The Working Group received an update both on progress towards completion of cases and on transition to the Residual Mechanism. | UN | وأُطلع الفريق العامل على التقدم المحرز نحو الانتهاء من البت في القضايا، والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لإحالتها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Annex 2 to the resolution contains transitional arrangements to determine the transfer of functions and competences from the Tribunals to the Residual Mechanism. | UN | ويتضمن المرفق 2 للقرار الترتيبات الانتقالية لتحديد نقل الوظائف والاختصاصات من المحكمتين إلى الآلية المتبقية. |
The Court has also made significant progress in dealing with all matters pertaining to liquidation of the Court and transition to the Residual Mechanism. | UN | كما أحرزت المحكمة تقدما كبيرا في معالجة جميع المسائل المتصلة بتصفية أعمال المحكمة والانتقال إلى الآلية المتبقية. |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Transfer of functions to the Residual Mechanism | UN | إحالة المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The two Tribunals consider that the transition to the Residual Mechanism requires extensive work by a number of actors under challenging deadlines. | UN | وترى المحكمتان أن الانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية يتطلب قيام عدد من الفاعلين بعمل ضخم ضمن آجال ضيقة. |
Transfer of functions to the Residual Mechanism | UN | نقل المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The Office provided administrative and other essential support to the Residual Mechanism on a double-hatting basis as the Residual Mechanism gradually supports itself in its various administrative and case-related functions. | UN | وقدم المكتب دعما إداريا وأساسيا إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية على أساس ازدواج المهام، فيما تستعد الآلية بالتدريج للاعتماد على نفسها لأداء مهامها المختلفة المتصلة بالإدارة وبالقضايا. |
The temporary archives facility has been handed over to the Residual Mechanism. | UN | أما مرفق المحفوظات المؤقت، فقد تم تسليمه إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The arrangements necessary for handover of judicial responsibilities to the Residual Mechanism are mostly complete. | UN | ووُضعت تقريبا جميع الترتيبات اللازمة لتسليم المسؤوليات القضائية إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Transfer of functions to the Residual Mechanism | UN | نقل المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The Unit is now working on several projects to prepare the system for transfer to the Residual Mechanism. | UN | وهي الآن بصدد العمل على عدة مشاريع لإعداد النظام لنقله إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Records of all past disclosures have been compiled in a master database for handover to the Residual Mechanism. | UN | وتم تجميع سجلات جميع الإقرارات السابقة في قاعدة بيانات رئيسية من أجل تسليم المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
6. The transition from the Tribunal to the Residual Mechanism is now well under way. | UN | 6 - وقد قُطع حتى الآن شوط لا بأس به في عملية الانتقال من المحكمة إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
As detailed below in section III, all organs are working diligently to facilitate the closing of the Tribunal and the transition to the Residual Mechanism. | UN | وكما هو مبيّن بالتفصيل في الفرع الثالث أدناه، تبذل جميع أجهزتها جهودا حثيثة لتيسير إغلاق المحكمة والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Preparation of hard-copy archives for transfer to the Residual Mechanism | UN | إعداد المحفوظات الورقية لنقلها إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين |
Preparation of hard-copy archives for transfer to the Residual Mechanism | UN | إعداد المحفوظات الورقية لنقلها إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية |
We are pleased to note that the two Tribunals are working closely together to ensure a smooth transition to the Residual Mechanism. | UN | ومن دواعي سرورنا أن نلاحظ أن المحكمتين تعملان عن كثب معا لضمان الانتقال السلس إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية. |
Preparation of records for migration to the Residual Mechanism | UN | 6 - إعداد السجلات تمهيدا لنقلها إلى الآلية |
This is intended to ensure a proper and smooth handover to the Residual Mechanism and to reduce the volume of work of the Residual Mechanism. | UN | والهدف من ذلك هو كفالة تسليم القضايا بشكل صحيح وسلس لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة، وتخفيض حجم عمل الآلية. |
72. The preparations for the transfer of the hardcopy, born-digital/electronic and audiovisual records with long-term to permanent retention value to the Residual Mechanism remain a critical function of the Tribunal. | UN | ٧٢ - ما زالت إحدى مهام المحكمة البالغة الأهمية تتمثل في التحضير لنقل السجلات المطبوعة والسجلات الرقمية/الإلكترونية أصلا والسجلات السمعية البصرية ذات الأهمية بالنسبة للآلية بما يوجب حفظها لأجل طويل أو بصورة دائمة. |
The Tribunal also worked tirelessly to ensure a smooth transition to the Residual Mechanism. | UN | وعملت المحكمة أيضا دون كلل لكفالة سلاسة الانتقال للعمل بآلية تصريف الأعمال المتبقية. |