ويكيبيديا

    "to the non-self-governing territories" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • للأقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي
        
    • الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى
        
    • إزاء اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
        
    • بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الواقعة
        
    Visiting missions to the Non-Self-Governing Territories also provided an effective means to assess the conditions and aspirations of the people living there. UN كما أن البعثات الزائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي توفر وسائل فعالة لتقييم أوضاع وتطلعات الشعوب التي تعيش هناك.
    F. Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Cuban scholarships to the Non-Self-Governing Territories of the Caribbean must also be recognized and applauded. UN ويجب أن نعترف ونشيد أيضا بما تقدمه كوبا من منح دراسية للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    In paragraph 4 of the resolution, the Assembly requested the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories. UN وطلبت الجمعية، في الفقرة 4 من القرار، إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل جهودها لاستكمال المعلومات المتاحة على الإنترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    92. The Special Committee continued to follow closely the work of the Caribbean Community relating to the Non-Self-Governing Territories in the region. UN ٩٢ - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة ﻷعمال الاتحاد الكاريبي المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في المنطقة.
    9. Disseminating information to the Non-Self-Governing Territories remained a challenge. UN 9 - وأردف قائلا إن نشر المعلومات في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لايزال يشكل تحديا.
    That meeting would be devoted to the presentation of information to the Non-Self-Governing Territories. UN وسيتناول الاجتماع موضوع تقديم معلومات إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The organizations of the United Nations system should become more active in extending assistance to the Non-Self-Governing Territories in order to promote their social and economic development. UN وأضاف قائلا إن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن تعمل بنشاط أكبر لتقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تعزيزا لتنميتها الاجتماعية والاقتصاديــة.
    Member States and the United Nations system should continue to provide technical assistance to the Non-Self-Governing Territories. UN ويتعيّن على الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة الفنية إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وبعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    E. Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It will also organize its regional annual seminars in the Caribbean and the Pacific, as well as visiting missions to the Non-Self-Governing Territories. UN وستنظم اللجنة الخاصة أيضا حلقاتها الدراسية السنوية الإقليمية في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ، وكذلك بعثات زائرة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    D. Goals and expected accomplishments of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN دال - أهداف منظومة الأمم المتحدة وإنجازاتها المتوقعة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في تقديم المساعدة إلى الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    In paragraph 4 of the resolution, the Assembly requested the Department of Public Information to continue its efforts to update web-based information on the assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories. UN وفي الفقرة 4 من القرار، طلبت الجمعية إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل بذل الجهود لتحديث المعلومات المتاحة على الانترنت بشأن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Third International Decade asked from the international community nothing less than steadfast support to the Non-Self-Governing Territories in establishing viable conditions of self-government on the ground, on a case-by-case basis. UN وأقل ما يتطلبه العقد الدولي الثالث من المجتمع الدولي تقديم الدعم الثابت للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تهيئة ظروف مؤاتية لممارسة الحكم الذاتي على أرض الواقع، على أساس أخذ كل حالة على حدة.
    E. Role of the United Nations system in providing assistance to the Non-Self-Governing Territories UN هاء - دور منظومة الأمم المتحدة في توفير المساعدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    The Special Political and Decolonization Committee considered the items on its agenda separately, with the exception of matters relating to the Non-Self-Governing Territories and related issues, on which it held one single general debate. UN وقد نظرت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في البنود المدرجة في جدول أعمالها كل على حدة، باستثناء المسائل المتعلقة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والقضايا المتصلة بها، التي عقدت مناقشة عامة واحدة بشأنها.
    To that end, it requested the Department of Public Information of the Secretariat, through the United Nations information centres in the relevant regions, to actively engage and seek new and innovative ways to disseminate material to the Non-Self-Governing Territories. UN وطلبت إلى إدارة شؤون الإعلام، تحقيقا لهذه الغاية، أن تعمل بنشاط، من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المناطق المعنية، على نشر المواد في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وإيجاد وسائل جديدة ومبتكرة لنشرها.
    This is an area that the Special Committee should give some attention to with a view to considering the applicability of the environmental vulnerability index to the Non-Self-Governing Territories and particularly in the discussions between the Special Committee and the Economic and Social Council. UN وهذا هو أحد المجالات التي ينبغي للجنة الخاصة أن توليها بعض الاهتمام بغية النظر في مدى انطباق مؤشر الضعف البيئي على الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وخاصة في المناقشات بين اللجنة الخاصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (v) Substantive servicing of visiting missions of the Special Committee to the Non-Self-Governing Territories. UN ' ٥ ' تقديم الخدمات الفنية للبعثات الزائرة التابعة للجنة الخاصة الى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    15. Requests the Department of Public Information of the Secretariat, in consultation with the United Nations Development Programme, the specialized agencies and the Special Committee, to prepare an information leaflet on assistance programmes available to the Non-Self-Governing Territories and to disseminate it widely in them; UN 15 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام في الأمانة العامة أن تعد، بالتشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والوكالات المتخصصة واللجنة الخاصة، نشرة إعلامية عن برامج المساعدة المتاحة للأقاليم التي لا تتمتع بالحكم الذاتي وأن توزعها على نطاق واسع في الأقاليم؛
    It was regrettable that the resolutions adopted by the General Assembly with respect to the Non-Self-Governing Territories had been ineffectual. UN وأبدى المتكلم أسفه على أن القرارات التى تبنتها الجمعية العامة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى لم تكن مثمرة.
    On this day, we reiterate the commitment of the United Nations to the Non-Self-Governing Territories to ensure that the decisions the world body has taken on their behalf, with a view to safeguarding the interests of the Territories, are fulfilled. UN وفي هذا اليوم، نعيد تأكيد التزام اﻷمم المتحدة إزاء اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لكفالة تنفيذ القرارات التي اتخذتها الهيئة العالمية باسم تلك اﻷقاليم بقصد ضمان مصالحها.
    The 2004 seminar on decolonization, which would take place in the Pacific region, would offer an opportunity to discuss many issues relating to decolonization, to focus on the specific issues pertaining to the Non-Self-Governing Territories in the Pacific region, and to hear the concerns of representatives of the Territories, as well as the opinions of experts. UN وستتيح الحلقة الدراسية لعام 2004 عن إنهاء الاستعمار، التي ستنعقد في منطقة المحيط الهادئ، فرصة لمناقشة مسائل كثيرة تتصل بإنهاء الاستعمار، والتركيز على المسائل المحددة المتصلة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي الواقعة في منطقة المحيط الهادئ، والاستماع لهواجس ممثلي الأقاليم، فضلا عن آراء الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد