ويكيبيديا

    "to the office of audit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مكتب مراجعة الحسابات
        
    • لمكتب مراجعة الحسابات
        
    The theft was reported to the Office of Audit and Investigations, but it was not investigated, as a delay in reporting the matter and other factors made it unlikely that an investigation would be fruitful. UN أبلغت السرقة إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، إلا أنه لم تجر تحقيقات بشأنها نظرا لأن التأخير في إبلاغ المسألة وعوامل أخرى جعلت من غير المرجح أن يكون التحقيق مثمرا.
    The matter was not reported to the Office of Audit and Investigations until more than three years after the loss occurred, at which time the implementing partner was no longer operational and the responsible individual could no longer be located. UN لم تبلغ المسألة إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات إلى أن مر على الخسارة المتكبدة ثلاث سنوات، لم يعد خلالها الشريك المنفذ عاملا ولم يعد من الممكن تحديد مكان الشخص المسؤول.
    In Africa, an estimated 42 laptops with a value of approximately $103,000 purchased for a project were stolen from a United Nations warehouse. The matter was not reported to the Office of Audit and Investigations. UN في أفريقيا، سرقت أجهزة كمبيوتر محمولة يقدر عددها بـ 42 لم تبلغ هذه الواقعة إلى مكتب مراجعة الحسابات جهازا تبلغ قيمتها نحو 000 103 دولار من مستودع تابع والتحقيقات.
    397. Seven reports for which audits were planned, with award expenditure valued at $33.29 million, were not submitted to the Office of Audit and Investigations. UN 397 - لم تُقدم إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات سبعة تقارير كان من المقرر أن تُجرى عملية مراجعة بالنسبة لها.
    221. The review labelled a " repositioning exercise " , was carried out by a team external to the Office of Audit and Performance Review. UN 221 - أجرى الاستعراض الذي سمي ”عملية إعادة تنظيم“ فريق خارجي لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء.
    Offices having undertaken control self-assessments are now required to submit action plans to the Office of Audit and Performance Review; a request for update is sent six months following the control self-assessment session. UN المطلوب الآن من المكاتب التي اضطلعت بعمليات تقييم ذاتي للرقابة أن تقدم خطط عمل إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء؛ ويرسل طلب لاستكمال المعلومات بعد مرور ستة أشهر على دورة التقييم الذاتي للرقابة.
    50. In its anti-fraud policy statement, UNOPS indicated that complaints and allegations can be referred to the Office of Audit and Performance Review, to OIOS or to the Internal Audit Office for investigation. UN 50 - أشار مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في بيانه حول سياسة منع الغش، إلى إمكانية إحالة الشكاوى والإدعاءات إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، أو مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أو مكتب المراجعة الداخلية للحسابات للتحقيق فيها.
    As of May 2006, nationally executed expenditure audit reports in respect of the 2005 audit process were being submitted to the Office of Audit and Performance Review on a daily basis for evaluation. The Board further noted that the Office of Audit and Performance Review was continuing to follow up outstanding audit reports in respect of the 2004 audit process. UN وحتى شهر أيار/مايو 2006، كانت تقارير مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا ذات الصلة بعملية مراجعة الحسابات لعام 2005 تُقدم إلى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء لمواصلة متابعة تقارير مراجعة الحسابات المتأخرة وذات الصلة بعملية مراجعة الحسابات لعام 2004.
    358. In the terms of the guidelines for the NGO/nationally executed expenditure audit exercise for 2006, it was the responsibility of the country office to ensure that the audit reports were duly reviewed and were submitted to the Office of Audit and Investigations by 30 April 2007. UN 358 - وفقا للمبادئ التوجيهية لعملية مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني الخاصة بالمنظمات غير الحكومية، يتولى المكتب القطري المسؤولية عن ضمان استعراض تقارير مراجعة الحسابات حسب الأصول وتقديمها إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، بحلول 30 نيسان/أبريل 2007.
    The Board noted that, as at that deadline, only 554 out of 1,866 project audit reports (30 per cent) had been sent to the Office of Audit and Investigations. UN ولاحظ المجلس أنه لم يرسل إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، حتى ذلك الموعد النهائي، سوى 554 تقريرا من أصل 866 1 تقريرا (30 في المائة) لمراجعة حسابات المشاريع.
    3. On the basis of financial rule 2302 of the Financial Regulations and Rules of UN-Women, the Under-Secretary-General/Executive Director of UN-Women entrusted the internal audit and investigation function for UN-Women to the Office of Audit and Investigations. UN 3 - استنادا إلى القاعدة المالية 2302 من النظام المالي والقواعد المالية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، عهد وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات بتولي وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    (e) Protection against retaliation. The office received 17 complaints of retaliation, three of which were determined to be prima facie cases and referred to the Office of Audit and Investigation (OAI) for investigation. UN (هـ) الحماية من الانتقام: تلقى المكتب 17 شكوى تتعلق بالانتقام، تقرر أن ثلاثا منها حالات ظاهرة الوجاهة وأحيلت إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات للتحقيق فيها.
    (b) Twelve allegations were reported by the United Nations Development Programme (UNDP), all of which were forwarded to the Office of Audit and Investigation for action. UN (ب) أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن تلقي اثني عشر ادعاء، أحيلت كلها إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    These entities also both independently recommended that management consider transferring the responsibility for implementing the UNDP policy on protection against retaliation from the Ethics Office to the Office of Audit and Investigations. UN 67 - وهذان الكيانان أوصى كل منهما على حدة أيضا بأن تنظر الإدارة في مسألة تحويل المسؤولية عن تنفيذ سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بالحماية من الانتقام من مكتب الأخلاقيات إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات().
    390. A review of the submission of the audit plans was verified against the listing of country offices and the level of outcomes assigned to each country office, and the results indicated that, as at 31 January 2008, 29 per cent of country offices had not submitted their audit plans to the Office of Audit and Investigations. UN 390 - وجرى التحقق من إجراء استعراض لتقديم خطط مراجعة الحسابات قياسا على قوائم المكاتب القطرية ومستوى النتائج الموكول تحقيقها إلى كل مكتب قطري، واتضح من النتائج أن 29 في المائة من المكاتب القطرية لم تكن قد قدمت إلى مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خططها لمراجعة الحسابات حتى 31 كانون الثاني/يناير 2008.
    108. The following issues were of concern to the Office of Audit and Performance Review with regard to commitment control. UN 108 - كانت المسائل التالية مصدر قلق لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء في ما يتعلق بمراقبة الالتزامات.
    UNDP subsequently advised the Board that sample terms of reference had recently been added to the Office of Audit and Performance Review nationally executed expenditure audit web site, which was accessible to all country offices. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس فيما بعد بأنه قد تم مؤخرا إضافة نموذج للصلاحيات في الموقع الشبكي التابع لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، المتعلق بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني، وأنه في وسع جميع المكاتب القطرية الاطلاع على هذا النموذج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد