ويكيبيديا

    "to the sub-commission on prevention of discrimination" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    • على اللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    • الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    • أمام اللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    The draft had then been submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and subsequently adopted. UN ثم قُدم المشروع إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، وتم بعد ذلك اعتماده.
    6. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN ٦- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات
    8. Adoption of the report of the Working Group to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات
    “... notwithstanding paragraph 2 of article 13 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the following rules shall henceforth apply to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities: UN بصرف النظر عن الفقرة ٢ من المادة ٣١ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تسري القواعد التالية من اﻵن فصاعدا على اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات:
    83. The Working Group on Contemporary Forms of Slavery reports to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, which in turn submits its recommendations to the Commission on Human Rights. UN ٣٨- يقدم الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة تقاريره الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، التي تقدم بدورها توصياتها إلى لجنة حقوق الانسان.
    2. Requests the Special Rapporteur to submit a second progress report to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session; UN ٢ - يرجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين؛
    Introduction The report submitted by Iraq to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/54) comprised an ample and objective review of all the Iraqi legislative enactments and laws currently in force related to the protection of minorities. UN إن ما ورد في تقرير العراق المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين (E/CN.4/Sub.2/1994/54) قد تضمن عرضاً وافياً وموضوعياً لمجمل التشريعات والقوانين العراقية النافذة حالياً، والمتعلقة بحماية اﻷقليات وأبرزها ما نص عليها الدستور العراقي في:
    Taking note of the report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery on its eighteenth session (E/CN.4/Sub.2/1993/30), submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-fifth session, UN وإذ تحيط علما بتقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة عن دورته الثامنة عشرة (E/CN.4/Sub.2/l993/30)، المقدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها الخامسة واﻷربعين،
    In the draft submitted as part of the Committee's recommendation to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, she had welcomed the formula: " fundamental principles inherent to the Covenant as a whole " . UN وفي المشروع المقدم كجزء من توصية اللجنة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أعربت عن ترحيبها بالصيغة التالية " المبادئ الأساسية الواردة في العهد ككل " .
    Taking note of the reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities by its Special Rapporteur on human rights and the environment, Mrs. Fatma Zohra Ksentini (E/CN.4/Sub.2/1992/7 and Add.1 and E/CN.4/Sub.2/1993/7), UN وإذ تحيط علما بالتقريرين المقدمين إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من مقررتها الخاصة المعنية بحقوق اﻹنسان والبيئة، السيدة فاطمة زهرة قسنطيني E/CN.4/Sub.2/1992/7) وAdd.1 و(E/CN.4/Sub.2/1993/7،
    Turning to paragraph 3 (c) of Commission resolution 1994/41, the Special Rapporteur has studied the previous important reports on the subject of judicial independence and impartiality and the independence of the legal profession submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN ٣١- وفيما يتعلق بالفقرة ٣ )ج( من قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤، درس المقرر الخاص التقارير الهامة السابقة بشأن موضوع استقلال ونزاهة القضاء واستقلال المهنة القانونية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The attention of the Commission on Human Rights is also drawn to the note by the secretariat on the situation in East Timor, dated 5 August 1994, which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/1994/Sub.2/14 and Add.1). UN ٤- ويسترعي انتباه لجنة حقوق اﻹنسان كذلك إلى مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية وهي المؤرخة في ٥ آب/أغسطس ٤٩٩١ والتي سبق تقديمها إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )E/CN.4/1994/Sub.2/14 و1.ddA(.
    Material received from Amnesty International was partly summarized and described in the note by the secretariat on the situation in East Timor, submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-sixth session (E/CN.4/Sub.2/1994/14, paras. 12-13). UN وتم جزئيا تلخيص المعلومات التي وردت من منظمة العفو الدولية وعرضت في مذكرة اﻷمانة بشأن الحالة في تيمور الشرقية المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السادسة واﻷربعين )الفقرات ٢١-٣١ من E/CN.4/Sub.2/1994/14(.
    For further information, reference can be made to Iraq's reports submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, including its report on Iraq's experience in dealing with the minorities, which was published in document E/CN.4/Sub.2/1994/54 of the Sub-Commission's forty-sixth session. UN وللحصول على مزيد من المعلومات يمكن الرجوع إلى تقارير العراق المقدمة إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات منها تقرير )تجربة العراق في التعامل مع اﻷقليات( الوراد في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/1994/54 للجنة الفرعية في دورتها اﻟ ٦٤.
    22. Attention was drawn to the working paper presented by Mr. Osman El-Hajjé to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1997, which dealt with the potentially adverse consequences of scientific progress in respect of the integrity, dignity and human rights of the individual (E/CN.4/Sub.2/1997/34). UN 22- استرعي الانتباه إلى ورقة العمل التي قدمها السيد عثمان الحجه إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في عام 1997، والتي عالجت العواقب السلبية المحتملة للتقدم العلمي بالنسبة لسلامة الفرد وكرامته وحقوقه (E/CN.4/Sub.2/1997/34).
    9. She recalled that chapter IV of her final report on human rights and the environment, submitted in 1994 to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1994/9), dealt with the degradation of the environment and its impact on vulnerable groups, with a section devoted particularly to women. UN 9- وذكَّرت في هذا الصدد بأن الفصل الرابع من تقريرها النهائي بشأن حقوق الإنسان والبيئة الذي قُدم في عام 1994 إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات (E/CN.4/Sub.2/1994/9) تناول تدهور البيئة وأثره على الجماعات الضعيفة، وبه مكرس للمرأة بالذات.
    The issue under discussion had been given the designation “minimum humanitarian standards”, following from a declaration with that title which was submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in 1991 (see E/CN.4/Sub.2/1991/55) and led to the present discussion. UN فقد عُرفت المسألة قيد المناقشة بتسمية " المعايير اﻹنسانية الدنيا " المستمدة من إعلان يحمل نفس التسمية قُدم إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في عام ١٩٩١ )أنظر E/CN.4/Sub.2/1991/55( وأفضى إلى المناقشة الحالية.
    " notwithstanding paragraph 2 of article 13 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the following rules shall henceforth apply to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities: UN " بصرف النظر عن الفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تسري القواعد التالية من الآن فصاعداً على اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات:
    " notwithstanding paragraph 2 of article 13 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the following rules shall henceforth apply to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities: UN " بصرف النظر عن الفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تسري القواعد التالية من الآن فصاعداً على اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات:
    " notwithstanding paragraph 2 of article 13 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the following rules shall henceforth apply to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities: UN " بصرف النظر عن الفقرة 2 من المادة 13 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تسري القواعد التالية من الآن فصاعداً على اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات:
    Mindful of the second interim report on human rights and extreme poverty (E/CN.4/Sub.2/1995/15), submitted to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its forty-seventh session by the Special Rapporteur, UN وقد أحاطت علماً بالتقرير المرحلي الثاني عن حقوق اﻹنسان والفقر المدقع (E/CN.4/Sub.2/1995/15) الذي قدمه المقرر الخاص الى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في دورتها السابعة واﻷربعين،
    An official Iranian statement to the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on 15 August 1994 treated this as grounds for contesting the credibility of the Special Representative's reports. UN وجاء في تصريح إيراني رسمي أمام اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في ٥١ آب/أغسطس ٤٩٩١ ما يؤكد مصداقية محتوى التقارير المقدمة من الممثل الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد