ويكيبيديا

    "to the united nations international drug" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    • إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    • الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية
        
    • لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية
        
    • إلى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية
        
    • برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    • ببرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية
        
    Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    7. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN 7- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    VIII. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN السابع- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Audit services are also provided to the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Joint Staff Pension Fund. UN ويجري توفير خدمة مراجعة الحسابات أيضا لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة.
    Policy guidance addressed to the United Nations International Drug Control Programme UN ارشادات سياساتية موجهة الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    6. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN ٦ - توجيهات السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات
    Item 8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN البند 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Item 8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN البند 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN 8- التوجيهات السياساتية الى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    9. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN 9- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    7. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN 7- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    8. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme UN 8- التوجيهات السياساتية إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    The second budget accounts for voluntary contributions made to the United Nations International Drug Control Programme and the Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وتتضمن الميزانية الثانية التبرعات المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The large membership of 53, the format of its discussions and its working procedures were thought to be among those factors impinging on the Commission’s ability to provide the requisite guidance and policy directions to the United Nations International Drug Control Programme. UN ومن ضمن العوامل التي قيل إنها تؤثر على قدرة اللجنة على توفير اﻹرشادات والتوجيهات السياسية اللازمة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات كبر عدد عضويتها التي تبلغ ٥٣ عضوا والطريقة التي تتبعها في إجراء مناقشاتها وإجراءات عملها.
    Let me place on record our profound appreciation to the United Nations International Drug Control Programme for having made it possible for us to come together in order to find common strategies to combat drug abuse and trafficking. UN ودعوني أسجل عميق تقديرنا لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ﻷنه أتاح لنا فرصة الالتقاء لكي نتوصل إلى وضع استراتيجيات مشتركة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والاتجار بها.
    I would like to use this opportunity to state our appreciation to the United Nations International Drug Control Programme, as well as to the Nordic States and other States of the European Union for the significant assistance they have rendered to Lithuania. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن تقديرنا لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وكذلك لدول الشمال ودول الاتحاد اﻷوروبي اﻷخرى للمساعدة الكبيرة التي قدمتها إلى ليتوانيا.
    1. Geographical distribution of countries and territories providing reports to the United Nations International Drug Control Programme in 1995 5 UN الخرائــط التوزع الجغرافي للبلدان واﻷقاليم التي قدمت تقارير الى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات في عام ٥٩٩١
    6. Policy directives to the United Nations International Drug Control Programme. UN ٦ - توجيهات السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات .
    (b) Inform other States of the competent authority or authorities designated to receive, respond to and process extradition requests; in that regard, communicating the name, address and telephone number of the authority or authorities to the United Nations International Drug Control Programme would be useful; UN )ب( أن تعلم الدول اﻷخرى بوجود هيئة أو هيئات مختصة معينة لتلقي طلبات التسليم والرد عليها ومعالجتها؛ وفي هذا الصدد، سيكون من المفيد إبلاغ اسم الهيئة أو الهيئات وعنوانها ورقم هاتفها إلى برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات؛
    PRESENT POSITION: Technical adviser to the United Nations International Drug Control Programme UN المنصب الحالي: مستشار تقني في برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    In that connection, I cannot fail to pay a well-deserved tribute to the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP), whose sustained assistance to our Governments is helping us strengthen our machinery in the fight against drugs. UN وفي هذا الصدد، لابد أن نشيد إشادة في محلها ببرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي تسهم مساعدته المستدامة لحكوماتنا في تعزيز آلياتنا في مكافحة المخـــدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد