18 submissions to the United Nations Administrative Tribunal by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق تقديم المشورة 18 بيانا إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
25 submissions to the United Nations Administrative Tribunal by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق الفتاوى 25 بيانا إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
25 submissions to the United Nations Administrative Tribunal by the Panel of Counsel | UN | تقديم فريق المشورة 25 بيانا إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
10. Mr. Barboza (Argentina) and Mr. Gabay (Israel) were recommended for appointment to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 10 - وأوصي بتعيين السيد باربوذا (الأرجنتين) والسيد غاباي (إسرائيل) في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
13. Mr. Haugh (Ireland) and Ms. Scott (United States of America) were recommended for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 13 - وأوصي بتعيين أو إعادة تعيين السيد هاوغ (أيرلندا)، والسيدة سكوت (الولايات المتحدة الأمريكية) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Compared with 2005, in 2006 the number of cases taken to the Joint Appeals Board increased by 21 per cent and the number of cases taken to the United Nations Administrative Tribunal decreased by 13 per cent. | UN | ومقارنةً بعام 2005، ارتفع في عام 2006 عدد القضايا التي عُرِضت على مجلس الطعون المشترك بنسبة 21 في المائة، وانخفض عدد القضايا التي عُرِضت على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بنسبة 13 في المائة. |
Thereafter, a staff member has the right to appeal the reviewed decision to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | عقب ذلك، يحق للموظف الطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي أعيد النظر فيه. |
Issues pertaining to the United Nations Administrative Tribunal | UN | المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
The Secretary-General may accept or reject the recommendation of the Board, and in case of an unfavourable decision, a staff member may lodge an appeal against the decision of the Secretary-General to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | وقد يقبل الأمين العام أو يرفض توصية المجلس. وفي حال صدور قرار في غير صالح الموظف، يجوز له أن يقدم طعنا في قرار الأمين العام لدى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
18 submissions to the United Nations Administrative Tribunal by the Panel of Counsel | UN | :: تقديم فريق تقديم المشورة 18 بيانا إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
From the sample of cases submitted to the United Nations Administrative Tribunal that the Office of Internal Oversight Services reviewed, there seemed to be no common ground on findings of discrimination among the complaint mechanisms. | UN | ومن عينة الحالات المقدمة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة التي استعرضها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لا يبدو أن هناك أساسا مشتركا بين آليات الشكاوى فيما يتعلق بالنتائج التي تنتهي إليها بشأن التمييز. |
2. Direct access to the United Nations Administrative Tribunal | UN | 2 - إمكانية الوصول مباشرة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
All staff members subjected to disciplinary measures ultimately have recourse to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | ولجميع الموظفين الذين اتخذت بحقهم تدابير تأديبية أن يلجأوا في نهاية الأمر إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة(). |
All staff members subjected to disciplinary measures ultimately have recourse to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | ولجميع الموظفين الذين اتخذت بحقهم تدابير تأديبية أن يلجأوا في نهاية الأمر إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة(). |
22. With reference to the United Nations Administrative Tribunal, he took the view that adding a third tier to its structure to review its judgements would serve only to prolong the already excessively lengthy procedure and increase its cost. | UN | 22 - وبالإشارة إلى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة رأى أن إضافة مستوى ثالث لهيكلها لاستعراض أحكامها ليس من شأنها سوى إطالة أمد الإجراء الطويل فعلا على نحو مغالى فيه وزيادة تكلفته. |
Since the number of candidates was equal to the number of vacancies, she took it that the Committee wished to recommend to the General Assembly the reappointment of the two candidates to the United Nations Administrative Tribunal for a three-year term beginning on 1 January 2000. | UN | وأضافت قائلة إنه بما أن عدد المرشحين مساو لعدد الشواغر، فإنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في توصية الجمعية العامة بإعادة تعيين المرشحين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لمدة ثلاث سنوات ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2000. |
2. The Chairman drew the Committee's attention to document A/C.5/58/9, in which the Secretary-General informed the General Assembly of the names of two persons who had been nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | 2 - الرئيس: استرعى انتباه أعضاء اللجنة إلى الوثيقة A/C.5/58/9 التي أحال بها الأمين العام إلى الجمعية العامة اسمي شخصين مرشحين من قبل حكومتيهما لتعينهما أو إعادة تعيينهما في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
36. Mr. Gordillo (Argentina) and Mr. Wijewardane (Sri Lanka) were recommended for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal for a four-year term beginning on 1 January 2008. | UN | 36 - وتمت التوصية بتعيين أو إعادة تعيين السيد غورديّو (الأرجنتين) والسيد ويجيواردان (سري لانكا) عضوين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
(b) Note by the Secretary-General containing the names of four persons nominated by their respective Governments for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal for a four-year term of office beginning on 1 January 2005 (A/C.5/59/8). | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام (A/C.5/58/9) تتضمن اسماء أربعة أشخاص رشحتهم حكومتاهم للتعيين أو إعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005(A/C.5/59/8). |
Selected sample of cases submitted to the United Nations Administrative Tribunal: determination of cases by the Panel on Discrimination and other Grievances, the Joint Appeals Board and the United Nations Administrative Tribunal | UN | عينة منتقاة من الحالات المعروضة على المحكمة الإدارية للأمم المتحدة: الفصل في الحالات من قبل الفريق المعني بالتمييز والمظالم الأخرى، ومجلس الطعون المشترك، والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Thereafter, a staff member had the right to appeal the reviewed decision to the United Nations Administrative Tribunal | UN | وعقب ذلك، كان يحق للموظف أن يطعن أمام المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في القرار الذي جرى استعراضه |
Issues pertaining to the United Nations Administrative Tribunal | UN | المسائل المتعلقة بالمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
A staff member has the right to appeal to the Joint Appeals Board in respect of administrative measures imposed, or to the United Nations Administrative Tribunal in respect of any decision by the Deputy Secretary-General, acting on behalf of the Secretary-General, to impose a disciplinary measure after advice from a Joint Disciplinary Committee. | UN | يحق للموظف الطعن لدى مجلس الطعون المشترك فيما يتعلق بالتدابير التأديبية المفروضة، أو لدى المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بأي قرار يصدر عن نائب الأمين العام، متصرفا باسم الأمين العام، لفرض تدابير تأديبية بعد الحصول على مشورة اللجنة التأديبية المشتركة. |
31. The CHAIRMAN drew attention to document A/C.5/50/10, in which the Secretary-General communicated to the General Assembly the names of two persons nominated by their Governments for appointment or reappointment to the United Nations Administrative Tribunal. | UN | ٣١ - الرئيس: وجه الانتباه الى الوثيقة A/C.5/50/10 التي أبلغ فيها اﻷمين العام الجمعية العامة باسمي شخصين رشحتهما حكوماتهما للتعيين أو ﻹعادة التعيين في المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة. |
8. In addition, under article 48 of the Regulations of the Fund, any participant in the Fund who is a staff member of a member organization that has accepted the jurisdiction of the Tribunal in Joint Staff Pension Fund cases may submit to the United Nations Administrative Tribunal an application alleging non-observance of the Fund Regulations arising out of the decision of the Pension Fund Board. | UN | ٨ - وباﻹضافة إلى ذلك، وبموجب المادة ٤٨ من النظام اﻷساسي للصندوق، يجوز ﻷي مشارك في الصندوق يكون موظفا في منظمة عضو قبلت اختصاص المحكمة الدولية في قضايا الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة أن يقدم إلى المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة طلبا يشكو من عدم تقيد بالنظام اﻷساسي للصندوق ناشئ عن قرار مجلس صندوق المعاشات التقاعدية. |