ويكيبيديا

    "to the work of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أعمال الأمم المتحدة
        
    • في عمل الأمم المتحدة
        
    • لأعمال الأمم المتحدة
        
    • لعمل الأمم المتحدة
        
    • على عمل الأمم المتحدة
        
    • على أعمال الأمم المتحدة
        
    • بأعمال اﻷمم المتحدة
        
    • إلى عمل الأمم المتحدة
        
    • بعمل الأمم المتحدة
        
    • عن أعمال الأمم المتحدة
        
    • في أنشطة الأمم المتحدة
        
    • للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة
        
    • الجامعة في أعمال اﻷمم المتحدة
        
    • إلى أعمال الأمم
        
    • أعمال الأمم المتحدة على
        
    Part II. Contribution of ICVA to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة المجلس الدولي للوكالات الطوعية في أعمال الأمم المتحدة
    Bosnia and Herzegovina is willing to fully contribute to the work of the United Nations. UN وتعرب البوسنة والهرسك عن استعدادها للمساهمة بشكل كامل في أعمال الأمم المتحدة.
    Part II. Contribution to the work of the United Nations UN الجزء الثاني. المساهمة في أعمال الأمم المتحدة
    In addition to aforementioned participations, ISF was active in several events that contributed to the work of the United Nations. UN إضافة إلى المساهمات المشار إليها أعلاه، كانت للمؤسسة مشاركة نشطة في عدة أنشطة أسهمت في عمل الأمم المتحدة.
    Part II: Contribution of NYCLA to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة رابطة محاميّ مقاطعة نيويورك في عمل الأمم المتحدة:
    However, it is also a fact that there are NGOs that do not add any real value to the work of the United Nations. UN بيد أن من الصحيح أيضا أن هناك منظمات غير حكومية لا تضيف أي قيمة حقيقية لأعمال الأمم المتحدة.
    PART II: Contribution of the organization to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    Part II: Contribution of the organization to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة الحركة في أعمال الأمم المتحدة
    PART II: Contribution of WCSS to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة الجمعية في أعمال الأمم المتحدة
    Dui Hua has made significant contributions to the work of the United Nations. UN قدمت مؤسسة دوي هوا مساهمات كبيرة في أعمال الأمم المتحدة.
    In addition to official activities of the Association, many individual members have contributed in their professional and private capacities to the work of the United Nations. UN وإضافة إلى الأنشطة الرسمية للرابطة، ساهم كثير من الأعضاء الأفراد بصفتيهم المهنية والخاصة في أعمال الأمم المتحدة.
    PART II Contribution of the Organisation to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: إسهام المنظمة في أعمال الأمم المتحدة
    Contribution to the work of the United Nations: support of global principles UN الإسهام في أعمال الأمم المتحدة: دعم المبادئ العالمية
    Austria is proud to contribute to the work of the United Nations by hosting the United Nations Office at Vienna. UN وتفخر النمسا بالإسهام في عمل الأمم المتحدة من خلال استضافة مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The Economic and Social Council has indeed made important contributions to the work of the United Nations in addressing those challenges. UN قدم حقاً المجلس الاقتصادي والاجتماعي إسهامات كبيرة في عمل الأمم المتحدة عند التصدي لتلك التحديات.
    Part II: Contribution of the organization to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    Part II. Contribution of ICSW to the work of the United Nations UN الجزء الثاني: مساهمة المجلس في عمل الأمم المتحدة
    The International Human Rights Program is GAJOP's project which most contributed to the work of the United Nations. UN وبرنامج حقوق الإنسان الدولي هو أكثر مشاريع المكتب إسهاما في عمل الأمم المتحدة.
    The standards and norms are also central to the work of the United Nations in the area of the rule of law and human rights as they provide detailed guidance on various principles of human rights in the administration of justice. UN وتكتسي المعايير والقواعد أيضا أهمية مركزية بالنسبة لأعمال الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وحقوق الإنسان إذ إنها توفر إرشادات مفصلة عن مختلف مبادئ حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل.
    An entity of this scope will add a new dimension to the work of the United Nations. UN وسيضيف كيان بهذا النطاق بعدا جديدا لعمل الأمم المتحدة.
    :: Develop a parliamentary dimension to the work of the United Nations and other multilateral institutions UN :: إضفاء بُعدٍ برلماني على عمل الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات متعددة الأطراف
    Fundamentally, the Organization is about its people and the passion and commitment that they bring to the work of the United Nations. UN فالمنظمة أساسا هي ناسها، بما يسبغونه من عاطفة على أعمال الأمم المتحدة وما يبدونه من التزام بها.
    Many other aspects of the Committee's work, such as that connected with refugees, are also directly relevant to the work of the United Nations and its agencies. UN أما الجوانب اﻷخرى ﻷعمال اللجنة، مثل تلك المتعلقة باللاجئين، فهي تتصل اتصالا مباشرا بأعمال اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    The debate focused on the notion of human security, its multidimensional scope and its added value to the work of the United Nations. UN وتركز النقاش على مفهوم الأمن البشري ونطاقه المتعدد الأبعاد وقيمتة المضافة إلى عمل الأمم المتحدة.
    The Group is closely linked to the work of the United Nations. UN ويرتبط هذا الفريق ارتباطاً وثيقاً بعمل الأمم المتحدة.
    The organization contributes to the work of the United Nations in publicizing information on the work and achievements of the United Nations. UN تساهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بنشر معلومات عن أعمال الأمم المتحدة وإنجازاتها.
    II. Contribution to the work of the United Nations UN ثانيا - إسهام المنظمة في أنشطة الأمم المتحدة
    Increasingly, such partnerships will be central to the work of the United Nations across the breadth of the Organization. UN وبصورة متزايدة ستصبح مثل هذه الشراكات محورية للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة على مستوى المنظومة ككل.
    Three meetings of the directors of UNU research and training centres and programmes were held in 1993 with a view to increasing the interaction among UNU research and training centres and programmes and enhancing the effectiveness of UNU's contributions to the work of the United Nations. UN وفي عام ١٩٩٣ عقدت ثلاثة اجتماعات لمديري مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة بهدف زيادة التفاعل بين مراكز وبرامج البحوث والتدريب التابعة للجامعة وتعزيز فعالية مساهمات الجامعة في أعمال اﻷمم المتحدة.
    The issues are central to the work of the United Nations and our common agenda of poverty eradication and sustainable development. UN إن المسائل جوهرية بالنسبة إلى أعمال الأمم المتحدة وخطتنا المشتركة للقضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة.
    The Fund stood ready to contribute its experience to the work of the United Nations on an official basis. UN وقال إن الصندوق على استعداد للإسهام بخبرته في أعمال الأمم المتحدة على أساس رسمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد