ويكيبيديا

    "to the preparatory commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة التحضيرية
        
    • للجنة التحضيرية
        
    • في اللجنة التحضيرية
        
    • الى اللجنة التحضيرية
        
    • لدى اللجنة التحضيرية
        
    • على اللجنة التحضيرية
        
    • في أعمال اللجنة التحضيرية
        
    • باللجنة التحضيرية
        
    Comparable support was provided to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. UN وقدم دعم مماثل إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة حظر اﻷسلحة النووية.
    :: Member of the Delegation of the Islamic Republic of Iran to the Preparatory Commission for the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, fourth session, The Hague, 1993 UN :: عضو وفد جمهورية إيران الإسلامية إلى اللجنة التحضيرية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، الدورة الرابعة، لاهاي، 1993
    The existing seven contractors had made their applications as pioneer investors to the Preparatory Commission. UN وكان المقاولون السبعة الحاليون قد قدموا طلباتهم إلى اللجنة التحضيرية بصفتهم من المستثمرين الرواد.
    Recognizing the need for making available adequate resources and secretariat services to the Preparatory Commission in order to enable it to discharge its functions efficiently and expeditiously, UN وإذ تقر بالحاجة إلى إتاحة ما يكفي من الموارد وخدمات اﻷمانة للجنة التحضيرية لتمكينها من الاضطلاع بمهامها بفعالية وبسرعة،
    The country is also signatory to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization since 9 September 2001. UN والكاميرون أيضاً طرف موقع في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية منذ 9 أيلول/سبتمبر 2001.
    Secondly, we need to sort out the questions that we need to solve in the negotiations in the CD from those issues that we may entrust to the Preparatory Commission. UN ثانياً، يلزمنا فرز المسائل التي يلزمنا حلها في المفاوضات في المؤتمر عن القضايا التي قد نوكلها الى اللجنة التحضيرية.
    He also served on the Italian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court. UN وعمل أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    He also served on the Italian delegation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court. UN وخدم أيضا في الوفد الإيطالي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية.
    Head of the Delegation of the Russian Federation to the Preparatory Commission for the International Criminal Court UN رئيس وفد الاتحاد الروسي إلى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية
    Any services rendered to the Preparatory Commission will be undertaken on the basis of reimbursement for costs incurred. UN وستؤدي أي خدمات تقدم إلى اللجنة التحضيرية هذه على أساس سداد التكاليف المتكبدة.
    Any services rendered to the Preparatory Commission will be undertaken on the basis of reimbursement for costs incurred. UN وستؤدي أي خدمات تقدم إلى اللجنة التحضيرية هذه على أساس سداد التكاليف المتكبدة.
    9. The following periodic reports on the activities of the registered pioneer investors have been submitted to the Preparatory Commission by the certifying States: UN ٩ - قدمت الدول الموثقة إلى اللجنة التحضيرية التقارير الدورية التالية عن أنشطة المستثمرين الرواد المسجلين:
    Australia consistently calls upon all States to provide strong financial, technical and political support to the Preparatory Commission for its work on the Treaty verification regime. UN ولا تتوقف أستراليا عن مناشدة جميع الدول تقديم الدعم المالي والتقني والسياسي القوي إلى اللجنة التحضيرية كي تضطلع بعملها المتعلق بنظام التحقق ذي الصلة بالمعاهدة.
    Sufficient time and resources would have to be allocated to the Preparatory Commission to allow it to accomplish its mandated goals. UN كما يتعين تخصيص وقت وموارد كافية للجنة التحضيرية ليتاح لها إنجاز أهدافها المطلوبة.
    Thus, the Rules and practice of the Tribunal relating to defence counsel may prove useful to the Preparatory Commission. UN ومن ثم، فإن القواعد والممارسات المتعلقة بمحامي الدفاع قد تكون مفيدة للجنة التحضيرية.
    Recognizing the need for making available adequate resources and secretariat services to the Preparatory Commission in order to enable it to discharge its functions efficiently and expeditiously, UN وإذ تقر بالحاجة إلى إتاحة ما يكفي من الموارد وخدمات اﻷمانة للجنة التحضيرية لتمكينها من الاضطلاع بمهامها بفعالية وبسرعة،
    Member of the South African delegation to the Preparatory Commission for the establishment of the International Criminal Court and the First Assembly of States Parties. UN :: عضو وفد جنوب أفريقيا في اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والجمعية الأولى للدول الأطراف.
    The Netherlands contributed actively to the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, and in particular Working Group B, through financial support and through the work of its Chair, Hein Haak, a Dutch national. UN وساهمت هولندا بهمة في اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما فريق العمل باء من خلال الدعم المالي والعمل الذي اضطلع به رئيسها، هين هاك، الذي يحمل الجنسية الهولندية.
    The Panel was therefore not in a position to evaluate the training they had received and recommend to the Preparatory Commission the issuance of training certificates to all those who might be eligible. UN ولذلك لم يتمكن الفريق من تقييم التدريب الذي تلقوه ومن التوصية الى اللجنة التحضيرية بمنح شهادات التدريب لكل من يستحقها.
    7.70 Secretariat services will continue to be provided to the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea as long as it remains in existence. UN ٧ - ٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    1999 Appointed Representative/Adviser of the Government of Malta to the Preparatory Commission for the International Criminal Court; attended all sessions to date. UN عُيِّن مستشارا وممثلا للحكومة المالكية لدى اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية وحضر جميع الجلسات حتى الآن.
    Working Group B proposed to the Preparatory Commission the following priorities for its work programme over the next several years, and these are quite obvious: the commissioning of the International Monitoring System (IMS); the establishment of the International Data Centre (IDC) in Vienna; communications infrastructure; on-site inspection development; and the evaluation of verification programmes. UN واقترح الفريق العامل باء على اللجنة التحضيرية اﻷولويات التالية لبرنامج عملها على مدار بضع السنوات المقبلة، وهذه اﻷولويات واضحة جدا. فهي تتضمن تشغيل نظام الرصد الدولي؛ وإنشاء مركز البيانات الدولي في فيينا؛ والهيكل اﻷساسي للاتصالات؛ وتطوير التفتيش في الموقع؛ وتقييم برامج التحقق.
    Head of Delegation to the Preparatory Commission for the Establishment of an International Criminal Court, 1996-1998 UN رئيس الوفد المشارك في أعمال اللجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية، 1996-1998
    In addition, the Conference had assigned certain tasks to the Preparatory Commission. UN وعلاوة على ذلك، أناط المؤتمر باللجنة التحضيرية مهام معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد