ويكيبيديا

    "to the report of the office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى تقرير مكتب
        
    • على تقرير مكتب
        
    • لتقرير مكتب
        
    • عن تقرير مكتب
        
    • لما ورد في تقرير مكتب
        
    The report has two annexes: one containing statistical data and the other referring to the report of the Office for Kosovo and Metohija on the Autonomous Province of Kosovo and Metohija. UN ويرد في التقرير ملحقان، يتضمّن أحدهما بيانات إحصائية، ويشير الآخر إلى تقرير مكتب كوسوفو وميتوهيا المتعلّق بمقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Paragraphs 11 and 13 of that resolution referred also to the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), which was currently in the final stage of preparation and would be issued together with the Secretary-General’s comments. UN والفقرتان ١١ و ١٣ من هذا القرار تشيران أيضا إلى تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية، وهذا التقرير في المرحلة النهائية من مراحل اﻹعداد في الوقت الراهن، وسوف يصدر مشفوعا بتعليقات اﻷمين العام.
    We therefore look forward to the report of the Office of Internal Oversight Services, which we hope will focus on ways of strengthening the fund-raising activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, freeing it of the restrictive conditionalities that some donors tie to funding activities, which, in some measure, has led to the fragmentation of programme activities. UN وعليه، فإننا نتطلع إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي نأمل أن يركز على سبل تعزيز أنشطة جمع الأموال التي يقوم بها مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة، وتحريره من القيود والشروط التي يفرضها بعض المانحين على أنشطة التمويل التي أدت، إلى حد ما، إلى تجزؤ الأنشطة البرنامجية.
    Reply of the Government of Colombia to the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN رد حكومة كولومبيا على تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Noting also the initial steps taken in response to the report of the Office of Internal Oversight Services, as set out in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,A/51/7/Add.8, annex I. UN وإذ تلاحظ أيضا الخطوات اﻷولى التي تم اتخاذها استجابة لتقرير مكتب المراقبة الداخلية، على النحو المبين في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(،
    On behalf of the Special Committee, I should like to refer to the report of the Office of Internal Oversight Services dated 11 October 1996 (A/51/486). UN أود، باسم اللجنة الخاصة، أن أشير إلى تقرير مكتب المراقبة الداخلية المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )A/51/486(.
    In this connection the Committee draws attention to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/51/432). UN وفي هذا الشأن، توجه اللجنة الانتباه إلى تقرير مكتب المراقبة الداخلية )A/51/432(.
    In this connection, attention is drawn to the report of the Office of Internal Oversight Services on strengthening the role of evaluation findings in programme design, delivery and policy directives (A/55/63). UN وفي هذا الصدد، يوجه الانتباه إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تعزيز دور نتائج التقييم فيما يتعلق بتصميم البرامج وإنجازها والتوجيهات المتعلقة بالسياسات العامة (A/55/63).
    In that connection, the Advisory Committee referred to the report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the impact of the human resources management reform (A/59/253), which had brought out the need for qualitative rather than quantitative analysis. UN وأشار بهذا الصدد إلى أن اللجنة قد عادت إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/59/253)، الذي يبيّن أننا في حاجة إلى تحليل نوعي أكثر منه إلى تحليل كمي.
    185. Reference was made to the report of the Office of Internal Oversight Services, in which the Office had raised the issue of the UN-Habitat programme being too broad and had advised that UN-Habitat should continue to focus on achievable goals within its limited resources. UN 185 - وأشير إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي أثار مسألة أن برنامج موئل الأمم المتحدة واسع النطاق أكثر مما ينبغي، وأشار بأن يواصل البرنامج التركيز على إحراز أهداف قابلة للإنجاز في إطار موارده المحدودة.
    66. At its 1469th meeting, on 30 May, the Chairman drew attention to the report of the Office of Internal Oversight Services on the investigation into seminars of the Special Committee (A/51/486, annex), as well as to a letter addressed to him by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ٦٦ - وفي الجلسة ١٤٦٩، المعقودة في ٣٠ أيار/ مايو، وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن التحقيق في الحلقات الدراسية التي تعقدها اللجنة الخاصة )A/51/486، المرفق(، وكذلك إلى رسالة وجهها إليه وكيل اﻷمين العام لشؤون المراقبة الداخلية.
    The Chair further drew attention of the Committee to the report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the organizational framework of the public information function of the Secretariat (A/66/180) and to the statement by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة كذلك إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الإطار التنظيمي لوظيفة الإعلام في الأمانة العامة (A/66/180) وإلى البيان الذي أدلى به وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    12. Mr. Chaudhry (Pakistan) introducing draft resolution A/C.5/57/L.58 on behalf of the Chairman, said that the symbol " A/57/726 " , which referred to the report of the Office of Internal Oversight Services on the implementation of all provisions of General Assembly resolution 55/258 on human resources management, should be inserted in the list contained in footnote 1. UN 12- السيد تشودري (باكستان): قدم مشروع القرار A/C.5/57/L.58 نيابةً عن الرئيس، وقال إنه يجب إدراج الرمز " A/57/726 " الذي يشير إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ كل أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية، في القائمة الواردة في الحاشية رقم 1.
    40. Turning to the report of the Office of Internal Oversight Services covering the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/58/364), she said that her delegation welcomed the fact that the report was viewed in the context of the organizational integrity initiative which had been launched earlier in the year and was designed to strengthen integrity and professional ethics in the Organization. UN 40 - وانتقلت إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يتناول الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/364) فقالت إن وفدها يرحب بنظر التقرير في إطار مبادرة السلامة التنظيمية التي بدأت في وقت مبكر من السنة والتي تستهدف تعزيز الاستقامة وآداب المهنة في المنظمة.
    6. Turning to the report of the Office of Internal Oversight Services on the evaluation of the impact of the recent restructuring of the Department of Peacekeeping Operations (A/58/746), he said that the evaluation had involved the examination of documents, questionnaires and interviews of management and staff, both at Headquarters and in the field. UN 6 - وتطرَّق إلى تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أثر عملية إعادة التنظيم الهيكلي التي أجريت مؤخراً في إدارة عمليات حفظ السلام (A/58/746) فقال إن التقييم شمل إجراء دراسة للوثائق والردود على الاستبيانات وإجراء مقابلات مع الإدارة والموظفين في المقر وفي الميدان على السواء.
    17. Finally, an important ingredient in clarifying and stabilizing the relationship between the Registry and the Chambers is the legal opinion provided by the Office of Legal Affairs, pursuant to the report of the Office of Internal Oversight Services, delineating the proper functions and responsibilities of each. UN ١٧ - وختاما، هناك عنصر هام في توضيح وتثبيت العلاقة بين قلم المحكمة والدوائر، وهو الفتوى القانونية المقدمة من مكتب الشؤون القانونية، بناء على تقرير مكتب المراقبة الداخلية، بتحديد معالم مهام ومسؤوليات كل من هذين الجهازين.
    5. With regard to the relationship between the Registry and the Chambers, the Advisory Committee notes that the Office of Legal Affairs has, pursuant to the report of the Office of Internal Oversight Services, prepared a legal opinion, on the relationship between the two organs (see annex II). UN ٥ - وفيما يتصل بالعلاقة بين قلم المحكمة والدوائر، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مكتب الشؤون القانونية قام، بناء على تقرير مكتب المراقبة الداخلية، بإعداد فتوى قانونية بشأن العلاقة بين الجهازين )انظر المرفق الثاني(.
    VI.9. With regard to the issue of management of technical cooperation projects, the Advisory Committee notes from paragraph 9 of appendix I to the report of the Office of Internal Oversight Services that the Centre still has not addressed the main Board of Auditors' observations of April 1994. UN سادسا - ٩ وفيما يتعلق بمسألة إدارة مشاريع التعاون التقني، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩ من التذييل اﻷول لتقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية أن المركز لم يعالج بعد الملاحظات الرئيسية التي أبداها مجلس مراجعي الحسابات في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    He was glad to note in particular that the Centre had reported in detail on the steps which it was taking in response to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/49/892) and the Board of Auditors. UN ٤٤ - وأعرب عن سعادته ﻷنه لاحظ على وجه الخصوص أن المركز قدم تقريرا تفصيليا عن الخطوات التي اتخذها استجابة لتقرير مكتب المراقبة الداخلية (A/49/892) ومجلس مراجعي الحسابات.
    60. Lastly, referring to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/61/357), he welcomed the acknowledgement of budget control weaknesses within the Department of Political Affairs and the recognition that insufficient information and justifications were provided in connection with the logical framework for results-based budgeting. UN 60 - وانتقل المتكلم إلى الحديث عن تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/61/357)، ورحب بالاعتراف بجوانب الضعف في مراقبة الميزانية داخل إدارة الشؤون السياسية والإِقرار بأن المعلومات والمبررات التي قدمت في سياق الإطار المنطقي للميزنة على أساس النتائج لم تكن معلومات ومبررات كافية.
    However, according to the report of the Office of Internal Oversight Services (A/51/803), the review of start-up kits and of progress achieved in establishing them had disclosed that the project was still far from being workable. UN وعلاوة على ذلك، فوفقا لما ورد في تقرير مكتب المراقبة الداخلية )A/51/803( اتضح من دراسة مجموعات المواد المخصصة لبدء البعثات وتقييم أوجه التقدم المحرزة في إعدادها أن المشروع ما زال بينه شوط كبير وبين الصلاحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد