ويكيبيديا

    "to the non-deployment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى عدم نشر
        
    • لعدم نشر
        
    The unutilized balance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment for 3 military helicopter units and 1 military surveillance unit UN يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات لـ 3 وحدات للطائرات العامودية العسكرية ولوحدة مراقبة عسكرية
    The unutilized balance is attributable to the non-deployment of 3 fixed-wing and 4 rotary-wing aircraft UN يعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم نشر 3 طائرات ثابتة الجناحين و 4 طائرات ذات أجنحة دوارة
    The variance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment UN يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات
    The lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير
    The lower output was attributable to the non-deployment of tactical helicopters and movement restrictions imposed on UNAMID UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات عمودية للقيام بالمهام التكتيكية وإلى القيود المفروضة على حركة العملية
    The lower output was attributable to the non-deployment of three formed police units UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر وحداث الشرطة المشكلة الثلاث
    The lower output was attributable to the non-deployment of three formed police units. UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث وحدات للشرطة المشكلة.
    The lower output was due to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period and the delayed deployment of two companies during the period UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر السرية الرابعة المأذون بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتأخر نشر سريتين خلال الفترة
    The lower output was attributable to the non-deployment of the fixed-wing reconnaissance aircraft UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين
    The lower output was attributable to the non-deployment of 6 formed police units UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة
    Variance attributed to the non-deployment of 12 military units and their related equipment UN يعزى الفرق إلى عدم نشر 12 وحدة عسكرية والمعدات المتصلة بها
    The higher number of civilian rotary-wing aircraft was attributable to the non-deployment of the 2 planned light military helicopters UN عُزي ارتفاع عدد المروحيات المدنية إلى عدم نشر مروحيات عسكرية وفقا لما كان مقررا
    The lower output was attributable to the non-deployment of the authorized fourth company during the reporting period UN ويُعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر سرية رابعة أذن بنشرها في الفترة المشمولة بالتقرير
    The lower output was attributed to the non-deployment of three formed police units, insecurity, poor weather conditions and movement restrictions imposed on UNAMID UN ويعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر ثلاث من وحدات الشرطة المشكلة وانعدام الأمن ورداءة أحوال الطقس والقيود المفروضة على حركة العملية
    Lower requirements under military and police personnel were attributable mainly to the non-deployment or late deployment of contingent-owned equipment and lower rations and troop emplacement costs. UN وبصفة رئيسية، يُعزى انخفاض الاحتياجات، في إطار بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات أو التأخّر في نشرها وإلى انخفاض تكاليف حصص الإعاشة وتكاليف تمركز القوات.
    Lower requirements under military and police personnel were attributable mainly to the non-deployment or late deployment of contingent-owned equipment and lower rations and troop emplacement costs. UN ويعزى انخفاض الاحتياجات تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة أساسا إلى عدم نشر المعدات المملوكة للوحدات أو التأخر في نشرها وإلى انخفاض تكاليف حصص الإعاشة والتحاق القوات بمراكزها.
    36. The reduced requirements were due to the non-deployment of United Nations police. UN 36 - يعود انخفاض الاحتياجات إلى عدم نشر شرطة الأمم المتحدة.
    The shortfall was attributable to the non-deployment of some items of equipment indicated in the memorandum of understanding and their replacement with similar items, but of a lower operational capacity. UN ويعزى النقصان إلى عدم نشر بعض وحدات المعدات الواردة في مذكرة التفاهم والاستعاضة عنها بوحدات مماثلة لكنها ذات قدرة تشغيلية أقل.
    Most of the savings are due to the non-deployment of additional military personnel, higher vacancy rates for civilian personnel than originally estimated and the non-procurement of many equipment items, including vehicles and containers. UN وترجع معظم الوفورات إلى عدم نشر اﻷفراد العسكريين اﻹضافيين وإلى ارتفاع معدلات الوظائف الشاغرة عما كان مقدرا أصلا بالنسبة للموظفين المدنيين وعدم شراء الكثير من المعدات، بما في ذلك المركبات والحاويات.
    The lower output was attributable to the non-deployment of military air assets, including attack and utility helicopters UN يُعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر العتاد الجوي العسكري، بما في ذلك طائرات الهليكوبتر الهجومية وطائرات الهليكوبتر الخاصة بالخدمات
    ● Lower air transportation costs owing to the non-deployment of a military aviation unit of 8 helicopters UN :: انخفاض تكاليف النقل الجوي نظرا لعدم نشر وحدة طيران عسكري مكونة من 8 طائرات عمودية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد