ويكيبيديا

    "to the united nations interim force in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    • في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في
        
    I intend to consult with the parties and interested Member States, including those contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وأعتزم مشاورة الأطراف والدول الأعضاء المعنية، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    We will continue our efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in Lebanon. UN وسنواصل جهودنا، بما فيها مساهماتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على استعادة الاستقرار في لبنان.
    Sweden is currently preparing a military contribution to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وتعد السويد حاليا مساهمة عسكرية في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Since March 2006, the Chinese Government has sent six batches of peacekeeping forces to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ومنذ آذار/مارس 2006، أرسلت الحكومة الصينية ست دفعات من قوات حفظ السلام للانضمام إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Since March 2006, the Chinese Government has sent six batches of peacekeeping forces to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN ومنذ آذار/مارس 2006، أرسلت الحكومة الصينية ست دفعات من قوات حفظ السلام للانضمام إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    As host to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), his country was highly aware of the important role that the media played in conveying an accurate picture of the Organization's work. UN وكمضيف لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، يدرك بلده للغاية الدور الهام الذي تؤديه وسائط الإعلام في نقل صورة صحيحة عن عمل المنظمة.
    Ukraine contributes an engineering battalion to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); it is performing de-mining in South Lebanon and helps in this way to return normal life to the area. UN وتساهم أوكرانيا بكتيبة من سلاح المهندسين في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ وهي تقوم بإزالة الألغام في جنوب لبنان وتساعد بهذه الطريقة في عودة الحياة الطبيعية إلى هذه المنطقة.
    266. On 14 August 2013, the Council held a private meeting with the countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN 266 - في 14 آب/أغسطس 2013، عقد المجلس جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    It currently participated in nine peacekeeping missions and was the top troop contributor to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL); in addition, it was in the process of deploying one infantry battalion to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID). UN وهي تشارك حاليا في تسع بعثات لحفظ السلام وتعد أكبر مساهم بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان؛ وهي أيضا بصدد نشر كتيبة مشاة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    On 14 August, the Security Council held a meeting with the countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN في 14 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن اجتماعا مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    On 16 August, the Security Council held a private meeting with countries contributing troops and police to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN في 16 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن جلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    On 21 August, a meeting was held with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN في 21 آب/أغسطس، عقد اجتماع مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    We recently decided to deploy 160 Austrian troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), in addition to our continued presence in the United Nations Disengagement Observer Force and the United Nations Truce Supervision Organization. UN لقد قررنا مؤخرا نشر 160 جنديا نمساويا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، بالإضافة إلى وجودنا المستمر في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة.
    On 25 August, a closed meeting was held with countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN في 25 آب/أغسطس، عُقدت جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    We will continue our intense efforts, including our contributions to the United Nations Interim Force in Lebanon, to assist in restoring stability in that country. UN وسنواصل جهودنا المكثفة، بما في ذلك إسهاماتنا في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة على إعادة الاستقرار في ذلك البلد.
    As one of the major troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon, Indonesia will continue to support the early achievement of those goals. UN وإندونيسيا، بوصفها أحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، سوف تواصل دعم التحقيق المبكّر لهذين الهدفين.
    On 25 August 2008, a closed meeting was held with countries contributing troops to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN وفي 25 آب/أغسطس 2008، عُقدت جلسة مغلقة مع البلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    I have the honour to refer to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL). UN يشرفني أن أشير إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Transfer of the Middle East Resident Audit Office to the United Nations Interim Force in Lebanon UN نقل مكتب الشرق الأوسط لمراجعي الحسابات المقيمين إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    Lebanese violations as reported by the Israel Defense Forces to the United Nations Interim Force in Lebanon, September 2013 Serial No. UN الانتهاكات اللبنانية على نحو ما أبلغ عنها جيش الدفاع الإسرائيلي إلى قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، أيلول/سبتمبر 2013
    The second model has been made possible in large part as a result of the dedicated military capacity in the Strategic Military Cell provided to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN وقد أصبح النموذج الثاني ممكنا في جزء كبير منه نتيجة لوجود قدرة عسكرية مكرسة داخل الخلية العسكرية الاستراتيجية التي جرى توفيرها لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    On 16 August 2007, the Security Council, pursuant to resolution 1353 (2001), annex II, sections A and B, held its 5731st meeting in private with the troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon. UN في 16 آب/أغسطس 2007، عقد مجلس الأمن، عملا بالجزأين ألف وباء من المرفق الثاني للقرار 1353 (2001)، الجلسة 5731 كجلسة خاصة مع البلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد