ويكيبيديا

    "to the optional protocol to the convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • في البروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • في البروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية
        
    • في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية
        
    • بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية
        
    • في البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية
        
    • للبروتوكول الاختياري للاتفاقية
        
    • بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • للبروتوكول الاختياري لاتفاقية
        
    • إلى بروتوكول الاتفاقية الاختياري
        
    In this connection, the State party is invited to accede to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وفي هذا الصدد، تُدعَى الدولة الطرف إلى الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It would be a significant step towards meeting these challenges if the Government were to accede to the Optional Protocol to the Convention against Torture (OPCAT). UN وستكون خطوة هامة نحو مواجهة هذه التحديات لو أن الحكومة انضمت إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مكافحة التعذيب.
    Response: The question of Uzbekistan's accession to the Optional Protocol to the Convention was studied by the Ministry of Foreign Affairs with the relevant ministries and departments. UN الرد: قامت وزارة الخارجية والوزارات والإدارات المعنية بدراسة مسألة انضمام أوزبكستان إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Provide information on whether Kuwait wishes to become a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN الاستفسار عما إذا كانت دولة الكويت ترغب في أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    For instance, it was disappointing that only 88 countries were parties to the Optional Protocol to the Convention. UN فمما يبعث على خيبة الأمل، مثلاً، أن 88 بلداً فقط أصبحت أطرافاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Is the State party considering ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention? UN وهل تعتزم الدولة الطرف التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو الانضمام إليه؟
    List of States which have signed, ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading UN قائمة الدول التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو
    Accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is currently under consideration. UN ويجري النظر في الوقت الراهن في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Brazil recommended to Zambia to consider adhering to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). UN وأوصت البرازيل زامبيا بأن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    In addition, the Kingdom of Morocco will soon adhere to the Optional Protocol to the Convention. UN وإضافة إلى ذلك، ستنضم المملكة المغربية قريبا إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    We have also acceded to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وانضممنا أيضا إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    She also noted that the Government had initiated the process of acceding to the Optional Protocol to the Convention. UN وأشارت أيضا إلى أن الحكومة بدأت عملية الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    26. Please indicate any progress made with respect to ratification of/accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 26 - يُرجى الإشارة إلى أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على/الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Cameroon had acceded to the Optional Protocol to the Convention, bringing the total number of States parties to 71. UN وانضمت الكاميرون إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية مما جعل عدد الدول الأطراف في البروتوكول 71 دولة.
    (xxii) Meeting of the State parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment: UN ' 22` اجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة:
    The Ministry of Foreign Affairs intends to commission an independent study on the possible consequences of becoming a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN تعتزم وزارة الخارجية تكليف إحدى الجهات بإعداد دراسة مستقلة بشأن الآثار التي قد تترتب على انضمام النرويج طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Obligations of States parties to the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment to facilitate the visits of the Subcommittee on Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment UN التزامات الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بتيسير زيارات اللجنة الفرعية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
    62. Please provide information on steps taken to become a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 62- يُرجى تقديم معلومات عن الخطوات التي اتُخذت لكي تصبح الدولة طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    22. Response: India is not a party to the Optional Protocol to the Convention. UN 22 - الرد: الهند ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    4. As at 19 May 2008, 90 States parties to the Convention had ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention. UN 4 - حتى 19 أيار/مايو 2008، كانت 90 دولةً طرفاً في الاتفاقية قد صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو انضمت إليه.
    It commended the withdrawal of reservations to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأوصت بسحب التحفظات على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Accession to the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is under consideration. UN ويجري بحث مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    The Islamic Republic of Iran had recently become a party to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography. UN وقال إن جمهورية إيران الإسلامية أصبحت مؤخراً طرفاً في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    At its twenty-second session the Committee designated one of its members to prepare a working paper on proposed procedures with regard to the Optional Protocol to the Convention. UN وعيَّنت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، إحدى عضواتها لإعداد ورقة عمل عن الإجراءات المقترحة فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    27. Please indicate any progress made with respect to ratification of or accession to the Optional Protocol to the Convention. UN 27 - يُرجى توضيح أي تقدم محرز فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية أو الانضمام إليه.
    Forty-four of those States were parties to the Optional Protocol to the Convention and 75 others had signed it. UN وأن 44 من هذه الدول أطراف في البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وأن 75 دولة أخرى قامت بتوقيعه.
    No specific awareness raising campaigns have been undertaken in relation to the Optional Protocol to the Convention. UN ولم يتم الاضطلاع بأية حملات معيَّنة لإثارة الوعي بالنسبة للبروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Greece accepts this recommendation to the extent that it refers to the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وتقبل اليونان هذه التوصية فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Armenia welcomed the cooperation with civil society and international organizations with a view to establishing, within 12 months after acceding to the Optional Protocol to the Convention against Torture, a national preventive mechanism aimed at the monitoring of places of detention. UN ورحبت أرمينيا بالتعاون مع المجتمع المدني والمنظمات الدولية بهدف القيام خلال 12 شهراً بعد الانضمام للبروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب بإنشاء آلية وطنية وقائية ترمي إلى رصد أماكن الاحتجاز.
    150. The Committee welcomes the accession, in July 2002, by the State party to the Optional Protocol to the Convention. UN 150 - وترحب اللجنة بانضمام الدولة الطرف في تموز/يوليه 2002، إلى بروتوكول الاتفاقية الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد