ويكيبيديا

    "to the territory in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الإقليم في
        
    • الى الاقليم في
        
    • الى اﻹقليم في
        
    • للإقليم في
        
    • على اﻹقليم
        
    His great grandparents had been missionaries and had come to the Territory in the nineteenth century. UN وكان أجداده الأوائل من أعضاء البعثات التبشيرية. وجاءوا إلى الإقليم في القرن التاسع عشر.
    248 daily and 52 weekly reports were issued Logistical support provided to the Personal Envoy during his visit to the Territory in October 2013 UN صدر 248 تقريرا يوميا و 52 تقريرا أسبوعيا وتم توفير الدعم اللوجستي للمبعوث الشخصي خلال زيارته إلى الإقليم في تشرين الأول/أكتوبر 2013
    According to media reports, the administering Power sent one of its most senior political officers and gang experts to the Territory in 2011 to help in the area of crime investigation. UN ووفقا لما أوردته التقارير الصحفية، فإنّ السلطة القائمة بالإدارة أوفدت إلى الإقليم في عام 2011 أحد أكبر موظفيها السياسيين وخبراء في مجال مكافحة العصابات لتقديم المساعدة في مجال التحقيق في الجرائم.
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to the Territory in 1984, UN وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم في عام ١٩٨٤،
    Recalling the dispatch of United Nations visiting missions to the Territory in 1975 and 1982, UN وإذ تشير إلى إيفاد بعثة زائرة من اﻷمم المتحدة الى اﻹقليم في عامي ٥٧٩١ و ٢٨٩١،
    15. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 15 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    15. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 15 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    15. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 15 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    15. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 15 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    16. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 16 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    The agreement also provides for technical assistance to the Territory in planning health-care services and sectoral infrastructure development for the medium term.7 D. Crime UN وينص الاتفاق أيضا على تقديم المساعدة الفنية إلى الإقليم في مجال تخطيط خدمات الرعاية الصحية وتطوير البنى الأساسية القطاعية في الأجل المتوسط(7).
    18. Notes the financial assistance rendered by the Government of France to the Territory in areas such as health, education, payment of public-service salaries and funding development schemes; UN 18 - تلاحظ المساعدة المالية المقدمة من حكومة فرنسا إلى الإقليم في مجالات مثل الصحة والتعليم ودفع مرتبات الموظفين العموميين وتمويل المشاريع الإنمائية؛
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to the Territory in 1984, UN وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم في عام ١٩٨٤،
    Recalling the dispatch of a United Nations visiting mission to the Territory in 1984, UN وإذ تشير الى إيفاد بعثة زائرة تابعة لﻷمم المتحدة الى الاقليم في عام ١٩٨٤،
    10. Calls upon all countries and organizations with experience in the training of teachers to extend generous assistance to the Territory in this field, with particular emphasis on the training of its nationals; UN ١٠ - تطلب من جميع البلدان والمنظمات التي تتوفر لديها خبرة في مجال تدريب المعلمين أن تقدم مساعدة سخية الى اﻹقليم في هذا الميدان، مع الاهتمام بوجه خاص بتدريب مواطنيه؛
    88. Since receiving the proposed constitution, the administering Power had issued a memorandum outlining its views, including objections to specific provisions granting additional autonomy to the Territory in a number of areas. UN 88 - ومضى قائلا إن السلطة القائمة بالإدارة أصدرت مذكرة، بعد تلقي الدستور المقترح، تجمل فيها آراءها، بما في ذلك الاعتراضات على أحكام محددة تمنح الحكم الذاتي الإضافي للإقليم في عدد من المجالات.
    A unilateral statement which is made by a State at the time of the notification of the territorial application of a treaty and by which that State purports to exclude or to modify the legal effect of certain provisions of the treaty in their application to the Territory in question constitutes a reservation. UN اﻹعلان الانفرادي الذي تصدره دولة بمناسبة إشعار بالتطبيق اﻹقليمي لمعاهدة، والذي تستهدف منه استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام معينة من المعاهدة في تطبيقها على اﻹقليم المعني، يشكل تحفظا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد