ويكيبيديا

    "to the non-utilization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى عدم استخدام
        
    Savings are attributable primarily to the non-utilization of commercial vessels for the transportation of goods to and from the mission area on Lake Tanganyika UN ترجع الوفورات بالدرجة الأولى إلى عدم استخدام السفن التجارية لنقل البضائع إلى منطقة البعثة على بحيرة تنجانيقا ومنها.
    27. The variance under the above heading was due to the non-utilization of budgeted provisions for the replacement of staff on extended sick and maternity leave. UN 27 - يرجع الفرق تحت البند أعلاه إلى عدم استخدام الاعتمادات المرصودة في الميزانية لاستبدال الموظفين الغائبين في إجازات مرضية وإجازات أمومة طويلة.
    Savings of $20,100 under the aviation fuel budget line item were attributable to the non-utilization of additional flight hours provided for in the budget. UN وتعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ٢٠ دولار تحت بند وقود الطائرات إلى عدم استخدام ساعات الطيران اﻹضافية المرصود لها اعتماد في الميزانية.
    In addition, the variance was attributable to the non-utilization of resources for the acquisition of medical equipment, as a result of the transfer of medical equipment from the United Nations Mission in Nepal. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى عدم استخدام الموارد المرصودة لاقتناء المعدات الطبية، وذلك نتيجة لنقل معدات طبية من بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    43. The lower requirements were attributable mainly to the non-utilization of funds provided for the planned acquisition, implementation, storage and maintenance of a new case management system to replace the existing system. UN 43 - يعزى انخفاض الاحتياجات بشكل أساسي إلى عدم استخدام الأموال المخصصة للأنشطة المقررة المتعلقة بحيازة نظام جديد لإدارة القضايا وتطبيقه وتخزينه وصيانته بغرض الاستعاضة به عن النظام القائم.
    39. The unutilized balance was attributable to the non-utilization of funds, owing to the pending submission of requisite supporting documentation at the time of the closing of the accounts for the 2007/08 period. UN 39 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم استخدام الأموال حتى وقت إقفال الحسابات للفترة 2007/2008، وذلك بسبب انتظار تقديم الوثائق الداعمة اللازمة.
    63. The unencumbered balance was attributable to the non-utilization of funds for the purchase of medical travel kits owing to the reservation of funds for emergency medical purchases related to the avian flu pandemic. UN 63 - يُعزى الرصيد الحر إلى عدم استخدام الأموال لشراء لوازم السفر الطبية نظراً إلى حجز الأموال لاستخدامها في المشتريات الطبية الطارئة المتصلة بوباء إنفلونزا الطيور.
    12. The variance of $6,200 under this heading is attributable to the non-utilization of requirements with respect to licences, fees and rental of software during the reporting period. UN 6.2 دولار 12 - يعزى الفرق البالغ 200 6 دولار في إطار هذا البند إلى عدم استخدام الاحتياجات المتعلقة بالتراخيص والرسوم واستئجار البرامجيات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    12. The unspent balance was due primarily to the non-utilization of the bulk of resources provided to equip the new staff officer camp, the recovery of significant amounts for personal telephone calls, which were used to offset expenditures, and new, more advantageous contractual arrangements for communications support services. UN 12 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى عدم استخدام الجزء الأكبر من الموارد المخصصة لتجهيز المعسكر الجديد لضباط الأركان، واستعادة مبالغ كبيرة من مستحقات مكالمات الهاتف الشخصية، التي استخدمت لتعويض النفقات؛ واستحداث ترتيبات تعاقدية أفضل في مجال خدمات دعم الاتصالات.
    17. The unutilized balance is attributable to the non-utilization of budgetary provisions for the rental of space on a freight vessel, including insurance and fuel costs, as the delivery of goods and supplies by road proved to be a more efficient mode of transportation. UN 296.8 دولار 17 - يُعزى الرصيد غير المستخدم إلى عدم استخدام الاعتمادات المدرجة في الميزانية من أجل استئجار مكان على سفينة شحن، بما يشمل التأمين وتكاليف الوقود، حيث تبين أن تسليم البضائع والإمدادات بالطرق البرية أفضل من حيث كفاءة النقل.
    59. The variance under this heading is attributable primarily to the non-utilization of provisions for rest and recuperation entitlement, since the Mission's air assets were used for the shuttle transportation of volunteers. UN 59 - ويُعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى عدم استخدام الاعتمادات المخصصة لاستحقاق الراحة والاستجمام نظرا لاستخدام العتاد الجوي للبعثة في نقل المتطوعين جيئة وذهابا.
    49. The reduced requirements were mainly attributable to the non-utilization of budgeted provisions for the painting, positioning and de-positioning of fixed and rotary-wing aircraft as the existing contracts for 2 fixed-wing aircraft and 3 helicopters were extended. UN 49 - يُعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى عدم استخدام الاعتمادات المدرجة في الميزانية التي تتصل بطلاء الطائرات الثابتة الجناحين وطائرات الهليكوبتر ونقلها إلى منطقة البعثة وإعادتها منها، نظرا لتمديد العقود القائمة الخاصة بطائرتين ثابتتي الجناحين وثلاث طائرات هليكوبتر.
    37. The reduced requirements for the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide ($248,300) are mostly attributable to the non-utilization of the provision for alteration and renovation of $191,100 associated with the planned move of the offices away from the Alcoa Building in 2010, which did not materialize. UN 37 - وقد سجل انخفاض في الاحتياجات اللازمة للمستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية (300 248 دولار) يعزى أساسا إلى عدم استخدام الاعتماد المخصص للتعديلات والتجديدات البالغ 100 191 دولار، بسبب عدم تحقق النقل المقرر للمكاتب بعيدا عن مبنى ألكوا في عام 2010.
    The Advisory Committee was informed that the reported savings are due mainly to the non-utilization of the IL-76, the rental cost of which was included in the budget; additionally, the use of block and extra hours for aircraft under commercial contract, as opposed to contracting for available hours under letters of assist, proved to be more cost-effective for the Mission. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الوفورات المبلغ عنها ترجع أساسا إلى عدم استخدام الطائرة من طراز IL-76، التي أدرجت تكلفة استئجارها في الميزانية؛ وعلاوة على ذلك، فإن استخدام الساعات المقررة والإضافية للطائرات بموجب العقد التجاري، بدلا من التعاقد على الساعات المتاحة بموجب طلب التوريد تبين أنه أكثر فعالية من حيث التكلفة بالنسبة للبعثة.
    32. The unencumbered balance was attributable mainly to the non-utilization of funds for consultancies related to the analysis and recommendations of new accounting policies in preparation for the adoption of IPSAS as well as the nonutilization of funds for related system-wide training in peacekeeping missions owing to the delay in the implementation of IPSAS. UN 32 - يُعزى الرصيد الحر بصفة أساسية إلى عدم استخدام الأموال لإجراء المشاورات المتصلة بتحليل السياسات المحاسبية الجديدة وإصدار توصيات بشأنها توطئة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، علاوة على عدم استخدام الأموال لأغراض التدريب ذي الصلة على نطاق المنظومة وفي بعثات حفظ السلام بسبب تأخر تطبيق هذه المعايير.
    11. The unspent balance was attributable to lower actual expenditures related to the travel of United Nations police officers (as at 30 June 2006, some of the claims for the reimbursement of travel expenditures had not been submitted), as well as to the non-utilization of provisions for death and disability compensation. UN 11 - يعزى الرصيد غير المنفق إلى انخفاض التكاليف الفعلية المتصلة بسفر الشرطيين التابعين للأمم المتحدة (في 30 حزيران/يونيه 2006، لم يكن قد جرى تقديم بعض مطالبات رد تكاليف السفر)، وكذلك إلى عدم استخدام اعتمادات مخصصة للتعويضات المتعلقة بالوفاة والعجز.
    40. The savings of $17,600 were due primarily to the non-utilization of the budgeted fees relating to distance-learning courses for resident auditors on report writing, as the Office of Internal Oversight Services reprioritized their activities in order to complete the comprehensive management audit of the Department of Peacekeeping Operations mandated by the General Assembly in its resolution 59/296. E. Office of Legal Affairs UN 40 - تعزى الوفورات البالغة 600 17 دولار بالدرجة الأولى إلى عدم استخدام الرسوم المدرجة في الميزانية المتصلة بدورات التعلم من بعد لتدريب مراجعي الحسابات المقيمين على كتابة التقارير إذ أعاد مكتب خدمات الرقابة الداخلية ترتيب أولوياته من أجل إنجاز المراجعة الشاملة للأساليب الإدارية المتبعة في إدارة عمليات حفظ السلام التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها 59/296.
    12. The unspent balance was attributable mainly to the non-utilization of the approved provisions for the Conduct and Discipline Team (one P-5 and one national General Service), owing to the establishment of the Regional Conduct and Discipline Team in UNIFIL following its expansion in August 2006. UN 12 - يعزي الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى عدم استخدام الاعتمادات المقررة للفريق المعني بالسلوك والانضباط (موظف برتبة ف-5، وموظف وطني من فئة الخدمات العامة)، نتيجة لإنشاء الفريق الإقليمي المعني بالسلوك والانضباط في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد توسيعها في آب/أغسطس 2006.
    33. The unspent balance of $8,800 is primarily attributable to the non-utilization of the provision for the external training of staff in the Peacekeeping Financing Division owing to the increased workload in the Division resulting from the vacancy of professional posts and to a management decision to prioritize the new budget presentation and the development of the Funds Monitoring Tool. UN 33 - يُعزى الرصيد غير المنفـق البالغ 800 8 دولار، بصفة أساسية، إلى عدم استخدام الاعتماد المرصـود للتدريب الخارجي للموظفين في شعبـة تمويل حفظ السلام، وذلك بسبب زيادة عـبء العمل في الشعبة نتيجة لشغـور بعض وظائف الفئـة الفنية وإلى اتخاذ قرار إداري بإيلاء الأولوية للعرض الجديد للميزانية وتطوير أداة مراقبة الأمـوال.
    57. The unencumbered balance was attributable mainly to the non-utilization of funds for the consultancies related to the analysis and recommendations of new accounting policies and procedures in preparation for the adoption of IPSAS as well as the non-utilization of funds for related system-wide training in peacekeeping missions owing to the delay in the implementation of IPSAS. UN 57 - يُعزى الرصيد الحر بصورة رئيسية إلى عدم استخدام الأموال لإجراء المشاورات المتصلة بتحليل السياسات والإجراءات المحاسبية الجديدة وإصدار توصيات بشأنها توطئة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وكذلك إلى عدم استخدام الأموال لأغراض التدريب ذي الصلة على نطاق المنظومة في بعثات حفظ السلام بسبب تأخر تطبيق هذه المعايير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد