37. Consequently, the first priority of the chambers four years ago was to reduce the number of motions in order to move the cases to the trial stage. | UN | 37 - وبناء عليه، كانت أولى أولويات الدوائر منذ أربع سنوات هي تخفيض عدد الطلبات من أجل نقل القضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
45. Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 45 - ولهذا، تمثلت الأولوية العليا للدوائر في عام 1999 في تقليل عدد الطلبات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
Mr. ANDO said that the obligation to try without undue delay only referred to the trial stage of proceedings. | UN | 88- السيد أندو: قال إن الالتزام بالمحاكمة دون تأخير لا مبرر لـه لا يشير سوى إلى مرحلة المحاكمة من مراحل الدعوى. |
Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 41 - وبناء عليه، كانت أولى الأولويات أمام الدوائر في عام 1999 تقليل عدد الالتماسات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 48 - وبناء عليه، تمثلت الأولوية العليا للدوائر في عام 1999 في تقليل عدد الالتماسات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 39 - وبناء عليه، كانت الأولوية العليا أمام الدوائر في عام 1999 هي تقليل عدد الالتماسات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
Consequently, the first priority for the Chambers four years ago was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 32 - وبالتالي، فإن الأولوية العليا للدوائر تمثلت منذ 4 سنوات في تقليل عدد الطلبات الإجرائية بغية إحالة القضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
45. Consequently, the first priority for the Chambers four years ago was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 45 - ولهذا، تمثلت الأولوية العليا للدوائر منذ أربع سنوات في تقليل عدد الطلبات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 46 - ولهذا، تمثلت الأولوية العليا للدوائر في عام 1999 في تقليل عدد الالتماسات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |
49. Consequently, the first priority for the Chambers in 1999 was to reduce the number of motions in order to move cases to the trial stage. | UN | 49 - وبناء عليه، تمثلت الأولوية العليا للدوائر في عام 1999 في تقليل عدد الالتماسات المقدمة إلى المحكمة بغية الانتقال بالقضايا إلى مرحلة المحاكمة. |