ويكيبيديا

    "to the palace" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للقصر
        
    • الى القصر
        
    • إلى القصر
        
    • إلى القصرِ
        
    • إلى قصر
        
    • لقصر
        
    • الي القصر
        
    • اٍلى القصر
        
    • بالقصر حرصًا
        
    • ليثير الأرتباك في القصر فعندها
        
    After liberation, KERO performed some emergency repairs to the palace. UN وأجرى مكتب الطوارئ الكويتي لإعادة التأهيل بعض الإصلاحات الطارئة للقصر.
    You'll be back with your assigned security after a brief trip to the palace. Open Subtitles سوف تعود مع حمايتك المْعينة بعد رحلة قصيرة للقصر
    I will find some documents accusing the Uibin of misconduct, and send them to the palace. Open Subtitles سأجد بعض الوثائق تتهم زوج الأميرة بشيء سيء وسأقوم بإرسالهم للقصر
    None here. The candle is still warm. - Quick to the palace! Open Subtitles لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر
    We do not know yet. I am going to the palace. Open Subtitles , لا نعرف ذلك بعد . يجب ان أصل الى القصر
    He just plucked a white rose and brought it to the palace. UN فقد اكتفى بقطف وردة بيضاء وأتى بها إلى القصر.
    Once we capture Fort Luna, we march straight to the palace. Open Subtitles عندما نحتلُ قلعة لونا، نَزْحفُ مباشرة إلى القصرِ.
    The Great Queen Dowager informed me that you had returned to the palace. Open Subtitles لقد أخبرتني الملكة الأرملة بأنكِ عدتي للقصر
    If he doesn't come to the palace to see me tomorrow, it won't be him coming into the palace to see me, but him being dragged into the palace for punishment. Open Subtitles إن لم يأتي للقصر غدًا لرؤية الملك لن يدخل القصر بعدها إلا لمعاقبته
    Before we run into him, please return to the palace immediately. Open Subtitles وقبل أن يرانا، علينا أن نعود للقصر حالاً
    We need to convey His Magnificence to the palace. Let his own physic attend his final hours. Open Subtitles يجب أن ننقل جلالته للقصر وندع أطباءه يشهدوه في ساعاته الأخيرة
    Why am I summoned to the palace in such haste? Open Subtitles لماذا أنا مٌستدعى للقصر على هذا النحو العاجل؟
    You're going back to the palace all right. With me. Open Subtitles إنكما ستعودان للقصر ولا بأس، إنما برفقتي.
    Get the men and the statue back to the palace. Open Subtitles الحصول على الرجال وتمثال العودة الى القصر.
    They're representing Mexico at an international finance-analysis conference and I was invited to the palace of some sort of duke. Open Subtitles انهم يمثلون المكسيك في مؤتمر دولي مالي ودعيت الى القصر
    Soon there will be troops coming in to the palace. It is time for you to leave. Open Subtitles قريباً سيكون هُنالك جنودً قادمون الى القصر لِهذا فلقد حان وقتُ رحيلك
    Encouraged by the assurances of his Minister, the Head of State returned to the palace. UN وعاد الرئيس إلى القصر وقد طمأنته تأكيدات وزيره.
    We're gonna go back to the palace and we're gonna figure this out. Open Subtitles نحن ستعمل نعود إلى القصر ونحن ستعمل هذا الرقم.
    The servant I dispatched to the palace has reported secretly Open Subtitles الخادم ارسلته إلى القصرِ عندي سرا
    I loved ... who has borne my children ... went to the palace of the Princess ... to beg ... to see justice be served with good reason. Open Subtitles التي أحببتها التي حملت أبنائي ذهبت إلى قصر الأميرة
    I asked you to give him a lift home a couple times to the palace royale hotel, right? Open Subtitles أمرتك بإيصاله عدّة مرّات لقصر الفندق الملكيّ، صحيح؟
    Then Pharaoh will bring you back to the palace a free man. Open Subtitles فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً
    But on the condition you bind yourself to come to the palace, whenever I or my family, have need of you. Open Subtitles و لكن بشرط أن تقوم بوعد أن تأتى اٍلى القصر كلما اٍحتجتك أنا و أسرتى
    Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety. Open Subtitles حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم.
    In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. Open Subtitles في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد