ويكيبيديا

    "to the united nations general assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    • على الجمعية العامة للأمم المتحدة في
        
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقد قدمت توفالو أيضاً تقريرها عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    Selection of Youth Representative to the United Nations General Assembly in reported years 2004, 2005, 2006 and 2007. UN وأُعلن اختيار ممثلي الشباب إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في تقارير الأعوام 2004 و 2005 و 2006 و 2007.
    Tuvalu has also submitted its report on the implementation of the MDGs to the United Nations General Assembly in 2005. UN وقدمت توفالو أيضاً تقريراً عن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    The Study report will be published and recommendations presented to the United Nations General Assembly in October 2006. UN وسينشر تقرير الدراسة كما ستقدم التوصيات إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    Madam President, you have successfully completed the difficult task of finalizing the drafting of the annual report of the Conference on Disarmament, which will be submitted to the United Nations General Assembly in New York as it is every year. UN سيدتي الرئيسة، لقد أتممتم بنجاح المهمة الصعبة المتمثلة في وضع الصيغة النهائية لمشروع التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، الذي سيعرض على الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك كما هو الشأن كل سنة.
    4. He urged all nations to give the youth of the world a voice by sending a national youth representative to the United Nations General Assembly in 2005. UN 4 - ودعا ممثل الشباب السويدي جميع الدول إلى السماح للشباب في العالم أجمع بالتعبير عن أنفسهم بأن يوفدوا ممثلاً وطنياً للشباب في بلادهم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005.
    - 2005: A written report on " Cameroon and the challenge of poverty and jobs for young people: critical analysis and proposals " was presented as a contribution to the report on the World Programme of Action for Youth submitted to the United Nations General Assembly in October 2005. UN - 2005: مساهمة خطية حول موضوع " الكاميرون في مواجهة تحدي الفقر وعمالة الشباب: تحليل نقدي ومقترحات " قُدمت إلى برنامج الأمم المتحدة للعمل من أجل الشباب كمساهمة في تقرير برنامج العمل العالمي من أجل الشباب المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    As the lead coordinating agency, UNESCO should prepare and conduct the mid-Decade review in collaboration with all Literacy Decade partners during 2007 and 2008, the results of which should be submitted to the United Nations General Assembly in September 2008. UN كما ينبغي لليونسكو، بوصفها الوكالة الرائدة للتنسيق، أن تُعد وتُجري استعراض منتصف العقد بالتعاون مع جميع الشركاء في عقد محو الأمية خلال عامي 2007 و 2008، الذي تقدم نتائجه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في أيلول/ سبتمبر 2008.
    Recommendation 27 of this Report contains detailed information on actions to eradicate poverty in Mexico, as does the Report of Mexico on Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development 1994-2003, ICPD+10, presented to the United Nations General Assembly in March 2004. UN وتحتوي التوصية 27 من هذا التقرير على معلومات مفصّلة عن تدابير اجتثاث الفقر في المكسيك، وكذلك " تقرير المكسيك عن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، 1994-2003، المؤتمر الدولي للسكان والتنمية + 10 " ، الذي قدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في آذار/مارس 2004.
    The report was considered by the Office's Executive Committee in October 2004 and prior to its submission to the United Nations General Assembly in 2005, progress has already been made on the recommendations referred to the Standing Committee for consideration. UN وقد نظرت اللجنة التنفيذية للمفوضية في هذا التقرير في تشرين الأول/أكتوبر 2004، وقبل تقديمه إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2005 أمكن بالفعل إحراز تقدم فيما يتعلق بالتوصيات التي أحيلت إلى اللجنة الدائمة لتنظر فيها.
    By contrast, the Secretary-General has presented detailed reports on common services to the United Nations General Assembly in recent years (see paragraphs 6 and 7 above), and the matter is considered biennially by the ACABQ in the context of its review of the proposed programme budget. UN وعلى النقيض من ذلك، فقد قدم الأمين العام تقارير تفصيلية عن الخدمات العامة إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في السنوات الأخيرة (انظر الفقرتين 6 و7 أعلاه)، وتدرس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية هذا الموضوع كل سنتين في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة().
    For instance, the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts, adopted by the International Law Commission and transmitted to the United Nations General Assembly in 2001, recognize restitution as a proper remedy for certain violations of international law. UN فمشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً، التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي وأحالتها إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2001(34)، تعترف بالرد كحل إنصافي مناسب من بعض انتهاكات القانون الدولي.
    The New Agenda Coalition resolution to the United Nations General Assembly in 2006 (61/65) reaffirmed that nuclear disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes requiring urgent irreversible progress on both fronts. UN وأكد مجددا القرار المقدم من ائتلاف البرنامج الجديد إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2006 (61/65) أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار عمليتان تعزز كل منهما الأخرى وتحتاجان إلى إحراز تقدم بلا رجعة على كلا الجبهتين.
    Therefore, her delegation wished to revisit the draft Convention on the Prohibition of the Development, Testing, Production, Stockpiling, Transfer, Use and Threat of Use of Nuclear Weapons and on their Elimination (Model Nuclear Weapons Convention), which it had first submitted to the United Nations General Assembly in 1997. UN ولهذا فإن وفدها يرغب في إعادة النظر في مشروع الاتفاقية بشأن حظر استحداث الأسلحة النووية وتجريبها وإنتاجها وتكديسها ونقلها واستعمالها والتهديد باستعمالها وإزالة تلك الأسلحة (الاتفاقية النموذجية بشأن الأسلحة النووية). التي قدّمتها أولاً إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1997.
    The New Agenda Coalition resolution to the United Nations General Assembly in 2007 (62/25) reaffirmed that nuclear disarmament and non-proliferation are mutually reinforcing processes requiring urgent irreversible progress on both fronts. UN وأكد مجدداً القرار المقدم من ائتلاف البرنامج الجديد إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 2007 (62/25) أن نـزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية عمليتان تدعم كل منهما الأخرى وتتطلبان إحراز تقدم عاجل لا رجعة فيه على كلتا الجبهتين.
    5. As mentioned in document IDB.29/7-PBC.20/7, a second phase for security enhancements was submitted to the United Nations General Assembly in the autumn of 2004 ( " Strengthened and unified security management system for the United Nations " , A/59/365/Add.1, 30 September 2004). UN 5- حسبما ذُكِرَ في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7، عُرضت على الجمعية العامة للأمم المتحدة في خريف 2004 مرحلة ثانية للتحسينات الأمنية ( " وضع نظام معزّز وموحّد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة " ، A/59/365/Add.1، 30 أيلول/سبتمبر 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد