After liberation, KERO performed some emergency repairs to the palace. | UN | وأجرى مكتب الطوارئ الكويتي لإعادة التأهيل بعض الإصلاحات الطارئة للقصر. |
You'll be back with your assigned security after a brief trip to the palace. | Open Subtitles | سوف تعود مع حمايتك المْعينة بعد رحلة قصيرة للقصر |
I will find some documents accusing the Uibin of misconduct, and send them to the palace. | Open Subtitles | سأجد بعض الوثائق تتهم زوج الأميرة بشيء سيء وسأقوم بإرسالهم للقصر |
None here. The candle is still warm. - Quick to the palace! | Open Subtitles | لا أحد هنا ، الشمعة لا تزال دافئة أسرع الى القصر |
We do not know yet. I am going to the palace. | Open Subtitles | , لا نعرف ذلك بعد . يجب ان أصل الى القصر |
He just plucked a white rose and brought it to the palace. | UN | فقد اكتفى بقطف وردة بيضاء وأتى بها إلى القصر. |
Once we capture Fort Luna, we march straight to the palace. | Open Subtitles | عندما نحتلُ قلعة لونا، نَزْحفُ مباشرة إلى القصرِ. |
The Great Queen Dowager informed me that you had returned to the palace. | Open Subtitles | لقد أخبرتني الملكة الأرملة بأنكِ عدتي للقصر |
If he doesn't come to the palace to see me tomorrow, it won't be him coming into the palace to see me, but him being dragged into the palace for punishment. | Open Subtitles | إن لم يأتي للقصر غدًا لرؤية الملك لن يدخل القصر بعدها إلا لمعاقبته |
Before we run into him, please return to the palace immediately. | Open Subtitles | وقبل أن يرانا، علينا أن نعود للقصر حالاً |
We need to convey His Magnificence to the palace. Let his own physic attend his final hours. | Open Subtitles | يجب أن ننقل جلالته للقصر وندع أطباءه يشهدوه في ساعاته الأخيرة |
Why am I summoned to the palace in such haste? | Open Subtitles | لماذا أنا مٌستدعى للقصر على هذا النحو العاجل؟ |
You're going back to the palace all right. With me. | Open Subtitles | إنكما ستعودان للقصر ولا بأس، إنما برفقتي. |
Get the men and the statue back to the palace. | Open Subtitles | الحصول على الرجال وتمثال العودة الى القصر. |
They're representing Mexico at an international finance-analysis conference and I was invited to the palace of some sort of duke. | Open Subtitles | انهم يمثلون المكسيك في مؤتمر دولي مالي ودعيت الى القصر |
Soon there will be troops coming in to the palace. It is time for you to leave. | Open Subtitles | قريباً سيكون هُنالك جنودً قادمون الى القصر لِهذا فلقد حان وقتُ رحيلك |
Encouraged by the assurances of his Minister, the Head of State returned to the palace. | UN | وعاد الرئيس إلى القصر وقد طمأنته تأكيدات وزيره. |
We're gonna go back to the palace and we're gonna figure this out. | Open Subtitles | نحن ستعمل نعود إلى القصر ونحن ستعمل هذا الرقم. |
The servant I dispatched to the palace has reported secretly | Open Subtitles | الخادم ارسلته إلى القصرِ عندي سرا |
I loved ... who has borne my children ... went to the palace of the Princess ... to beg ... to see justice be served with good reason. | Open Subtitles | التي أحببتها التي حملت أبنائي ذهبت إلى قصر الأميرة |
I asked you to give him a lift home a couple times to the palace royale hotel, right? | Open Subtitles | أمرتك بإيصاله عدّة مرّات لقصر الفندق الملكيّ، صحيح؟ |
Then Pharaoh will bring you back to the palace a free man. | Open Subtitles | فرعون سوف يعيدك الي القصر بعد ثلاثة أيام رجلا حرا ً |
But on the condition you bind yourself to come to the palace, whenever I or my family, have need of you. | Open Subtitles | و لكن بشرط أن تقوم بوعد أن تأتى اٍلى القصر كلما اٍحتجتك أنا و أسرتى |
Until we are certain, I want all the Chosen and the entire Elvin Council taken to the palace for safety. | Open Subtitles | حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم. |
In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |