Its report records that fewer than half of the States parties to the Statute of the Court have declared their acceptance of that jurisdiction. | UN | فتقريرها يسجل أنه أقل من نصف الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة أعلنت قبولها لتلك الولاية القضائية. |
58. As at 31 July 2011, the 193 States Members of the United Nations were party to the Statute of the Court. | UN | 58 - بلغ عدد الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 193 دولة، في 31 تموز/يوليه 2011. |
Kenya aligns itself with the statement made by the representative of Nigeria on behalf of the African States parties to the Statute of the Court. | UN | وتؤيد كينيا البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة. |
Accordingly, any State party to the Statute of the Court should be entitled to lodge a complaint relating to genocide. | UN | وبناء على ذلك يجب أن يكون للدولة الطرف في النظام الأساسي للمحكمة الحق في أن تقدم شكوى بشأن جريمة إبادة الأجناس. |
Some existing treaties mention certain procedural aspects, but merely as (legally unnecessary) references to the Statute of the Court. | UN | وتذكر بعض المعاهدات القائمة بعض الجوانب الإجرائية، لكنها مجرد إشارات (غير ضرورية قانوناً) إلى النظام الأساسي للمحكمة. |
A total of 193 States are parties to the Statute of the Court, and 69 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ مجموع عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 193 دولة، أقرت 69 منها بالولاية الجبرية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
A total of 192 States are parties to the Statute of the Court, and 66 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 192 دولة، أقرت 66 منها بالولاية الجبرية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
45. On 31 July 2008, the 192 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 45 - في 31 تموز/يوليه 2008 كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 192 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
One hundred ninety-two States are parties to the Statute of the Court, 66 of which have also accepted the Court's compulsory jurisdiction. | UN | وهناك مائة واثنتان وتسعون دولة طرفاً في النظام الأساسي للمحكمة. وقد قبلت ست وستون دولة منها الولاية القضائية الإلزامية للمحكمة. |
49. On 31 July 2007, the 192 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 49 - في 31 تموز/يوليه 2007، كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 192 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
A total of 192 States are parties to the Statute of the Court, and 67 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 192 دولة، أقرت 67 منها بالولاية الجبرية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
A total of 189 States are parties to the Statute of the Court, and 62 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 189 دولة، أقرت منها 62 دولة بالولاية الجبرية للمحكمة، وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
My delegation is pleased to see that, now that Switzerland has joined the Organization, there is no longer any State that belongs to the somewhat strange category of countries that are parties to the Statute of the Court but not Members of the United Nations. | UN | ويسر وفدي أن يرى، أنه بانضمام سويسرا إلى المنظمة، لم تعد هناك أية دول تنتمي إلى الفئة القريبة بعض الشيء للبلدان التي هي أطراف في النظام الأساسي للمحكمة لكنها ليست أعضاء في الأمم المتحدة. |
56. On 31 July 2004, the 191 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 56 - في 31 تموز/يوليه 2004 كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
On 31 July 2003, the 191 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 61 - في 31 تموز/يوليه 2003 كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
A total of 191 States are parties to the Statute of the Court, and 63 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 191 دولة، أقرت منها 63 دولة بالولاية الجبرية للمحكمة، وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
55. On 31 July 2009, the 192 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 55 - في 31 تموز/يوليه 2009، كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 192 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
A total of 192 States are parties to the Statute of the Court, and 67 of them have recognized the Court's jurisdiction as compulsory in accordance with Article 36, paragraph 2, of its Statute. | UN | ويبلغ إجمالي عدد الدول الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة 192 دولة، أقرت 67 منها بالولاية الجبرية للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
64. On 31 July 2005, the 191 States Members of the United Nations were parties to the Statute of the Court. | UN | 64 - في 31 تموز/يوليه 2005، كانت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة البالغ عددها 191 دولة أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة. |
In this regard, Nigeria is not only a State party to the Statute of the Court but is also one of the 65 States that has deposited with the Secretary-General a declaration of acceptance of the Court's compulsory jurisdiction in accordance with article 36, paragraph 2, of the Statute. | UN | وفي هذا الصدد، فإن نيجيريا ليست دولة طرفا في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية فحسب، ولكنها أيضا إحدى الدول الـ 65 التي أودعت لدى الأمين العام إعلان قبول الاختصاص الإلزامي للمحكمة وفقا للفقرة 2 من المادة 36 من نظامها الأساسي. |
However, concerns had been voiced that too rigid a jurisdictional scheme might deter some States from becoming parties both to the Statute of the Court and to the Charter of the United Nations, and also that the imposition of compulsory jurisdiction might unduly restrict the power of States to make reservations ratione temporis to their declarations recognizing the Court's jurisdiction as compulsory. | UN | بيد أن بعض المخاوف أُثيرت من أن يؤدي وضع نظام قضائي مسرف في التشدد إلى عزوف بعض الدول عن أن تصبح أطرافا في نظام المحكمة الأساسي وفي ميثاق الأمم المتحدة وأن يحد فرض الولاية الإلزامية دون دواعي وجيهة من سلطة الدول في إبداء تحفظاتها بسبب الاختصاص الزمني على إعلاناتها التي تعترف فيها بولاية المحكمة الإلزامية. |
The statute of the court should therefore not only allow for jurisdiction in cases referred by the Security Council but also recognize the authority of the Council to oblige all Members of the United Nations to cooperate with the court and require States parties to the Statute of the Court to bring alleged war criminals to justice. | UN | ولكن أن المجلس له أيضا السلطة في إلزام جميع الدول اﻷعضاء بالتعاون مع المحكمة والدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي لهذه المحكمة لمحاكمة المتهمين من مجرمي الحرب. |