ويكيبيديا

    "to the transitional federal institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤسسات الاتحادية الانتقالية
        
    • إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية
        
    The salaries of national security forces account for half of the budget, with the remaining funding allocated to the Transitional Federal Institutions. UN وتستأثر مرتبات قوات الأمن الوطنية بنصف الميزانية، في حين يخصص بقية التمويل للمؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    We would like to congratulate the mission of the African Union for the support that it has extended to the Transitional Federal Institutions. UN نود أن نهنئ بعثة الإتحاد الأفريقي على الدعم الذي قدمته للمؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    We therefore call on the international community to continue its support to the Transitional Federal Institutions in that regard. UN ولذلك، فإننا ندعو المجتمع الدولي إلى مواصلة دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في ذلك الصدد.
    (iii) Electoral law submitted to the Transitional Federal Institutions for adoption UN ' 3` تقديم القانون الانتخابي إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده
    (ii) A new Constitution is submitted to the Transitional Federal Institutions for adoption UN ' 2` تقديم دستور جديد إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية لاعتماده
    (ii) Increased financial contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement UN ' 2` زيادة التبرعات المالية المقدمة من المانحين إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي
    It notes its intention to keep the situation under review, and notes that its future support to the Transitional Federal Institutions will be contingent upon the delivery of tangible results. UN ويشير إلى اعتزامه إبقاء الحالة قيد الاستعراض، ويلاحظ أن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في المستقبل سيتوقف على تحقيق نتائج ملموسة.
    To note the Council's intention to keep the situation under review and to note that its future support to the Transitional Federal Institutions will be contingent upon the delivery of tangible results. UN وملاحظة اعتزام المجلس إبقاء الحالة قيد الاستعراض وملاحظة أن دعمه للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في المستقبل مرهون بتحقيق نتائج ملموسة.
    Those meetings provided an opportunity for the Security Council to reiterate its expectations with regard to the Transitional Federal Institutions in anticipation of the end of the transition period, and to reaffirm its support for AMISOM. UN وأتاحت هذه اللقاءات فرصة لمجلس الأمن ليكرر الإعراب عما يتوقّعه من إرساءٍ للمؤسسات الاتحادية الانتقالية تمهيدا لانتهاء الفترة الانتقالية، وليؤكد مجددا دعمه لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    EEC Trust Fund for Start-up Package of Support to the Transitional Federal Institutions of Somalia UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لمجموعة دعم الأعمال الأولية للمؤسسات الاتحادية الانتقالية في الصومال
    :: 6 meetings of the High-level Committee to provide advice to the Transitional Federal Institutions on political, social, justice and reconciliation issues UN :: قد 6 اجتماعات للجنة رفيعة المستوى لتقديم المشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن المسائل السياسية والاجتماعية ومسائل العدالة والمصالحة
    During the first six months of 2009, UNPOS will continue to provide support and advice to the Transitional Federal Institutions for the development of a constitution, the holding of a constitutional referendum and the planning for free and fair elections as provided for in the Transitional Federal Charter. UN وسيواصل المكتب خلال الشهور الستة الأولى من عام 2009 تقديم الدعم والمشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل وضع دستور وإجراء استفتاء على الدستور والتخطيط لإجراء انتخابات حرة وديمقراطية، حسب ما ينص عليه الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    During the first six months of 2009, UNPOS will continue to provide support and advice to the Transitional Federal Institutions for the development of a constitution and a constitutional referendum and planning for free and fair elections as provided for in the Transitional Federal Charter. UN وسيواصل المكتب السياسي خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009 تقديم الدعم وإسداء المشورة للمؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل وضع دستور وتنظيم استفتاء عليه، والتخطيط لإجراء انتخابات حرة ونزيهة، وفق ما ينص عليه الميثاق الاتحادي الانتقالي.
    Weekly meetings of the International Advisory Committee to advise and provide technical support to the Transitional Federal Institutions on the implementation of the critical path document and the strategic assessment, including constitutional, police and military issues as well as ceasefire discussions UN :: عقد اجتماعات أسبوعية للجنة الاستشارية الدولية من أجل إسداء المشورة وتقديم الدعم التقني للمؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن تنفيذ وثيقة المسار الحيوي والتقييم الاستراتيجي بما يشمل المسائل الدستورية والشُرطية والعسكرية، وكذلك مناقشات وقف إطلاق النار
    (ii) Increased financial contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement UN ' 2` زيادة التبرعات المالية المقدمة من المانحين إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي
    (ii) Increased contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti agreement UN ' 2` زيادة التبرعات المقدمة من الجهات المانحة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي
    :: Advice to the Transitional Federal Institutions on the establishment of a more inclusive Transitional Federal Parliament and Transitional Federal Government UN :: تقديم المشورة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية بشأن إنشاء برلمان اتحادي انتقالي وحكومة اتحادية انتقالية أكثر شمولا
    (ii) Increased total number of contributions pledged by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement UN ' 2` زيادة العدد الإجمالي للتبرعات المقدمة من الجهات المانحة إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي
    (ii) Increased financial contributions by donors to the Transitional Federal Institutions for the implementation of the Djibouti Agreement UN ' 2` زيادة المساهمات المالية التي يقدمها المانحون إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية من أجل تنفيذ اتفاق جيبوتي
    The Council notes that future support to the Transitional Federal Institutions will be contingent upon completion of these key tasks. UN ويلاحظ المجلس أن تقديم الدعم إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية في المستقبل مرهون بإنجاز هذه المهام الأساسية.
    They further agreed on the need to send a clear and strong message to the Transitional Federal Institutions that any extension of their term would be contingent on an agreement on the timing of the elections. UN واتفقوا كذلك على ضرورة توجيه رسالة واضحة وقوية إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية مفادها أن أي تمديد لفترة ولايتها سيتوقف على التوصل إلى اتفاق بشأن توقيت الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد