ويكيبيديا

    "to the relevant instruments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الصكوك ذات الصلة
        
    • إلى الصكوك ذات الصلة
        
    • للصكوك ذات الصلة
        
    • بالصكوك ذات الصلة
        
    Paragraph 6 requests the States parties to the relevant instruments on weapons of mass destruction, among other things, to refrain from resorting or threatening to resort to unilateral actions. UN فالفقرة 6 تطلب إلـى الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل، ضمن جملة أمور، الامتناع عن اللجوء إلى أعمال انفرادية أو التهديد باللجوء إليها.
    Once the legislation is amended, the Government will take the necessary steps to become party to the relevant instruments. UN وبمجرد تعديل هذا القانون، ستخطو الحكومة الخطوات اللازمة لتصبح طرفا في الصكوك ذات الصلة.
    Thirdly, consultations and cooperation among States parties to the relevant instruments in resolving their concerns with regard to cases of non-compliance as well as implementation, in accordance with the procedures defined in those instruments, are essential to multilateralism. UN ثالثا، إن المشاورات والتعاون فيما بين الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة بغية تسوية شواغلها فيما يتعلق بحالات عدم الامتثال فضلا عن التنفيذ، وفقا للإجراءات المحددة في تلك الصكوك، أمر أساسي لتعددية الأطراف.
    Member States which have not yet acceded to the relevant instruments may wish to consider early accession. UN ويُرجى من الدول التي لم تنضم بعد إلى الصكوك ذات الصلة أن تسعى إلى الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن.
    It should be recalled that General Assembly resolution 57/63 explicitly calls on States parties to the relevant instruments on weapons of mass destruction to consult and cooperate among themselves in resolving their concerns with regard to cases of non-compliance. UN ومن المهم التذكير بأن القرار 57/63 ينص صراحة على أن الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل يجب أن تتشاور وتتعاون فيما بينها لحل مشاكلها فيما يتعلق بحالات عدم الامتثال.
    6. With regard to the issue of non-compliance, this resolution suggests that States party to the relevant instruments on weapons of mass destruction should consult and cooperate among themselves in cases of non-compliance and concerns about implementation. UN 6 - وفيما يتعلق بمسألة عدم الامتثال، يشير هذا القرار إلى أن الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة بأسلحة الدمار الشامل ينبغي لها أن تتشاور وتتعاون فيما بينها لمعالجة شواغلها فيما يتعلق بحالات عدم الامتثال لهذه الصكوك ولتنفيذها.
    As is well known, this subject was included in the agenda of the First Committee of the General Assembly 10 years ago in order to reaffirm the idea that multilateralism was the core principle to be applied during negotiations in this area and of promoting cooperation and consultation among States parties to the relevant instruments in the event that they failed to meet their obligations or threatened to resort to unilateral action. UN كما تعلمون جيداً، لقد أدرج هذا الموضوع في جدول أعمال اللجنة الأولى للجمعية العامة قبل 10 سنوات ليؤكد من جديد فكرة أن تعددية الأطراف كانت المبدأ الأساسي الذي سيطبق أثناء المفاوضات في هذا المضمار والتشجيع على التعاون والتشاور بين الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة في حال لم تتمكن من الوفاء بالتزاماتها أو هددت باللجوء إلى إجراء أحادي الطرف.
    As it was the Council's task to deal with such situations, any country-specific resolution on human rights that was submitted to the Committee in the future should contain a reference to the relevant instruments of the Human Rights Council. UN ولما كانت مهمة المجلس هي معالجة تلك الحالات فإن أي قرار يقدم إلى اللجنة في المستقبل يتعلق ببلد محدد بشأن حقوق الإنسان ينبغي أن يتضمن إشارة إلى الصكوك ذات الصلة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان.
    12. Accession to the relevant instruments is thus widespread and still growing. UN 12- وبالتالي فقد أصبح الانضمام إلى الصكوك ذات الصلة واسع الانتشار، وهو ما برح يتزايد.
    10. A major reason to include reference to the relevant instruments and overarching principles is that no set of guidelines or principles sits in isolation but must always be interpreted in the light of international law as a whole. UN 10- ومن الأسباب الرئيسية للإحالة إلى الصكوك ذات الصلة والمبادئ الشاملة عدم عزل أية مجموعة من المبادئ التوجيهية أو المبادئ العامة عن بعضها بل وجوب تفسيرها دائماً في ضوء القانون الدولي ككل.
    However, those provisions were only applicable to States that adhered to the relevant instruments. UN غير أن هذه الأحكام لا تنطبق إلا على الدول التي تمتثل للصكوك ذات الصلة.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland believes that all states should adhere to the relevant instruments: UN تعتقد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنه ينبغي أن تتقيد جميع الدول بالصكوك ذات الصلة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد