ويكيبيديا

    "to the republic of bosnia and herzegovina" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • الى جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • على جمهورية البوسنة والهرسك
        
    • لجمهورية البوسنة والهرسك
        
    • في جمهورية البوسنة والهرسك
        
    Cement, fertilizer and powder paint were allowed across the border to the Republic of Bosnia and Herzegovina, mostly on bicycles. UN وكان يسمح بمرور اﻷسمنت واﻷسمدة ومسحوق الطلاء عبرالحدود إلى جمهورية البوسنة والهرسك على دراجات في معظم الحالات.
    At the same time, Croatia's door is being opened wide to all relief and human rights organizations, European Community monitors and UNPROFOR civilian logistic personnel engaged in the provision of relief to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وفي الوقت نفسه، فإن باب كرواتيا مفتوح على مصراعيه أمام كل منظمات اﻹغاثة وحقوق الانسان، وأمام المراقبين التابعين للجماعة اﻷوروبية، والعاملين المدنيين التابعين لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمشتركين في حركة تقديم الغوث إلى جمهورية البوسنة والهرسك.
    As a consequence, the Prosecutor applied to a Trial Chamber for the issue of a formal request to the Republic of Bosnia and Herzegovina that it defer its investigations to the competence of the Tribunal. UN وبناء على ذلك، طلب المدعي العام الى دائرة محاكمة اصدار طلب رسمي الى جمهورية البوسنة والهرسك بأن تحيل تحقيقاتها الى اختصاص المحكمة.
    " 12. Decides to send, as soon as possible, a mission of members of the Security Council to the Republic of Bosnia and Herzegovina to ascertain the situation and report thereon to the Security Council; UN " ١٢ - يقرر أن يوفد، في أقرب وقت ممكن، بعثة من أعضاء مجلس اﻷمن الى جمهورية البوسنة والهرسك للتأكد من الحالة وتقديم تقرير عنها الى مجلس اﻷمن؛
    We appeal to the international community to lift the embargo on arms supplies to the Republic of Bosnia and Herzegovina to enable its people to exercise their right to self-defence, as set forth in the Charter of the United Nations. UN كما نهيب بالمجتمع الدولي أن يعمل على رفع حظر السلام المفروض على جمهورية البوسنة والهرسك لتمكين شعبها من ممارسة حق الدفاع عن النفس وفقا لنصوص الميثاق.
    They provide ground for fascism and pose a lethal threat to the Republic of Bosnia and Herzegovina and its citizens. UN وهم يمهدون اﻷرض للفاشية ويشكلون تهديدا مميتا لجمهورية البوسنة والهرسك ولمواطنيها.
    We also recognize the potential positive role that the Russian Federation can contribute in bringing a broader peace to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ونقر أيضا بالدور الايجابي الممكن الذي يستطيع الاتحاد الروسي أن يقوم به إسهاما في تحقيق سلم أوسع نطاقا في جمهورية البوسنة والهرسك.
    The Council welcomes the signature of the Agreement establishing a Croatian Muslim Republic in Bosnia as a step towards the restoration of peace and security to the Republic of Bosnia and Herzegovina, affirmation of its sovereignty, independence and territorial integrity. UN ويرحب المجلس بتوقيع اتفاق إقامة فدرالية مسلمة كرواتية في البوسنة، باعتبارها خطوة في اتجاه إعادة السلم واﻷمن إلى جمهورية البوسنة والهرسك وتأكيد سيادتها واستقلالها ووحدة أراضيها.
    The Republic of Croatia has no record of the groups allegedly coming to its territory or entering it with a view to proceeding to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وليس لدى جمهورية كرواتيا أي سجل للجماعات المدعى مجيئها إلى أراضيها أو دخولها تلك اﻷراضي بغية المضي إلى جمهورية البوسنة والهرسك.
    Accordingly, on 13 March 1995, the Registrar forwarded to the Republic of Bosnia and Herzegovina a request for publication. UN ووفقا لذلك، وفي ١٣ آذار/مارس ١٩٩٥، قدم مسجل المحكمة إلى جمهورية البوسنة والهرسك طلبا بنشره.
    " The Security Council welcomes the impending visit of the Secretary-General of the United Nations to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN " ويعرب مجلس اﻷمن عن ترحيبه بالزيارة الوشيكة التي سيقوم بها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إلى جمهورية البوسنة والهرسك.
    77. On several occasions the Committee was seized of the issue of natural gas delivery through the Federal Republic of Yugoslavia to the Republic of Bosnia and Herzegovina, in particular to the city of Sarajevo. UN ٧٧ - وفي عدة مناسبات، نظرت اللجنة في مسألة توصيل الغاز الطبيعي إلى جمهورية البوسنة والهرسك وبصفة خاصة مدينة سراييفو، عبر جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    (e) Facilitating the delivery of international humanitarian assistance to the Republic of Bosnia and Herzegovina through the territory of the Republic of Croatia; UN )ﻫ( تيسير ايصال المعونة الانسانية الدولية إلى جمهورية البوسنة والهرسك عن طريق أراضي جمهورية كرواتيا؛
    44. On 17 April, a mobile patrol reported from Cutline that a boat with two fuel barrels was observed crossing the Drina from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ٤٤ - في ١٧ نيسان/ابريل، أبلغت دورية متنقلة من كتلين أنها رصدت زورقا حاملا لبرميلين من الوقود وهو يعبر نهر درينا من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( الى جمهورية البوسنة والهرسك.
    By its resolution 819 (1993) of 16 April 1993, the Security Council decided, inter alia, to send, as soon as possible, a mission of members of the Council to the Republic of Bosnia and Herzegovina to ascertain the situation and report thereon to the Security Council. UN ١٥ - قرر مجلس اﻷمن، بقراره ٨١٩ )١٩٩٣( المؤرخ ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، في جملة أمور، أن يوفد، فـي أقرب وقت ممكن، بعثة من أعضاء مجلس اﻷمن الى جمهورية البوسنة والهرسك للتأكد من الحالة وتقديم تقرير عنها الى مجلس اﻷمن.
    Having considered the report of the Mission of the Security Council to the Republic of Bosnia and Herzegovina (S/25700) authorized by resolution 819 (1993), and in particular, its recommendations that the concept of safe areas be extended to other towns in need of safety, UN وقد نظر في تقرير بعثة مجلس اﻷمن التي أوفدها الى جمهورية البوسنة والهرسك (S/25700) والتي أذن بها القرار ٨١٩ )١٩٩٣(، ولا سيما في توصياتها المتعلقة بتوسيع نطاق المناطق اﻵمنة الى المدن اﻷخرى التي تحتاج اﻷمن،
    5- They recalled the Declaration by the Seventh Islamic Summit on Bosnia and Herzegovina, reiterated their position that arms embargo decreed by the United Nations Security Council neither legally nor morally applies to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN ٥ - وأشاروا الى اﻹعلان الصادر عن مؤتمر القمة اﻹسلامي السابع بشأن البوسنة والهرسك وكرروا تأكيد موقفهم من أن حظر اﻷسلحة الذي فرضه مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لا ينطبق على جمهورية البوسنة والهرسك لا من الناحية القانونية أو الناحية اﻷخلاقية.
    In this context, the OIC Contact Group in New York will table a resolution in the Security Council, as soon as possible, to proclaim that the provisions of Security Council resolution 713 (1991) do not apply to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وفي هذا السياق، فإن فريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر الاسلامي في نيويورك سيقدم قرارا في مجلس اﻷمن في أقرب وقت ممكن، ﻹعلان أن أحكام قرار مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١( لا تنطبق على جمهورية البوسنة والهرسك.
    6. The Foreign Ministers declare that Security Council resolution 713 (1991) does not apply to the Republic of Bosnia and Herzegovina and that the de facto arms embargo being maintained against this Government is illegal, unjust and in direct contradiction of Article 51 of the Charter of the United Nations and of the relevant General Assembly resolutions. UN ٦ - ويعلن وزراء الخارجية أن قرار مجلس اﻷمن ٧١٣ )١٩٩١( لا ينطبق على جمهورية البوسنة والهرسك وأن الحظر الفعلي للسلاح الذي يجري فرضه على هذه الحكومة غير قانوني، وجائر، ويتعارض بصورة مباشرة مع المادة ٥١ من ميثاق اﻷمم المتحدة ومع قرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    They provide ground for fascism and pose a lethal threat to the Republic of Bosnia and Herzegovina and its citizens. UN فهم يمهدون السبيل أمام الفاشية ويشكلون تهديدا فتاكا لجمهورية البوسنة والهرسك ومواطنيها.
    It also calls on the international community to provide material assistance to the Republic of Bosnia and Herzegovina in order to help it overcome its present difficulties. UN ويناشد المجتمع الدولي تقديم العون المادي لجمهورية البوسنة والهرسك لمساعدتها في محنتها الحالية.
    In particular, no reference is intended or to be implied to any Bosnian Serbs who are loyal to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وبصفة خاصة، ليست هناك أي إشارة مقصودة أو ضمنية إلى الصرب البوسنيين الموالين لجمهورية البوسنة والهرسك.
    Furthermore, this language is inconsistent with the Russian Federation's role as a Contact Group member trying to deliver peace to the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وعلاوة على ذلك فإن هذه اللغة تتنافى مع الدور الذي يضطلع به الاتحاد الروسي بوصفه عضو فريق اتصال يسعى إلى تحقيق السلم في جمهورية البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد