ويكيبيديا

    "to the secretary-general under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الأمين العام بموجب
        
    • بالأمين العام بموجب
        
    • للأمين العام بموجب
        
    A/C.1/57/L.58 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.36 UN A/C.1/57/L.58 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.36
    A/C.1/57/L.59 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.46 UN A/C.1/57/L.59 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46
    On 30 April 2003, my country submitted its first report to the Secretary-General under article 7 of the Convention. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2003، قدم بلدي تقريره الأول إلى الأمين العام بموجب المادة السابعة من الاتفاق.
    A/C.1/55/L.55 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.50 dated 26 October 2000 UN A/C.1/55/L.55 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.50 مؤرخة 30 تشرين الأول / أكتوبر 2000
    In view of the facility available to the Secretary-General under that resolution, his commitment authority under the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures is no longer exercised for peacekeeping activities. UN وفي ضوء التسهيل المتاح للأمين العام بموجب ذلك القرار، فإن سلطته في الدخول في التزامات بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية لم تعد تُمارس فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام.
    Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/58/L.19 UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب القرار A/C.1/58/L.19
    A/C.1/55/L.52 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.44 dated 25 October 2000 UN A/C.1/55/L.52 - مذكرة من الأمانة العامة تتعلق بالمسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.44 مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    In this connection, I draw the attention of members to a " Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/56/L.38 " , which is contained in document A/C.1/56/L.55. UN وأود في هذا الصدد أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى " مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المسندة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/56/L.38 " ، ترد في الوثيقة A/C.1/56/L.55.
    In this capacity, the Rule of Law Unit fulfils the mandate entrusted to the Secretary-General under General Assembly resolution 62/70 in, inter alia, the development of system-wide rule of law strategies, the provision of policy direction and the strengthening of partnerships between United Nations and non-United Nations actors engaged in rule of law activities UN وتؤدي الوحدة، بهذه الصفة الولاية الموكولة إلى الأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 62/70 في جملة أمور منها وضع استراتيجيات في مجال سيادة القانون تطبق على نطاق المنظومة، وتقديم توجيه في مجال السياسات وتعزيز الشراكات بين الأمم المتحدة والجهات من غير الأمم المتحدة المشاركة في أنشطة سيادة القانون
    A/C.1/58/L.60 Item 73 - - General and complete disarmament - - Conference of States parties and signatories to treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established - - Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/58/L.19 [A C E F R S] UN A/C.1/58/L.60 البند 73 - نزع السلاح العام والكامل - مؤتمر الدول الأطراف والدول الموقعة على المعاهدات التي أنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب القرار A/C.1/58/L.19 [بجميع اللغات الرسمية]
    28. Noting the need for more information to be submitted to the Secretary-General under Article 73e of the Charter, the Seminar called for the continued use of the comprehensive questionnaire detailing the specific areas of economic, social and political development on which information should be furnished. UN 28 - وإذ لاحظت الحلقة الدراسية الحاجة إلى ضرورة تقديم المزيد من المعلومات إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، دعــت الحلقة إلى استمرار استخدام الاستبيان الشامل الذي يفصل المجالات المحددة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي ينبغي تقديم معلومات بشأنها.
    6. The Secretary drew the attention of the Committee to the note by the Secretariat (A/C.1/57/L.59) concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under the draft resolution. UN 6 - ووجَّه أمين اللجنة انتباه أعضاء اللجنة إلى مذكرة الأمانة العامة (A/C.1/57/L.59) المتعلقة بالمسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار.
    Recalling paragraph 4 of the document entitled " Establishment of the International Criminal Court: note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.6/56/L.21 " , in particular, the reference to assistance in determining the scale of assessments of the first-year budget of the Court, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الوثيقة المعنونة " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية: مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات التي عُهد بها إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.6/56/L.21 " ، وخصوصا الإشارة الواردة فيها إلى المساعدة في تحديد جدول الأنصبة المقررة بالنسبة لميزانية السنة الأولى للمحكمة،
    Recalling paragraph 4 of the document entitled " Establishment of the International Criminal Court: note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.6/56/L.21 " , in particular, the reference to assistance in determining the scale of assessments of the first-year budget of the Court, UN إذ تشير إلى الفقرة 4 من الوثيقة المعنونة " إنشاء المحكمة الجنائية الدولية: مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات التي عُهد بها إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.6/56/L.21 " ، وخصوصا الإشارة الواردة فيها إلى المساعدة في تحديد جدول الأنصبة المقررة بالنسبة لميزانية السنة الأولى للمحكمة،
    28. Noting the need for more information to be submitted to the Secretary-General under Article 73e of the Charter, the Seminar called for the continued use of the comprehensive questionnaire detailing the specific areas of economic, social and political development on which information should be furnished. UN 28 - وإذ لاحظت الحلقة الدراسية الحاجة إلى ضرورة تقديم المزيد من المعلومات إلى الأمين العام بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق، دعــت الحلقة إلى استمرار استخدام الاستبيان الشامل الذي يفصل المجالات المحددة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية التي ينبغي تقديم معلومات بشأنها.
    A/C.1/58/L.60 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/58/L.19 entitled " Conference of States parties and signatories to treaties by which nuclear-weapon-free zones have been established " dated 30 October 2003 UN A/C.1/58/L.60 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات الموكلة إلى الأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/58/L.19 المعنون " مؤتمر الدول الأطراف والجهات التي وقعت على المعاهدات التي أُنشئت بموجبها مناطق خالية من الأسلحة النووية " المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    According to the note of the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under resolution 56/85, the overall cost requirements based on two meetings per day were estimated at Euro3,083,400 ($2,658,100), and based on four meetings per day, Euro3,245,200 ($2,797,600). UN ووفقا لمذكرة الأمانة العامة بشأن المسؤوليات التي عُهد بها إلى الأمين العام بموجب القرار 56/85، فإن إجمالي تكلفة الاحتياجات قدرت بمبلغ 400 083 3 يورو (100 658 2 مليون دولار) على أساس عقد اجتماعين في اليوم، وبمبلغ 200 245 3 يورو (600 797 2 دولار) على أساس عقد أربعة اجتماعات في اليوم().
    A/C.1/55/L.54 -- Note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/55/L.42 dated 30 October 2000 UN A/C.1/55/L.54 - مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المنوطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/55/L.42 مؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000
    I would like to draw members attention to a note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under draft resolution A/C.1/57/L.46. UN أود أن أسترعي انتباه الأعضاء إلى مذكرة الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المناطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار A/C.1/57/L.46.
    28. On 30 October, the Committee had before it a note by the Secretariat concerning the responsibilities entrusted to the Secretary-General under the draft resolution (A/C.1/58/L.60). UN 28 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن المسؤوليات المناطة بالأمين العام بموجب مشروع القرار (A/C.1/58/L.60).
    However, we believe that any criticism should be introduced with a constructive spirit, with full respect for the powers that are given to the Secretary-General under the Charter. UN ومع ذلك، نعتقد أن أي انتقاد ينبغي أن ينطلق من روح بناءة، مع الاحترام الكامل للصلاحيات المخولة للأمين العام بموجب الميثاق.
    The Committee points out that, as indicated in paragraph 31 of document A/56/870, the cumulative total of outstanding commitment authority would not exceed the existing limit of $150 million; the recommendations of the Advisory Committee would therefore not affect the total commitment authority available to the Secretary-General under General Assembly resolution 49/233 A. UN وتشير اللجنة، كما ورد في الفقرة 31 من الوثيقة A/56/870، إلى أن المجموع التراكمي لسلطة الدخول في التزامات لن يتجاوز الحد الأقصى القائم البالغ 150 مليون دولار؛ وبالتالي فلن تؤثر توصيات اللجنة الاستشارية في مجمل السلطة المخولة للأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 49/233 للدخول في التزامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد