ويكيبيديا

    "to the rescue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الإنقاذ
        
    • للإنقاذ
        
    • إلى إنقاذ
        
    • للأنقاذ
        
    • النجدة
        
    • لإنقاذ
        
    • للانقاذ
        
    • سينقذكم
        
    • لينقذكم
        
    • نجدة من
        
    • يهب لنجدة
        
    Here comes the great white hunter to the rescue. Open Subtitles هنا يأتي الصياد الأبيض الكبير إلى الإنقاذ.
    The UN to the rescue on Climate Change News-Commentary الأمم المتحدة تسارع إلى الإنقاذ
    So Lake is in financial trouble, and it's Faziz to the rescue. Open Subtitles إذاً " ليك " يمول المشكلة ويضع " فزيز " للإنقاذ
    From what I heard on our journey here, he recently came to the rescue of one of his friends just in time. Open Subtitles من ما سمعت في رحلتنا هنا، جاء مؤخرا إلى إنقاذ أحد أصدقائه في الوقت المناسب تماما.
    There was an emergency, and I came to the rescue. Open Subtitles لقد كان هناك حالة طارئة و انا اتيت للأنقاذ
    In these situations, the international community should come to the rescue. UN وفي هذه الحالات لا بد أن يسرع المجتمع الدولي إلى النجدة.
    Unemployed Springfielders to the rescue! And underemployed. Open Subtitles -أيها العاطلون ال"سبرينجفيلديّون"، إلى الإنقاذ!
    But then, Gavin to the rescue. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، غافن إلى الإنقاذ.
    -Batman will race to the rescue. Open Subtitles الأمر الذي سيجعل سباق باتمان إلى الإنقاذ. كابيتال!
    Once again, Carlton Banks to the rescue. Open Subtitles مرة أخرى, البنوك كارلتون إلى الإنقاذ.
    Well, then Johnny to the rescue. Open Subtitles حسنا، ثم جوني إلى الإنقاذ.
    It's the brave little princess coming to the rescue. Open Subtitles إنها الأميرة الشجاعة الصغيرة آتية للإنقاذ
    For once I'd love for you to come to the rescue and do the hard part. Open Subtitles لمرة واحدة أتمنى منك أن تأتي للإنقاذ وممارسة الجزء الصعب
    We find that it adds realism to the rescue. Open Subtitles ويفضل فئات المئة الغير متسلسلة ونجد بأن هذا يضيف بعض الواقعية للإنقاذ
    In that regard, I welcome the establishment by the Secretary-General of the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis and the efforts of developing countries to come to the rescue of those in their countries who have been the most seriously affected by the food crisis. UN وفي هذا الصدد، أرحب بقيام الأمين العام بإنشاء فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية وجهود البلدان النامية الرامية إلى إنقاذ أشد المتضررين من جراء الأزمة الغذائية في بلدانهم.
    In addition, in sensitive cases involving commercial sexual exploitation and organized crime links, it may be necessary to find ways of protecting those who provide vital information leading to the rescue of a child victim under a victim and witness protection scheme. UN وفضلاً عن ذلك قد يكون من الضروري، في الحالات الحساسة المتعلقة بالاستغلال الجنسي ﻷغراض تجارية وشبكات الجريمة المنظمة، إيجاد طرق لحماية اﻷشخاص الذين يقدمون معلومات حيوية تؤدي إلى إنقاذ طفل ضحية في إطار خطة لحماية الضحايا والشهود.
    It's Sin Cara to the rescue with a tilt-a-whirl. Open Subtitles أنه سين كارا للأنقاذ مع حركه على شكل دوامه
    Oh look, here comes Grandma going right in to the rescue Open Subtitles . انظروا , ها هي الجدة تأتي للأنقاذ
    Looks like he got jumped and his buddies in the SUV down there, they came riding to the rescue, but I'm pretty sure it didn't work out. Open Subtitles يبدو أن احداً هاجمه هو ورفاقه وهم في السيارة جاءت النجدة سريعاً لكنني واثق أنها لم تنجح
    As the crowd left the house, which was also vandalized, another police unit came to the rescue of the policemen. UN ومع خروج الحشد من المنزل، الذي تعرض للنهب أيضا، وصلت وحدة أخرى من وحدات الشرطة لإنقاذ رجال الشرطة.
    Anakin Skywalker and his Padawan, Ashoka Tano, rush to the rescue as they lead a squadron of starfighters to the planet below. Open Subtitles اناكين سكاي وكر ومتدربته , اسوكا تانو , تعجلوا للانقاذ كأن يقودوا سرب من الطائرات المقاتلة الى الكوكب ادناه
    Beeky Buzzard to the rescue. Open Subtitles الصقر بيكي سينقذكم
    Well, then, I guess it's Harper to the rescue. Open Subtitles حسناً, إذاً, أعتقد أن هذا (هاربر) جاء لينقذكم
    The Soviet Air Force to the rescue. Now, let's see how badly Chronos wants to follow us. Open Subtitles نجدة من القوّات الجويّة السوفيتيّة، لنرَ الآن كم أن (كرونوس) مستميت لاتّباعنا
    If grandpa's actually in there, tell him norm has come to the rescue. Open Subtitles إذا والجد في الواقع هناك، أقول له القاعدة وقد يهب لنجدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد