ويكيبيديا

    "to the three northern governorates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • للمحافظات الشمالية الثلاث
        
    • على المحافظات الشمالية الثلاث
        
    They were reportedly forced to move either to the southern governorates of the country or to the three northern governorates. UN وقيل إنهم أُجبروا على التوجه إما إلى المحافظات الجنوبية في البلد وإما إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Since their return to the three northern governorates, the United Nations staff have taken over the responsibility for the management of the assets. UN وتولى موظفو الأمم المتحدة منذ عودتهم إلى المحافظات الشمالية الثلاث المسؤولية عن إدارة تلك الأصول.
    They were reportedly forced to move either to the southern governorates of the country or to the three northern governorates. UN وأفيد بأنهم أجبروا على النزوح إما إلى المحافظات الجنوبية من البلد أو إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Of the total, $260 million are to be allocated to the three northern governorates. UN وسوف يخصص من المبلغ اﻹجمالي مبلغ ٠٦٢ مليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث.
    As at 31 October 1998, foodstuffs valued at $327,188,471 had been distributed to the three northern governorates under the bulk purchase agreement with the Government of Iraq since the start of the implementation of the programme. UN ٨٤ - حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تم توزيع مواد غذائية قيمتها ٤٧١ ١٨٨ ٣٢٧ دولارا على المحافظات الشمالية الثلاث في إطار اتفاق الشراء بكميات كبيرة مع حكومة العراق منذ بداية تنفيذ البرنامج.
    Kurdish and Turkoman families are required to move either to the southern part of the country, often to the city of al—Ramadi, or to the three northern governorates. UN إذ يُطلب من اﻷسر الكردية والتركمانية أن تنتقل إما إلى اﻷجزاء الجنوبية من البلد، وكثيراً ما يكون ذلك إلى مدينة الرمادي، أو إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    The warehouses shall be managed by the Programme. The Government of Iraq shall ensure the prompt customs and administrative clearances to enable the safe and quick transit of such supplies to the three northern governorates. UN ويتولى البرنامج إدارة هذه المستودعات، وتكفل حكومة العراق عمليات التخليص الجمركية واﻹدارية الفورية بما يتيح النقل اﻵمن والسريع لهذه اﻹمدادات إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Agencies also failed to successfully implement projects even though the projects fell within their traditional spheres of competency, resulting in waste of resources and delays in providing aid to the three northern governorates. UN كما أن الوكالات لم تنجح في تنفيذ المشاريع رغم أن هذه المشاريع كانت تقع ضمن نطاق اختصاصاتها التقليدية، مما أدى إلى إهدار الموارد والتأخر في تقديم المساعدات إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    15. Bulk purchases of food and medicine are financed entirely from the United Nations Iraq Account even though a portion of the bulk purchases is shipped to the three northern governorates. UN ١٥ - وتمول مشتريات الجملة من الغذاء والدواء من حساب العراق لدى اﻷمم المتحدة رغم أن جزءا من مشتريات الجملة يُشحن إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    60. In December 2002, Ministry of Health/Kimadia warehouses carried out their annual inventory, which affected the distribution of medicines and medical supplies to the three northern governorates. UN 60 - أجرت مستودعات كيماديا التابعة لوزارة الصحة في كانون الأول/ديسمبر 2002 جردها السنوي، الذي أثر على توزيع الأدوية واللوازم الطبية إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Should such supplies be delivered to warehouses in Mosul or Kirkuk, the Programme will use United Nations personnel to control and manage the warehouses and will arrange for the supplies to be transported to the three northern governorates. UN وفي حالة تسليم تلك الامدادات إلى المستودعات الموجودة في الموصل أو كركوك، فإن البرناج سيستخدم موظفي اﻷمم المتحدة في مراقبة وإدارة المستودعات وسيتخذ الترتيبات اللازمة لنقل اﻹمدادات إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    114. I am pleased that the delivery of foodstuffs to the three northern governorates has improved following agreement between WFP and the Government on food quality certification and the provision of weekly stock reports. UN ١١٤ - ومن دواعي سروري أن إيصال المواد الغذائية إلى المحافظات الشمالية الثلاث قد تحسﱠن عقب الاتفاق الذي أبرم بين برنامج اﻷغذية العالمي والحكومة بشأن شهادات جودة اﻷغذية وتوفير تقارير أسبوعية عن المخزون.
    As of 24 February 1999, the projection is that approximately $170,000,000 may be reimbursed to the 53 per cent account from the 13 per cent account subject to confirmed delivery of bulk foodstuffs and medicines to the three northern governorates. UN وحتى ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، كان من المتوقع أن قرابة ٠٠٠ ٠٠٠ ١٧٠ دولار يمكن تسديدها إلى حساب اﻟ ٥٣ في المائة من حساب اﻟ ١٣ في المائة رهنا بتأكيد تسليم الكميات اﻹجمالية من المواد الغذائية واﻷدوية إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    This amount includes the funds subsequently reimbursed to the ESB (59 per cent) account for supplies of food, medicine and vaccines delivered by the Government of Iraq to the three northern governorates under the bulk procurement arrangements. UN ويشمل هذا المبلغ الأموال التي سددت فيما بعد إلى حساب الضمان باء (59 في المائة) مقابل إمدادات الأغذية والأدوية واللقاحات التي سلمتها حكومة العراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث في إطار اتفاقات الشراء بالجملة.
    48. From 18 March to 30 April 2003, 12,425 tons of food commodities (high-energy biscuits, dried skimmed milk, rice, pulses, sugar and vegetable oil), valued at about $6.6 million, were dispatched from countries neighbouring Iraq to the three northern governorates, and to Baghdad, Mosul and Kirkuk. UN 48 - في الفترة من 18 آذار/مارس إلى 30 نيسان/أبريل 2003، تم إرسال 425 12 طنا من السلع الغذائية (بسكويت يمنح طاقة عالية، وحليب مجفف منزوع القشدة، وأرز وبقوليات وسكر وزيت نباتي)، تقدر قيمتها بحوالي 6.6 ملايين دولار من البلدان المجاورة للعراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث وإلى بغداد والموصل وكركوك.
    36. As at 14 February, over $19.5 billion and over 1.1 billion euros have been made available under the ESB (59 per cent) account, excluding the funds reimbursed from the ESC (13 per cent) account, for supplies procured under the bulk purchase arrangements and delivered by the Government of Iraq to the three northern governorates. UN 36 - في 14 شباط/فبراير، كان المتاح في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة) ما يزيد على 19.5 بليون دولار وأكثر من 1.1 بليون يورو لا تدخل ضمنها الأموال المسددة من حساب الضمان جيم (13 في المائة) لتغطية الإمدادات التي تم اقتناؤها في إطار اتفاقات الشراء بالجملة وسلمتها حكومة العراق إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    A total of $38 billion had been apportioned to the 15 governorates of the centre and south and $8.11 billion to the three northern governorates. UN وخصص مبلغ إجمالي قدره 38 بليون دولار للمحافظات الوسطى والجنوبية البالغ عددها 15 محافظة و 8.11 بليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث.
    The total allocated to the sectors covered by the distribution plan would therefore amount to $1,320.68 million, of which $260 million is allocated to the three northern governorates. UN وعلى هذا فإن مجموع ما يخصص للقطاعات المشمولة بالخطة سيبلغ ٦٨,٣٢٠ ١ مليون دولار، منها ٢٦٠ مليون دولار مخصصة للمحافظات الشمالية الثلاث.
    The modalities for meeting the necessary recurrent costs for electricity supplied from the national grid to the three northern governorates from the Programme will need to be worked out. UN وسيلزم الاتفاق على تفاصيل الطرائق التي سيجري بها الوفاء من " البرنامج " بالتكاليف المتكررة اللازمة للكهرباء التي توفرها الشبكة الوطنية للمحافظات الشمالية الثلاث.
    As at 31 October 1998, medicines valued at $19,130,292 had been distributed to the three northern governorates under the bulk purchase agreement with the Government of Iraq since the start of the implementation of the programme. UN ١٥ - حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، تم توزيع أدوية قيمتها ٢٩٢ ١٣٠ ١٩ دولارا على المحافظات الشمالية الثلاث في إطار اتفاق الشراء بكميات كبيرة مع حكومة العراق منذ بداية تنفيذ البرنامج.
    58. As at 31 January 1999, foodstuffs valued at $391,611,557 had been distributed to the three northern governorates under the bulk purchase agreement with the Government of Iraq since the start of the programme. UN ٥٨ - حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ تم توزيع مواد غذائية قيمتها ٥٥٧ ٦١١ ٣٩١ دولارا على المحافظات الشمالية الثلاث في إطار اتفاق الشراء بالجملة الذي أبرم مع حكومة العراق مع بداية تنفيذ البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد