4. The Advisory Committee notes that the report was postponed and has now been submitted to the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقرير قد تأجل وتم الآن تقديمه إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
The General Committee decided to recommend to the General Assembly that consideration of this item be deferred to the sixty-eighth session of the General Assembly and that the item be included in the provisional agenda of that session. | UN | وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة وبإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
The General Assembly approved the recommendation contained in paragraph 56 of the report, that consideration of item 61 be deferred to the sixty-eighth session of the General Assembly and that the item be included in the provisional agenda of that session. | UN | وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 56 من التقرير، بإحالة النظر في البند 61 إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة وبإدراج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
It will submit a report, to the sixty-eighth session of the Assembly, containing a proposal for sustainable development goals for consideration and appropriate action. | UN | وسيقدم الفريق العامل إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية تقريرا يتضمن مقترحا بشأن أهداف التنمية المستدامة لكي تنظر فيه وتتخذ الإجراءات المناسبة. |
Credentials of representatives to the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعيـة العامة |
I also have the honour to attach a press statement by Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of Ethiopia and head of the delegation of Ethiopia to the sixty-eighth session of the Council of Ministers of the Organization of African Unity, held in Ouagadougou. | UN | وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو. |
The Conference produced a moving forward statement (A/68/640) that was submitted to the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | وأسفر المؤتمر عن إعداد بيان بالخطوات المقبلة (A/68/640) تم تقديمه إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
The Chair said he took it that the Committee wished to defer consideration of the agenda item to the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | 46 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
The Secretary-General provided a detailed account of the impact of sanctions on the general population in his report to the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | 34- وقدّم الأمين العام تقريراً إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة تناول فيه بالتفصيل تأثير العقوبات على عامة الناس. |
He also reported to the sixty-eighth session of the General Assembly (A/68/294). | UN | وقدم أيضاً تقريراً إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة (A/68/294). |
I. Introduction 1. The Conference on Disarmament submits to the sixty-eighth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2013 session, together with the pertinent documents and records. | UN | 1 - يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2013 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
1. The Conference on Disarmament submits to the sixty-eighth session of the United Nations General Assembly its annual report on its 2013 session, together with the pertinent documents and records. | UN | 1- يقدم مؤتمر نزع السلاح إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريره السنوي عن دورته لعام 2013 مشفوعاً بالوثائق والمحاضر ذات الصلة. |
At its 18th meeting, on 1 November, the Committee decided that, owing to unforeseen disruptions in its programme of work, the consideration of chapter IV of the report of the Commission on the work of its sixty-third session, on the topic " Reservations to treaties " , would be postponed to the sixty-eighth session of the General Assembly. | UN | وفي الجلسة 18 المعقودة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، قررت اللجنة، لدواعي التعطيل غير المتوقع في تنفيذ برنامج عملها، أن تُرجئ النظرَ في الفصل الرابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والستين، المتعلق بموضوع " التحفظات على المعاهدات " ، إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة. |
6. At the 25th meeting, on 16 November, the representative of Kyrgyzstan, on behalf of the sponsors of the draft resolution, proposed that the Committee defer a decision on the request for observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the General Assembly to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | 6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل قيرغيزستان، باسم مقدمي مشروع القرار، أن ترجئ اللجنة البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
The General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee, decides to defer a decision on the request for observer status for the Cooperation Council of Turkic-speaking States in the General Assembly to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
6. At the 25th meeting, on 16 November, the representative of the Philippines, on behalf of Cambodia, Japan, Nepal, Pakistan, the Philippines, the Republic of Korea and Viet Nam, proposed that the Committee defer a decision on the request for observer status for the International Conference of Asian Political Parties in the General Assembly to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | 6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل الفلبين، باسم باكستان وجمهورية كوريا والفلبين وفييت نام وكمبوديا ونيبال واليابان، أن ترجئ اللجنة البتّ في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
The General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee, decides to defer a decision on the request for observer status for the International Conference of Asian Political Parties in the General Assembly to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | تقرر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البتّ في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة() إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
6. At the 25th meeting, on 16 November, the representative of France, on behalf of the sponsors of the draft resolution, proposed that the Committee defer a decision on the request for observer status for the International Chamber of Commerce in the General Assembly to the sixty-eighth session of the Assembly. | UN | 6 - وفي الجلسة 25، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر، اقترح ممثل فرنسا، باسم مقدمي مشروع القرار، أن ترجئ اللجنة اتخاذ قرار بشأن طلب منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية. |
68/22. Credentials of representatives to the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | 68/22 - وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعيـة العامة |
Credentials of representatives to the sixty-eighth session of the General Assembly | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة |
Having examined the credentials of the representatives to the sixty-eighth session of the General Assembly of the Member States referred to in paragraphs 5 and 6 of the report of the Credentials Committee, | UN | وقد فحصت وثائق تفويض ممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرتين 5 و 6 من تقرير لجنة وثائق التفويض للمشاركة في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، |