ويكيبيديا

    "to the status of refugees of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوضع اللاجئين لعام
        
    • بمركز اللاجئين المؤرخة
        
    • بمركز اللاجئين لعام
        
    • بوضع اللاجئين المؤرخة
        
    • المتعلقة بمركز اللاجئين
        
    • باللاجئين المؤرخة
        
    • بوضع اللاجئين في
        
    • بمركز اللاجئين المؤرخ
        
    • المتحدة المؤرخة
        
    • بوضع اللاجئين المبرمة في
        
    • بوضع اللاجئين المعتمدة
        
    • بوضع اللاجئين لسنة
        
    Recalling also the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    Recalling further the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير كذلك إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, with Protocol of 31 January 1967 UN - الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكول 31 كانون الثاني/يناير 1967.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966،
    Belarus is a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. UN وبيلاروس طرف في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 والبروتوكول الخاص بمركز اللاجئين لعام 1967.
    The Government is presently working towards Namibia's accession to the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its Protocol of 31 January 1967 and other multilateral treaties. UN وتتخذ الحكومة حاليا الخطوات اللازمة لانضمام ناميبيا إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١ وبروتوكولها المؤرخ ٣١كانون الثاني/يناير ١٩٦٧ وغيرها من المعاهدات المتعددة اﻷطراف.
    Recalling also the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    One example is article 35 of the Convention relating to the Status of Refugees of 1951, which specifically mentions the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN ومن أمثلة ذلك المادة 35 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 التي تذكُر بالتحديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Convention relating to the Status of Refugees of 1951, as amended by the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967; UN - الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967؛
    Although the international community continues to provide services for Palestinian refugees, they note that there is a lack of adequate protection because they do not fall under the Convention relating to the Status of Refugees of 1951. UN ورغم أن المجتمع الدولي يواصل تقديم الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين، يلاحظ اللاجئون عدم توفير حماية كافية لهم لأنهم غير مشمولين بالاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951.
    Convention relating to the Status of Refugees of 1951, as amended by the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967; UN - الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، بصيغتها المعدلة بموجب البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967؛
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966،
    The Government of Mongolia is considering at the moment the issue of accession to the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, and its Protocol of October 1967. UN تنظر حكومة منغوليا في الوقت الراهن في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 1967.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951(
    204. Morocco has entered into international commitments on the protection of refugees, by acceding, among other things, to the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951. UN 204- تعهد المغرب بالالتزامات الدولية في مجال حماية اللاجئين، بانضمامه أساساً إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951.
    The Czech Republic is a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. UN والجمهورية التشيكية طرف في اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين، والبروتوكول الخاص بمركز اللاجئين لعام 1967.
    Slovakia is a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. UN وسلوفاكيا طرفٌ في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 والبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين لعام 1967.
    He stresses that Australia, as a party to the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, recognizes the right of persons to seek asylum from persecution in another country. UN ويشدد على أن أستراليا، بوصفها طرفاً في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين لعام 1951 والبروتوكول الملحق بها لعام 1967، تقر بحق الأشخاص في طلب اللجوء هرباً من الاضطهاد في بلد آخر.
    In addition, Namibia's accession to the United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its Protocol of 31 January 1967, would also be completed by the end of 1994. UN وفضلا عن ذلك، فإن انضمام ناميبيا الى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١ وبروتوكولها المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧ سيتم قرب نهاية عام ١٩٩٤.
    Examples are article 42 of the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and article 26 of the 1972 International Convention for Safe Containers of the International Maritime Organization. UN وينطبق هذا الأمر أيضاً على المادة 42 من الاتفاقية المتعلقة باللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951(). أو المادة 26 من اتفاقية المنظمة البحرية الدولية لعام 1972 بشأن الحاويات.
    635. Mauritius had acceded to the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, but was not a party to the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. UN 635- وانضمت موريشيوس إلى الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين في 28 تموز/يوليه 1951، لكنها ليست طرفاً في البروتوكول الإضافي الخاص بوضع اللاجئين لعام 1967.
    1. Reaffirms the importance of the principles relating to the status of refugees and the common standards for their treatment contained in the United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as modified by the Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967; UN ١ - يؤكد من جديد أهمية المبادئ المتعلقة بمركز اللاجئين والمعايير الموحدة لمعاملتهم الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧؛
    :: The United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951; UN :: اتفاقية الأمم المتحدة المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 المعنية باللاجئين؛
    One example is article 35 of the Convention relating to the Status of Refugees of 1951, which specifically mentions the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ويصح هذا القول على المادة 35 من الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المبرمة في عام 1951 التي تذكُر مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951; UN الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين المعتمدة في 28 تموز/يوليه 1951؛
    Morocco has acceded to the Convention relating to the Status of Refugees adopted by the United Nations on 28 July 1951 and the Protocol relating to the Status of Refugees of 1967. UN وقد بادر المغرب إلى الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين التي اعتمدتها الأمم المتحدة بتاريخ 28 تموز/يوليه 1951 وكذا البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين لسنة 1967.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد