ويكيبيديا

    "to the regulations of the fund" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على النظام الأساسي للصندوق
        
    • في النظام الأساسي للصندوق
        
    • للنظام الأساسي للصندوق
        
    • إلى النظام اﻷساسي للصندوق
        
    • عن ذلك للنظام اﻷساسي للصندوق
        
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XV, and the relevant amendment to the Administrative Rules is contained in annex XVI; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الخامس عشر؛ كما يرد التعديل ذو الصلة على القواعد الإدارية في المرفق السادس عشر؛
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XI to the report of the Pension Board. UN ويرد ذلك التعديل على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر لتقرير مجلس المعاشات التقاعدية.
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XI; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛
    19. The Advisory Committee notes that the Pension Board recommended an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجلس الصندوق أوصى بإجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    41. On governance matters, any amendment to the Regulations of the Fund should be fully consistent with the principle of income replacement. UN 41 - وبالنسبة إلى مسائل الإدارة، رأى أنه ينبغي لأي تعديل للنظام الأساسي للصندوق أن يكون متسقا تماما مع مبدأ استبدال الدخل.
    Add the following new appendix C to the Regulations of the Fund: UN يضاف التذييل جيم الجديد التالي إلى النظام اﻷساسي للصندوق
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XI; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر؛
    The relevant amendment to the Regulations of the Fund is contained in annex XI and the relevant amendment to the Administrative Rules is contained in annex XII; UN ويرد التعديل ذو الصلة على النظام الأساسي للصندوق في المرفق الحادي عشر، كما يرد التعديل ذو الصلة على النظام الإداري في المرفق الثاني عشر؛
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the Regulations of the Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the Regulations of the Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق
    Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the Regulations of the Fund UN المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق
    The Committee also recognized the merit of the report, which examined cost estimates provided by the consulting actuary for possible changes to the Regulations of the Fund that were considered by the Working Group. UN كما اعترفت اللجنة بميزة التقرير الذي درس تقديرات أجراها الخبير الاكتواري الاستشاري للتكاليف المترتبة على تغييرات يمكن إدخالها على النظام الأساسي للصندوق كان الفريق العامل قد نظر فيها.
    The Board considered the draft amendments to the Regulations of the Fund, together with the comments made by the Committee of Actuaries, and endorsed all the recommendations made by the Secretary/CEO. UN ونظر المجلس في مشاريع التعديلات المزمع إدخالها على النظام الأساسي للصندوق وفي التعليقات التي أبدتها لجنة الاكتواريين، وأيد جميع التوصيات التي قدّمها أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين.
    Furthermore, the Board recommends approval of amendments to the Regulations of the Fund that would streamline the application of the relevant provisions governing family, or former family, members under articles 35 bis, 35 ter and 36. UN وعلاوة على ذلك، يوصي المجلس بالموافقة على التعديلات التي أدخلت على النظام الأساسي للصندوق والتي من شأنها تبسيط تطبيق الأحكام ذات الصلة التي تنظم أفراد الأسرة الحاليين أو السابقين، بموجب المواد 35 مكررا، و 35 مكررا ثالثا، و 36.
    After extensive discussion, the Standing Committee agreed that in order for the Board to have clear authority to make financial rules for the operations and activities of the UNJSPF, an amendment to the Regulations of the Fund was required and the Secretary/CEO was requested to submit a proposal to that effect to the Board in 2006. UN واتفقت اللجنة الدائمة، بعد مناقشات مستفيضة، على ضرورة إجراء تعديل على النظام الأساسي للصندوق حتى تكون للمجلس سلطة واضحة في وضع قواعد مالية لعمليات الصندوق وأنشطته، وطُلب إلى أمين الصندوق/كبير الموظفين التنفيذيين تقديم مقترح في هذا الخصوص إلى المجلس في عام 2006.
    25. The Advisory Committee recommends acceptance of the Board's recommendation that the General Assembly approve the proposed amendments to the Regulations of the Fund regarding benefit provisions with respect to family members or former family members. UN 25 - وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول توصية المجلس بأن توافق الجمعية العامة على التعديلات المقترح إدخالها على النظام الأساسي للصندوق في ما يتعلق بالأحكام ذات الصلة باستحقاقات الأسرة أو أفراد الأسرة السابقين.
    21. Lastly, the Committee was invited to approve the Board's recommendation for an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN 21 - وختاما، قال إن اللجنة دعيت إلى الموافقة على توصية المجلس بإجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    (d) The Board recommends approval of an amendment to the Regulations of the Fund that would allow for the purchase of additional years of contributory service by part-time staff. UN (د) ويوصي المجلس بالموافقة على إجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين غير المتفرغين شراء سنوات إضافية من الفترات المسدد عنها اشتراكات.
    (a) The Board recommends the approval of an amendment to the Regulations of the Fund that would allow additional contributions to be made by part-time staff. UN (أ) يوصي المجلس بالموافقة على إجراء تعديل في النظام الأساسي للصندوق يتيح للموظفين الذين يعملون بدوام جزئي دفع اشتراكات إضافية.
    Add the following new appendix C to the Regulations of the Fund: UN يضاف التذييل جيم الجديد التالي إلى النظام اﻷساسي للصندوق:
    D. Increase in maximum number of years of creditable contributory service: consequential amendments to the Regulations of the Fund . 64 - 68 17 UN دال - زيادة العدد اﻷقصى لسنوات الخدمة المدفوعة عنها اشتراكات والداخلة في حسـاب المعاش التقاعدي: التعديلات الناشئة عن ذلك للنظام اﻷساسي للصندوق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد