ويكيبيديا

    "to the office of the spokesperson" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مكتب المتحدث الرسمي
        
    Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Public Information Officer position redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Public Information Assistant posts redeployed to the Office of the Spokesperson and Public Information UN نقلت وظيفتا مساعدي شؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام
    National General Service Information Assistants redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Public Information Officer post redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة موظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Associate Public Information Officer posts redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفتين لموظف معاون لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    Public Information Assistant post redeployed to the Office of the Spokesperson UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي
    21. It is also proposed that two posts for Information Assistants (national General Service) be redeployed to the Office of the Spokesperson from the Civil Affairs Branch within component 1 (ibid., paras. 10 and 12). UN 21 - ويُقترح أيضا نقل وظيفتي مساعد إعلام (من فئة الخدمات العامة الوطنية) إلى مكتب المتحدث الرسمي من فرع الشؤون المدنية في إطار العنصر 1 (المرجع نفسه، الفقرتان 10 و 12).
    It is proposed that two P-3 positions be redeployed, one to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I, and two Local level positions be redeployed to the Office of the Spokesperson. UN ويُقترح نقل وظيفتين بالرتبة ف-3 إحداهما إلى مكتب رئيس الموظفين والأخرى إلى العنصر الأول، ونقل وظيفتين من الرتب المحلية إلى مكتب المتحدث الرسمي.
    That information may be sent to the Office of the Spokesperson at scaddan@un.org, or provided in person to the Office of the Spokesperson in Doha, near to the media centre, from 26 November. UN ويمكن إرسال تلك المعلومات إلى مكتب المتحدث الرسمي على عنوان البريد الإلكتروني scaddan@un.org أو تسليمها شخصيا إلى مكتب المتحدث الرسمي في الدوحة المجاور لمركز وسائط الإعلام، وذلك اعتبارا من 26 تشرين الثاني/نوفمبر.
    (d) The redeployment of two Public Information Assistant posts (national General Service) from the Office in Belgrade to the Office of the Spokesperson and Public Information (ibid., para. 30); UN (د) نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام (وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة) من المكتب في بلغراد وإسنادها إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام (المرجع نفسه، الفقرة 30)؛
    National staff: net decrease of 2 posts (redeployment of 2 national General Service posts to the Office of the Spokesperson and Public Information) UN الموظفون الوطنيون: انخفاض صاف بمقدار وظيفتين (نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام)
    However, the staffing is proposed to be reduced by four positions: two P3 to be redeployed, one, to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I (see paras. 26 and 29 below) and 2 Local level positions to be redeployed to the Office of the Spokesperson (see para. 20 above). UN بيد أن من المقترح تقليص ملاك الموظفين بأربع وظائف هي: وظيفتان برتبة ف-3 ستنقلان، الأولى إلى مكتب رئيس الديوان والثانية إلى العنصر الأول (انظر الفقرتين 26 و 29 أدناه) ووظيفتان برتبة المحلية ستنقلان إلى مكتب المتحدث الرسمي (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    However, the staffing is proposed to be reduced by four positions: two P-3 to be redeployed, one, to the Office of the Chief of Staff and the other to Pillar I (see paras. 26 and 29 below) and 2 Local level positions to be redeployed to the Office of the Spokesperson (see para. 20 above). UN بيد أن من المقترح تقليص ملاك الموظفين بأربع (4) وظائف هي: 2 ف-3 ستنقلان، الأولى إلى مكتب رئيس هيئة الموظفين والثانية إلى العنصر الأول (انظر الفقرتين 26 و 29 أدناه)، ووظيفتان من الرتبة المحلية ستنقلان إلى مكتب المتحدث الرسمي (انظر الفقرة 20 أعلاه).
    29. It is proposed to redeploy two Public Information Assistant posts (national General Service) to the Office of the Spokesperson and Public Information in Pristina to support the critical requirement for Serbian media monitoring activities, including appropriate access to cover events in the Serbian minority areas in Kosovo. UN 29 - يُقترح نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام (وظيفتان وطنيتان من فئة الخدمات العامة) إلى مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام في بريشتينا لدعم الحاجة الملحة إلى أنشطة رصد وسائل الإعلام الصربية، بما في ذلك التمكن من الوصول بشكل مناسب لتغطية الأحداث التي تشهدها مناطق الأقلية الصربية في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد