ويكيبيديا

    "to the twentieth meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الاجتماع العشرين
        
    • على الاجتماع العشرين
        
    • في اتفاقية فيينا
        
    • للاجتماع العشرين
        
    • في الاجتماع العشرين
        
    • اجتماعها العشرين
        
    The Working Group is expected to consider the Panel's report and make recommendations, as warranted, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير الفريق ويتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider the Panel's report on this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن ينظر الفريق العامل في تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذا الموضوع ويقدم توصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group is expected to consider the report and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المنتظر أن ينظر الفريق العامل في التقرير ويتقدم بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    He would, however, raise the issue in his presentation to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقال إنه سيطرح القضية على الاجتماع العشرين للأطراف.
    72. The budget proposals for 2011-2012, approved by the Tribunal at its twentyninth session, were submitted to the Twentieth Meeting of States Parties. UN 72 - عرضت على الاجتماع العشرين للدول الأطراف مقترحات الميزانية عن الفترة 2011-2012، التي وافقت عليها المحكمة في دورتها التاسعة والعشرين.
    Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Twentieth Meeting of the Parties to the UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    The Working Group may wish to consider this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل أن ينظر في هذه المسألة وتقديم توصيات بشأنها حسب مقتضى الحال للاجتماع العشرين للأطراف
    Credentials of representatives to the Twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    The Openended Working Group will be expected to consider the nominations, along with the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel on these matters, and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وينتظر أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية بالنظر في التعيينات، إلى جانب توصيات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن هذه المسائل، ويتقدم بتوصياته، حسب مقتضى الحال، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The twenty-eighth meeting of the Open Ended Working Group is expected to receive a status report from the Panel on this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN ومن المتوقع أن يتلقي الاجتماع الثامن والعشرون للفريق العامل المفتوح العضوية تقريراً مرحلياً من الفريق بشأن هذا الموضوع وأن يتقدم بتوصيات، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group may wish to consider available reports or proposals on this matter and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقد يود الفريق العامل أن ينظر في التقارير المتوفرة أو المقترحات المتوفرة بشأن هذه المسألة ويتقدم بتوصياته، حسبما هو مناسب، إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    XII. Points of agreement of the seventh inter-committee meeting 42. The seventh inter-committee meeting decided on the following points of an agreement, to be transmitted to the Twentieth Meeting of chairpersons: UN 42 - توصل الاجتماع السابع المشترك بين اللجان إلى نقاط الاتفاق التالية، التي ستُحال إلى الاجتماع العشرين لرؤساء الهيئات:
    9. In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 9 - وفي ضوء ما سبق، يقدَّم هذا التقرير إلى الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    The Committee had been pursuing innovative ideas, notably a special facility for raising additional income, as discussed in the Committee's report to the Twentieth Meeting of the Parties. UN 186- وقد حرصت اللجنة على متابعة الأفكار الابتكارية، وخصوصاً إنشاء مرفق خاص لتدبير دخل إضافي، وذلك كما جاء في تقرير اللجنة إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    The Committee therefore agreed to amend as necessary and resubmit to the Twentieth Meeting of the Parties the draft decision contained in section D of annex I to the report of its fortieth meeting. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    Working groups are invited to present their findings, conclusions and recommendations to the Twentieth Meeting for endorsement and inclusion in its report. UN والأفرقة العاملة مدعوّة إلى عرض النتائج والاستنتاجات والتوصيات التي تخلص إليها على الاجتماع العشرين لكي يقرّها ويدرجها في تقريره.
    98. Pursuant to a decision of the Tribunal at its twenty-eighth session, the Registrar has established a new trust fund for the law of the sea, whose terms of reference have been adopted by the Tribunal and submitted for consideration to the Twentieth Meeting of States Parties. UN 98 - وعملا بمقرر اتخذته المحكمة في دورتها الثامنة والعشرين، أنشأ رئيس قلم المحكمة صندوقا استئمانيا جديدا لقانون البحار، اعتمدت المحكمة اختصاصاته وعرضتها على الاجتماع العشرين للدول الأطراف.
    Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Twentieth Meeting of the Parties to the UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Twentieth Meeting of the Parties to the UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    Eighth meeting of the Conference of the Parties to the Twentieth Meeting of the Parties to the UN الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    The Working Group may wish to consider this proposal and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN 69 - قد يرغب الفريق العامل في النظر في هذا الاقتراح وتقديم توصيات، حسب مقتضى الحال، للاجتماع العشرين للأطراف.
    The Working Group may wish to reconsider the Panel's report and the outstanding proposal on the issue and make recommendations, as appropriate, to the Twentieth Meeting of the Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر من جديد في تقرير الفريق والاقتراح المعلق بشأن هذه المسألة وتقديم توصيات، حسبما يقتضي الحال، للاجتماع العشرين للأطراف.
    Having examined the credentials of the representatives to the Twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the memorandum of the Secretariat dated 16 June 2010, as supplemented by the additional information provided by the Secretariat dated 16 June 2010, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 16 حزيران/تموز 2010، بصيغتها المستكملة بالمعلومات الإضافية المقدمة من الأمانة العامة بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2010،
    At the twenty-eighth meeting of the Open-ended Working Group, the Panel gave a preliminary review of its work to date and expressed the hope that it would be able to deliver a more complete report to the Twentieth Meeting of the Parties. UN 43 - وفي الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، قدّم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استعراضاً أوّلياً لأعماله التي أنجزها حتى الآن وأعرب عن الأمل في أن يتمكّن من تقديم تقرير أكثر اكتمالاً إلى الأطراف في اجتماعها العشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد