ويكيبيديا

    "to the passage of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مرور
        
    In many cases supporting documentation could not be located due to the passage of time. UN وفي كثير من الحالات لم يكن بالإمكان العثور على المستندات الداعمة بسبب مرور وقت طويل.
    Interest cost -- The accrual of interest on the accumulated post-retirement benefit obligation due to the passage of time. UN تكلفة الفائدة - الفائدة المترتبة على الالتزامات المتراكمة المتمثلة في استحقاقات ما بعد التقاعد بسبب مرور الوقت.
    Interest cost -- The accrual of interest on the accumulated post-retirement benefit obligation due to the passage of time. UN تكلفة الفائدة - الفائدة المترتبة على الالتزامات المتراكمة المتمثلة في استحقاقات ما بعد التقاعد بسبب مرور الوقت.
    Rwanda is not aware of any national or international legal norms applicable to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. UN لا تعلم رواندا بأي قواعد وطنية أو دولية تنطبق على مرور الأجسام الفضائية عقب عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The increase in the present value of impaired claims due to the passage of time is reported as interest income. UN ويُبلغ عن الزيادة في القيمة الحالية للمطالبات التي اضمحلت قيمتها بسبب مرور الزمن باعتبارها إيرادات فوائد.
    Where the provision is expected to be settled beyond the next 12 months, the increase in the provision due to the passage of time is recognized as interest expense. UN وحيثما يتوقع تسوية المخصص بعد فترة الأشهر الاثني عشر القادمة، يتم الإقرار بزيادة المخصص نتيجة مرور الوقت باعتباره مصروف فائدة.
    The Bolivarian Republic of Venezuela is not aware of the existence of any national legal norms with respect to the passage of aerospace objects during re-entry into the Earth's atmosphere. UN ليست جمهورية فنـزويلا البوليفارية على علم بوجود أي قواعد قانونية وطنية بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? UN هناك سوابق فيما يخص مرور الأجسام الفضائية الجوية بعد عودتها إلى الغلاف الجوي للأرض وتوجد ممارسات دولية فيما يخص توفير المعلومات ذات الصلة للدول التي ستحلّق هذه الأجسام فوق أراضيها.
    Are there any national and/or international legal norms with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere? UN ليس هناك أي قانون وطني ينظم مرور الأجسام الفضائية خلال الاقلاع و/أو العودة إلى الغلاف الجوي للأرض.
    It was suggested that an accused should be allowed to apply to the Court to terminate the proceedings on the basis of fairness, if there was lack of evidence owing to the passage of many years. UN واقتُرح أن المتهم ينبغي أن يخول له أن يطلب من المحكمة إنهاء اﻹجراءات، على أساس اﻹنصاف، إذا انعدم الدليل بسبب مرور سنوات عديدة.
    It was suggested that an accused should be allowed to apply to the court to terminate the proceedings on the basis of fairness, if there was lack of evidence owing to the passage of many years. UN واقتُرح أن المتهم ينبغي أن يخول له أن يطلب من المحكمة إنهاء اﻹجراءات، على أساس اﻹنصاف، إذا انعدم الدليل بسبب مرور سنوات عديدة.
    Interest cost. The accrual of interest on the accumulated post-retirement benefit obligation owing to the passage of time. UN تكلفة الفائدة - الفائدة المترتبة على الالتزامات المتراكمة المتمثلة في استحقاقات ما بعد التقاعد بسبب مرور الوقت.
    Azerbaijan finds it difficult to reply to the question about whether there are precedents with respect to the passage of aerospace objects following re-entry into the Earth's atmosphere. UN تجد أذربيجان صعوبة في الإجابة عن السؤال عما إذا كانت هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية بعد الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض.
    The claimant stated that due to the passage of time and her imperfect recollection, she had not provided a comprehensive list of all jewellery items lost. UN 32- وقالت صاحبة المطالبة إن مرور الزمن وضعف ذاكرتها جعلاها لا تقدم قائمة شاملة بجميع المجوهرات المفقودة.
    Finest rag-paper. Resistant to the passage of time. Open Subtitles هذا الورق الناعم يقاوم مع مرور الوقت
    Question 7. Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الإقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض، وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يتعلق بهذا المرور؟
    Question 8. Are there any national and/or international legal norms with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الإقلاع و/أو الرجوع في الغلاف الجوي للأرض؟
    Question 7. Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الإقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض، وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يتعلق بهذا المرور؟
    Question 8. Are there any national and/or international legal norms with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere? UN السؤال 8- هل هناك أي قواعد قانونية وطنية و/أو دولية بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الإقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض؟
    Question 7. Are there precedents with respect to the passage of aerospace objects during take-off and/or re-entry into the Earth's atmosphere and does international customary law exist with respect to such passage? UN السؤال 7- هل هناك سوابق بشأن مرور الأجسام الفضائية الجوية أثناء الإقلاع و/أو الرجوع إلى الغلاف الجوي للأرض، وهل يوجد قانون عرفي دولي فيما يتعلق بهذا المرور؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد