ويكيبيديا

    "to the united nations high commissioner" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى مفوض الأمم المتحدة
        
    • لمفوض اﻷمم المتحدة
        
    • الى مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • إلى مفوضية الأمم المتحدة
        
    • مع مفوض اﻷمم المتحدة
        
    • إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية
        
    • الى المفوض السامي
        
    • لدى مفوض الأمم المتحدة السامي
        
    • من مفوضة اﻷمم المتحدة
        
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    A distinct and voluminous sealed file containing all the evidentiary material collected by the Commission will be handed over to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وسيسلم ملف ضخم آخر مختوم يشمل جميع عناصر الإثبات التي جمعتها اللجنة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    PC.3/4 Invitation addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ل ت-3/4 دعوة موجهة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    The Committee reiterates its request to the Government of Rwanda and notes its appreciation to the United Nations High Commissioner for Human Rights for his involvement in relation to the case. UN وتكرر اللجنة طلبها إلى حكومة رواندا وتعرب عن تقديرها لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتدخله في هذه القضية.
    57. His delegation had acquainted itself with the correspondence addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN 57 - وقال إن الوفد الليبي اطلع على الرسالة الموجهة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتـب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان
    In such a case, the Committee should be endowed with urgent precautionary powers similar to those assigned to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وفي حالة كهذه، يجب أن تمنح اللجنة سلطات تحوطية فورية مماثلة للسلطات الممنوحة لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    To that end, support, in particular financial support, should be given to the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ومن المستصوب تقديم الدعم، ولا سيما الدعم المالي الى مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتحقيق هذه الغاية.
    to the United Nations Office at Geneva addressed to the United Nations High Commissioner for Human Rights UN الأمم المتحدة في جنيف إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    " 15. Welcomes also the cooperation the Government of Rwanda has extended to the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Rapporteur and the Human Rights Field Operation in Rwanda and the acceptance by the Government of Rwanda of the deployment of human rights field officers throughout the country; UN " ١٥ - ترحب أيضا بما أبدته حكومة رواندا من تعاون مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومع المقرر الخاص والعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا وبقبول حكومة رواندا نشر موظفين ميدانيين معنيين بحقوق اﻹنسان في مختلف أنحاء البلد؛
    One year ago, Cameroon had reiterated its invitation to the United Nations High Commissioner for Human Rights to visit the country. UN وأفاد الوفد بأن الكاميرون جدّدت دعوتها منذ عام إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل زيارة البلد.
    Norway was aware of the efforts made by the Government of Colombia to improve the situation and welcomed the invitation to the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations special rapporteurs to formulate recommendations for further improvements. UN وإن النرويج مدركة للجهود التي تبذلها الحكومة الكولومبية لتحسين الحالة. كما أنها تشعر بالاغتباط للدعوة التي وجهت الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان للقيام بزيارة موقعية ودعوة المقررين الخاصين لﻷمم المتحدة لوضع توصيات بشأن المزيد من التحسينات.
    In 2006, the international unit produced an intervention to the United Nations on the deliberate destruction of Palestinian infrastructure and massive escalation of human rights violations in the Gaza Strip as well as an intervention to the United Nations General Assembly on the construction of the separation barrier in the West Bank, and an intervention to the United Nations High Commissioner on Human Rights. UN وفي عام 2006، أجرت الوحدة الدولية تدخلا في الأمم المتحدة بشأن التدمير المتعمد للبُنى التحتية الفلسطينية والتصاعد الهائل لانتهاكات حقوق الإنسان في قطاع غزة فضلا عن تدخل لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن بناء جدار الفصل في الضفة الغربية، وتدخل لدى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    The Council also approves the Commission’s request to the United Nations High Commissioner for Human Rights to take the necessary measures to ensure that the revised Manual on Human Rights Reporting is translated into all the official United Nations languages at the latest by 31 December 2000. UN ويوافق المجلس أيضا على طلب اللجنة من مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان أن تتخذ التدابير اللازمة لترجمة دليل حقوق اﻹنسان بشأن تقديم التقارير إلى جميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة في موعد أقصاه ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد