ويكيبيديا

    "to the scheduling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوضع الجداول الزمنية
        
    • بتحديد مواعيد
        
    • بتحديد موعد
        
    • بجدولة
        
    • على جدولة
        
    However, such support did not extend to personal assistance functions relating to the scheduling and handling of bilateral meetings of the President. UN غير أن هذا الدعم لا يشمل مهام المساعدة الشخصية المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات الثنائية للرئيس وإدارتها.
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    3. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 3 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    4. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating the Headquarters activities during the construction work; UN 4 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات بإقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القابلية للتنبؤ في التنسيق بين أنشطة المقر وأعمال البناء.
    Such support does not, however, extend to personal assistance functions relating to the scheduling and handling of bilateral political meetings. UN غير أنّ هذا الدعم لا يصل إلى حد تقديم المساعدة الشخصية في المهام ذات الصلة بتحديد مواعيد الاجتماعات الثنائية السياسية والاهتمام بها.
    Information on the engagement of the Special Rapporteur's office with the Government of Bahrain, in particular with regard to the scheduling of a visit to the country, would be appreciated. UN وطلبت، شاكرة، معلومات عن تواصل مكتب المقرر الخاص مع حكومة البحرين، ولا سيما فيما يتعلق بتحديد موعد لزيارة البلد.
    4. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 4 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر أثناء القيام بأعمال البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظِّمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في الأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    3. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management of the Secretariat on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 3 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات إقامة صلات وثيقة مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بالأمانة العامة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات من أجل إتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر في أثناء أعمال البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    35. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 35 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بالإدارة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    32. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 32 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    2. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department for General Assembly and Conference Management on all matters related to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 2 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    39. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 39 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بالإدارة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    32. Requests all meeting requesters and organizers to liaise closely with the Department on all matters relating to the scheduling of meetings to allow maximum predictability in coordinating activities at Headquarters during the construction period; UN 32 - تطلب إلى جميع الجهات الطالبة والمنظمة للاجتماعات أن تظل على اتصال وثيق بالإدارة بشأن جميع المسائل المتصلة بوضع الجداول الزمنية للاجتماعات لإتاحة أكبر قدر ممكن من القدرة على التنبؤ في تنسيق أنشطة المقر خلال فترة البناء؛
    As the issuance of the Commission's report was closely tied to the scheduling of its sessions, it might be necessary to consider an adjustment of dates; she invited other delegations to bear that point in mind during the Committee's debate at the sixty-sixth session of the General Assembly. UN وبما أن صدور تقرير اللجنة مرتبط أشد الارتباط بتحديد مواعيد دوراتها، قد يكون من الضروري التفكير في تعديل للتواريخ؛ ودعت المتكلمة الوفود الأخرى إلى أخذ هذا الأمر في الحسبان خلال مناقشات اللجنة في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Another practical problem in regard to the scheduling of the next meeting arises from possible objections to the legitimacy of the Yugoslav delegation. UN وهناك مشكلة عملية أخرى فيما يتصل بتحديد موعد الاجتماع المقبل هي المشكلة الناشئة عن الاعتراضات الممكنة على شرعية الوفد اليوغوسلافي.
    Issues related to the scheduling of substances in accordance with the international drug control conventions UN المسائل المتعلقة بجدولة المواد وفقاً للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات
    26E.28 The application of office automation to the scheduling of meetings at Headquarters and the preparation and management of the global calendar of conferences and meetings will continue during 1996-1997, facilitated by a computer database introduced in 1995. UN ٦٢ هاء - ٨٢ سيستمر خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ تطبيق التشغيل اﻵلي للمكاتب على جدولة الاجتماعات في المقر وإدارة الجدول الزمني الشامل للمؤتمرات والاجتماعات، وهو ما سيتيسر بفضل قاعدة بيانات حاسوبية استحدثت في عام ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد