ويكيبيديا

    "to the working group on enforced" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • إلى فريق العمل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • وللفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري
        
    • إلى الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري
        
    Accordingly, the Committee is of the view that the submission of Mr. El Abani's case to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances does not render it inadmissible under that provision. UN وعليه ترى اللجنة أن البلاغ الذي قُدّم إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، بخصوص قضية السيد العباني لا يحول دون قبول هذا البلاغ بموجب الحكم المذكور.
    The Committee notes that the disappearance of Brahim Aouabdia was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN وتلاحظ اللجنة أن اختفاء إبراهيم عوابدية أُبلغ إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري.
    In that regard, OHCHR submitted 135 disappearance cases to the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearances. UN وفي هذا الصدد، قدمت المفوضية 135 حالة اختفاء إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    The Committee notes that the case of Abdelhamid Al Daquel was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture. UN وتلاحظ اللجنة أن قضية عبد الحميد الداقل قد عُرضت على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    Provides secretarial support to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and to the Special Rapporteur on El Salvador. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، وللمقرر الخاص المعني بالسلفادور.
    5.6 Mr. Krasovsky's case was submitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 5-6 وأُحيلت قضية السيد كراسوفسكي إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    5.6 Mr. Krasovsky's case was submitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 5-6 وأُحيلت قضية السيد كراسوفسكي إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    The Committee notes that the case of Izzat Yousef Al-Maqrif and Jaballa Hamed Matar was submitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, in relation to Egypt. UN وتلاحظ اللجنة أن قضية عزات يوسف المقريف وجاب الله حامد مطر قُدمت إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، فيما يتعلق بمصر.
    2.13 The case of Farid Mechani was transmitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on 7 March 2003. UN 2-13 وأحيلت قضية فريد مشاني إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري في 7 آذار/مارس 2003.
    He also invited Mr. Villán Durán to send a copy of his statement to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, which would be visiting Spain at the end of 2013. UN كما دعا الرئيس السيد فيلان دوران إلى تسليم نص مداخلته إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والذي سيتوجّه إلى إسبانيا في نهاية عام 2013.
    2.13 The case of Farid Mechani was transmitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances on 7 March 2003. UN 2-13 وأحيلت قضية فريد مشاني إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري في 7 آذار/مارس 2003.
    2.8 On 24 May 2003, the author submitted his cousin's case to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN 2-8 وفي 24 أيار/مايو 2003، قدم صاحب البلاغ قضية ابن عمّه إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Review of backlogged and new cases submitted to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for persons reported as disappeared, including documentation and verification of information, follow-up with Governments and other involved parties, and preparation of document files for review by the Working Group UN استعراض القضايا المتأخرة والجديدة المقدمة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي بشأن الأشخاص المبلغ عن اختفائهم، بما يشمل توثيق المعلومات والتحقق منها، ومتابعة القضايا مع الحكومات وغيرها من الأطراف المعنية، وإعداد ملفات الوثائق التي سيستعرضها الفريق العامل
    The invitation of the Government to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances has not been taken up as of the date of preparation of this report. UN ولم تقبل حتى تاريخ إعداد هذا التقرير الدعوة التي وجهتها الحكومة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    On the other hand, he does acknowledge the issuance of an invitation to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances to visit Iran. UN ولا علم للممثل الخاص من جهة أخرى بتوجيه دعوة إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لزيارة إيران.
    5. In view of the foregoing, the Working Group therefore decides to refer the case to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN ٥- ومع مراعاة ما تقدم، يقرر الفريق العامل ترتيبا على ذلك إحالة القضية إلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري.
    1/VI. The Committee decided to suggest to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances that it hold joint annual meetings with the Committee. UN 1/سادساً- قررت اللجنة أن تقترح على الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي عقد اجتماعات سنوية مشتركة معها.
    Provides secretarial support to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and to the activities under the mandate on Cyprus entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بقبرص المسندة الى اﻷمين العام.
    In the same resolution, the General Assembly addressed several requests to Governments to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances of the Commission on Human Rights and to the Secretary-General. UN ووجهت الجمعية العامة في القرار نفسه طلبات إلى الحكومات وإلى الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التابع للجنة حقوق الإنسان، وإلى الأمين العام.
    On the same day, the family filed an urgent appeal to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Working Group on Arbitrary Detention and the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, asking them to intervene with the Libyan authorities in order to secure his release. UN وفي اليوم نفسه، وجهت الأسرة نداءً عاجلاً إلى فريق العمل المعني بحالات الاختفاء القسري وإلى الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي وإلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة طالبتهم فيه بالتدخل لدى السلطات الليبية من أجل الإفراج عنه.
    13. Ecuador extended invitations, in the absence of a request by the special procedure, to the Special Rapporteur on the right to education (2011) and to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances (2008 and 2009). UN 13- نظراً لعدم تلقي إكوادور طلباً من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، فقد بادرت إلى توجيه دعوات إلى كل من المقرّر الخاص المعني بالحق في التعليم (في عام 2011) والفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي (في عامي 2008 و2009).
    c. Assistance to representatives, rapporteurs: assistance to special representatives, rapporteurs: provision of assistance to independent experts of the Human Rights Council and to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, the Working Group on Arbitrary Detention and the Working Group on mercenaries (35); UN ج - المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين: المساعدة المقدمة إلى الممثلين والمقررين الخاصين: تقديم المساعدة للخبراء المستقلين الذين يستعين بهم مجلس حقوق الإنسان وللفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي، والفريق العامل المعني بمسألة المرتزقة (35)؛
    The Committee notes that the disappearance of Benattia Zerrougui was reported to the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances. UN وتلاحظ اللجنة أن الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أُبلغ بحادث اختفاء بنعطية زروقي.
    In 2006, three emblematic cases were communicated to the same procedures, as well as to the Working Group on Enforced and Involuntary Disappearance. UN وأرسلت في عام 2006 ثلاث قضايا ذات رمزية خاصة إلى الإجراءات نفسها، وكذلك إلى الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري وغير الطوعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد