ويكيبيديا

    "to the national police in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الشرطة الوطنية في
        
    • للشرطة الوطنية في
        
    • للشرطة الوطنية على
        
    Provision of advice to the national police in the delivery of its community outreach programmes UN إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية في تنفيذ برامجها للتواصل مع المجتمعات المحلية
    Gender-awareness training has been imparted to the national police in all districts. UN السياسات والوثائق والتقارير والدعوة إلى ترقية التوعية الجنسانية إلى الشرطة الوطنية في جميع
    :: Provision of advice to the national police in the delivery of its community outreach programmes UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية في تنفيذ برامج تواصلها مع المجتمعات المحلية
    Daily operational and technical support were provided to the national police in the five largest camps UN جرى تقديم الدعم التشغيلي والتقني يوميا للشرطة الوطنية في أكبر خمس مخيمات
    Training was also provided to the national police in conventional munitions disposal, which initiated the creation of a sustainable local police capacity to safely dispose of explosive remnants of war. UN وقدم التدريب أيضاً للشرطة الوطنية في مجال التخلص من الذخائر التقليدية، وهو ما أدى إلى إنشاء قدرة مستدامة للشرطة المحلية للتخلص بصورة آمنة من مخلفات الحرب من المتفجرات.
    United Nations police rendered technical support to the national police in the preparation of related materials, such as competition questionnaires and training programmes UN وقدمت شرطة الأمم المتحدة الدعم التقني إلى الشرطة الوطنية في إعداد المواد ذات الصلة، مثل استبيانات المنافسة وبرامج التدريب
    Technical assistance to the national police in 66 policing locations on police operations, investigations, patrolling and community policing UN تقديم مساعدات الفنية إلى الشرطة الوطنية في 66 مركزا للشرطة بشأن عمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها وأعمال الشرطة في المجتمعات المحلية
    Technical assistance to the national police in 66 policing locations on police operations, investigations, patrolling and community policing UN :: تقديم المساعدة الفنية إلى الشرطة الوطنية في 66 مركزا للشرطة بشأن عمليات الشرطة وتحقيقاتها ودورياتها وضبط الأمن في المجتمعات المحلية
    It would help the Government to mobilize donor support to implement targeted areas of the plan and provide mentoring and advisory services to the national police in the performance of their duties. UN وسوف تساعد الحكومة على تعبئة الدعم من المانحين لتنفيذ المجالات المستهدفة في الخطة وتقديم خدمات الرصد والمشورة إلى الشرطة الوطنية في أداء مهامها.
    The mission's main objectives were to assess the handover of executive authority to the national police in relevant districts; to assess progress against the timetable for the development of the National Police; to assess the current PNTL capacity; to recommend strategies to address PNTL needs; and to develop a PNTL capacity-building programme. UN وكانت البعثة تهدف أساسا إلى تقييم تسليم السلطة التنفيذية إلى الشرطة الوطنية في المقاطعات ذات الصلة؛ وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الجدول الزمني لتطوير الشرطة الوطنية؛ وتقييم القدرة الحالية للشرطة الوطنية؛ والتوصية باستراتيجيات لتلبية احتياجات الشرطة الوطنية؛ ووضع برنامج لبناء قدرات الشرطة الوطنية.
    Following handover of policing responsibilities to the national police in March 2011, it became apparent that fortnightly meetings with the Secretary of State for Security were no longer required and were held on as-needed basis UN والقطاع الأمني عقب تسليم مسؤوليات الشرطة إلى الشرطة الوطنية في آذار/مارس 2011، أصبح من الواضح عدم لزوم عقد اجتماعات نصف شهرية مع وزير الدولة لشؤون الأمن، وعقدها كلما
    :: Daily assistance and advice to the national police in establishing an effective vetting mechanism, delivery of 1 workshop with national counterparts on the vetting process, and 2 training sessions for the general inspection of services within the police and the gendarmerie on internal monitoring, control, assessment and corrective action UN :: القيام يوميا بتقديم المساعدة والمشورة إلى الشرطة الوطنية في إنشاء آلية فحص فعالة، وتنظيم حلقة عمل واحدة مع النظراء الوطنيين بشأن عملية الفحص، وتنظيم دورتين تدريبيتين للقائمين على عمليات التفتيش العام التي تخضع لها الخدمات في جهازي الشرطة والدرك بشأن الرصد والمراقبة والتقييم والإجراءات التصحيحية على الصعيد الداخلي
    :: Daily assistance to the national police in the development and integration of the community police concept within the national police of Côte d'Ivoire in accordance with international standards and establishment and functioning of a structure for the national coordination and combating crimes against children, women and vulnerable persons, including establishment of special investigation units within both the police and gendarmerie UN :: القيام يوميا بتقديم المساعدة إلى الشرطة الوطنية في وضع مفهوم خفارة المجتمعات المحلية وغرسه في الشرطة الوطنية لكوت ديفوار وفقا للمعايير الدولية، وإنشاء وتشغيل هيكل للتنسيق الوطني بشأن الجرائم المرتكبة ضد الأطفال والنساء والفئات الضعيفة ومكافحة هذه الجرائم، بما في ذلك إنشاء وحدات للتحقيقات الخاصة في كل من الشرطة والدرك
    Provision of technical advice and assistance to the national police in developing complex operations planning (crisis management; transnational crimes and organized crimes; street gangs and martial arts groups) through at least three workshops on crisis management for command staff, one inter-agency integrated border management workshop and two community policing workshops for district commanders, deputy district commanders and operations chiefs UN تقديم المشورة والمساعدة الفنية إلى الشرطة الوطنية في وضع خطط العمليات المعقدة (إدارة الأزمات؛ والجرائم العابرة للحدود الوطنية والجريمة المنظمة؛ وعصابات الشوارع، وجماعات فنون القتال) من خلال تنظيم ما لا يقل عن 3 حلقات عمل بشأن إدارة الأزمات لأفراد القيادة، وحلقة عمل واحدة مشتركة بين الوكالات بشأن الإدارة المتكاملة للحدود، وحلقتي عمل بشأن الخفارة المجتمعية لقادة المقاطعات ونوابهم ورؤساء العمليات
    UNMIT provided support and advice to the national police in the establishment of an effective coordination mechanism for dealing with bilateral and multilateral donors UN قدمت البعثة الدعم والمشورة للشرطة الوطنية في إنشاء آلية تنسيق فعالة للتعامل مع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف
    Provided backup support to the national police in civil disorder management and the protection of civilian lives under imminent threat of physical violence in areas of deployment by earmarking elements of formed police units in Monrovia and all sectors for backup support as and when required and by coordinating plans and procedures for the provision of the backup support UN تقديم دعم إسنادي للشرطة الوطنية في مجال ضبط الاضطرابات المدنية وحماية أرواح المدنيين الذين يحدق بهم خطر العنف البدنـي في مناطق الانتشار، وذلك بتخصيص عناصر من وحدات الشرطة المشكـَّـلة في منروفيا وكافة القطاعات للدعم الإسنادي عند اللزوم وبتنسيق الخطط والإجراءات لتوفير الدعم الإسنادي
    An adequate presence on the part of UNMIT police will be required to perform such substantial capacity-building tasks as well as to provide operational support to the national police in the event of extreme circumstances if so required and requested, including during the critical period of presidential and parliamentary elections in 2012. UN وسيلزم وجود شرطة البعثة بأعداد كافية من أجل الاضطلاع بمثل تلك المهام الكبيرة لبناء القدرات، وكذلك لتوفير الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية في حالة نشوء ظروف قصوى إذا اقتضى الأمر وطُلب منها ذلك، بما في ذلك خلال الفترة الحاسمة للانتخابات الرئاسية والبرلمانية المقررة في عام 2012.
    UNIPSIL works closely with UNODC and with bilateral and multilateral partners for the implementation of regional agreements, such as the West Africa Coast Initiative and transnational organized crime units in order to provide support to the national police in combating illicit trafficking of drugs and organized crime. UN ويعمل المكتب عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومع الشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف من أجل تنفيذ الاتفاقات الإقليمية مثل مبادرة سواحل غرب أفريقيا، ووحدات مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، وذلك لتقديم الدعم للشرطة الوطنية في مجالي مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات ومكافحة الجريمة المنظمة.
    Beyond these large-scale efforts, the Mission's security components played a critical role in the maintenance of stability through the provision of back-up to the national police in responding to civil disorder or other ad hoc threats, and through regular patrolling throughout the country, including in remote areas where the National Police has a limited presence. UN وفضلا عن هذه الجهود الواسعة النطاق، أدت عناصر الأمن التابعة للبعثة دورا حاسما في الحفاظ على الاستقرار عن طريق توفير الدعم للشرطة الوطنية في التصدي للفوضى المدنية أو غيرها من التهديدات غير المتوقعة، وعن طريق الدوريات المنتظمة في سائر أنحاء البلد، بما في ذلك في المناطق النائية التي يكون وجود الشرطة الوطنية محدودا فيها.
    The Mission also provided training to the national police in weapons and ammunition management, small arms control standards and ammunition disposal. UN وقدمت البعثة أيضا التدريب للشرطة الوطنية على إدارة الأسلحة والذخيرة، ومعايير مراقبة الأسلحة الصغيرة والتخلص من ذخائرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد