to the nation on 7 February 2003, President Gbagbo confirmed the appointment of Mr. Diarra as the new Prime Minister and requested him to propose a new cabinet. UN 24 - وأكد الرئيس غباغبو في خطاب وجهه إلى الأمة في 7 شباط/فبراير 2003 تعيين السيد ديارا بوصفه رئيس الوزراء الجديد وطلب منه أن يقترح تشكيلا لحكومة جديدة.
    President Patassé welcomed this recommendation in his address to the nation on 25 November 2002 and announced that a round table of reconciliation would be organized as from December 2002. UN وقد رحب الرئيس باتاسي بهذه التوصية في الخطاب الذي وجهه إلى الأمة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، والذي أعلن فيه عن انعقاد اجتماع مائدة مستديرة للمصالحة اعتبارا من شهر كانون الأول/ديسمبر 2002.
    In his Address to the nation on 22 December 1985, the Head of State proposed the adoption of a new social policy based on traditional forms of solidarity. UN اقترح رئيس الدولة، في خطابه الموجه إلى الأمة في 22 كانون الأول/ديسمبر 1985، اتباع سياسة مجتمعية في غينيا تقوم على أشكال التضامن التقليدي.
    Thus, His Excellency, Mr. Andry Nirina Rajoelina, in his speech addressed to the nation on 12 May 2010, solemnly declared that he would not be a candidate in the elections to be organized by the transition regime. UN ولذلك، أعلن فخامة السيد أندري نيرينا راجولينا رسمياً، في الخطاب الذي توجه به إلى الأمة في 12 أيار/مايو 2010، أنه لن يكون مرشحاً في الانتخابات التي سينظمها النظام الانتقالي.
    As he announced in his message to the nation on 12 October 2004, President Gbagbo intends to submit, to the National Assembly, the draft text of legislation on the Amendment to Article 35 as soon as disarmament commences. UN ويزمع الرئيس غباغبو، كما أعلن في خطابه إلى الأمة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أن يعرض على الجمعية الوطنية مشروع القانون المتعلق بتعديل المادة 35 حالما يشرع في نزع السلاح.
    In an address to the nation on 26 August 2013, President Nkurunziza declared that the truth and reconciliation commission would be put in place by the end of the year. UN ولقد أعلن الرئيس نكورونزيزا، في خطاب وجهه إلى الأمة في 26 آب/أغسطس 2013، عن إنشاء لجنة تقصي الحقائق والمصالحة بحلول نهاية العام.
    In his address to the nation on 26 August, President Nkurunziza acknowledged the existence of corruption among Government officials and stressed the need to find appropriate measures to address the problem. UN وقد أقر الرئيس نكورونزيزا، في خطابه إلى الأمة في 26 آب/أغسطس، بوجود الفساد بين المسؤولين الحكوميين، وأكد على ضرورة إيجاد تدابير مناسبة للتصدي له.
    30. In his speech to the nation on 1 January 2011, President Nkurunziza reiterated the Government's zero-tolerance policy with regard to corruption and economic mismanagement. UN 30 - وفي خطاب وجهه الرئيس نكورونزيزا إلى الأمة في 1 كانون الثاني/يناير 2011، أكد الرئيس على سياسة الحكومة المتمثلة في عدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالفساد وسوء الإدارة الاقتصادية.
    14. On his part, the interim President, in his address to the nation on 29 July 2012, announced his intention to set up a National Commission for Negotiations to handle the talks with armed and rebel movements in the north. UN 14 - وأعلن الرئيس المؤقت، بدوره، في الخطاب الذي وجّهه إلى الأمة في 29 تموز/يوليه 2012، عن اعتزامه إنشاء لجنة وطنية معنية بالمفاوضات تناط بها إدارة المحادثات مع الحركات المسلحة والمتمردة في الشمال.
    " The Security Council takes note in this regard of the renewed commitment of President Laurent Gbagbo, in his message to the nation on 18 May, to fully apply the Linas-Marcoussis Agreement and his request addressed to the Parliament to accelerate the achievement of the legislative reforms. UN " ويحيط مجلس الأمن علما في هذا الشأن بما تعهد به الرئيس لوران غباغبو مجددا في رسالته الموجهة إلى الأمة في 18 أيار/مايو بشأن التطبيق الكامل لاتفاق ليناس - ماركوسي ومطالبته للبرلمان بالإسراع في إنجاز الإصلاحات التشريعية.
    Letter dated 9 May (S/2000/401) from the representative of Sierra Leone addressed to the President of the Security Council, transmitting a message broadcast to the nation on 8 May 2000 by the President of Sierra Leone on the latest developments in the country. UN رسالة مؤرخة 9 أيار/مايو (S/2000/401) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل بها رسالة أذاعها رئيس جمهورية سيراليون على الأمة في 5 أيار/مايو 2000 بشأن آخر التطورات في البلد.
    15. In his address to the nation on 31 December 2013, President Joseph Kabila stressed the need to accelerate the decentralization process, including the progressive establishment of new provinces, the devolution of financial services from the central Government to the provinces, and the prompt establishment of the Caisse nationale de péréquation (National Stabilization Fund). UN 15 - وأكد الرئيس جوزيف كابيلا في خطابه الموجه إلى الشعب في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 ضرورة تسريع وتيرة عملية تحقيق اللا مركزية، بما في ذلك إنشاء محافظات جديدة تدريجيا، وتفويض الحكومة المركزية للسلطة فيما يتعلق بالخدمات المالية إلى المحافظات، والإسراع بإنشاء الصندوق الوطني للمعادلة.
    He announced his decision to the nation on 28 March. UN وأعلن قراره للأمة في 28 آذار/مارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد