ويكيبيديا

    "to the working party" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الفرقة العاملة
        
    • على الفرقة العاملة
        
    • الى الفريق العامل
        
    • إلى الفريق العامل
        
    • الى الفرقة العاملة
        
    • إلى فرقة العمل
        
    • للفرقة العاملة
        
    • والفرقة العاملة
        
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    Report to the Working Party on implementation of the UNCTAD communications strategy, including the publications policy UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    The four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord was presented to the Working Party, which requested its implementation. UN وقد عُرض برنامج عمل السنوات الأربع المُشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا على الفرقة العاملة التي طلبت تنفيذه.
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    3. Work by the Secretariat and members of the expert group over the following year culminated in a model that was submitted to the Working Party at its meeting in April 2000. UN 3 - تمخض العمل الذي قامت به الأمانة العامة وأعضاء فريق الخبراء خلال السنة التالية عن وضع نموذج قدم إلى الفريق العامل في الاجتماع الذي عقده في نيسان/أبريل 2000.
    The secretariat will submit to the Working Party for its consideration a draft provisional agenda for its thirty-first session. UN ستقدم اﻷمانة الى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الحادية والثلاثين للنظر فيه.
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    A note on the matter will be provided to the Working Party. UN وستُقدَّم إلى الفرقة العاملة مذكرة عن هذه المسألة.
    Further information will be provided to the Working Party and the Trade and Development Board on 1998 bilateral contributions to UNCTAD trust funds.Table 4 UN وسيقدم المزيد من المعلومات إلى الفرقة العاملة ومجلس التجارة والتنمية عن المساهمات الثنائية التي قدمت إلى الصناديق الاستئمانية لﻷونكتاد في عام ٨٩٩١.
    PPAU will coordinate and present to the Working Party any comments that the UNCTAD secretariat would like to make on the report. UN وستتولى وحدة تخطيط البرامج وتقييمها عملية التنسيق وتقدم إلى الفرقة العاملة أية تعليقات قد تود أمانة اﻷونكتاد إبداءها بشأن التقرير.
    The secretariat will make an oral report to the Working Party on the progress achieved during this second phase. UN وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً إلى الفرقة العاملة عن التقدم المحرز أثناء هذه المرحلة الثانية.
    This report is being submitted both to the Working Party at its fifty-ninth session and to the Trade and Development Board at its fifty-eight session. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين.
    This report is being submitted both to the Working Party at its sixty-fifth session and to the Trade and Development Board at its sixtieth session. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الستين.
    The results of these surveys will be presented to the Working Party. UN وتُعرض نتائج هذه الدراسات الاستقصائية على الفرقة العاملة.
    The results of these surveys will be presented to the Working Party. UN وتُعرض نتائج هذه الدراسات الاستقصائية والاستطلاعات على الفرقة العاملة.
    Two reports to the Working Party on housing modernization and management on subjects to be determined by it. UN وتقريران الى الفريق العامل المعني بتحديث المساكن وادارتها بشأن مواضيع يحددها الفريق العامل.
    Ongoing activities during the biennium included support to the Working Party in its efforts to facilitate international trade procedures and update and revise earlier issues of recommendations and develop and use modelling tools to analyse international trade transactions. UN وتضمنت اﻷنشطة الجارية خلال فترة السنتين توفير الدعم الى الفريق العامل في جهوده الرامية الى تيسير اجراءات التجارة الدولية، واستكمال وتنقيح التوصيات الصادرة من قبل، وإعداد واستخدام أدوات وضع نماذج لتحليل المعاملات التجارية الدولية.
    After the Board's audit, UNCTAD planned to submit to the Working Party of the Trade and Development Board in September 2004 a multi-year, multi-donor funding mechanism. UN وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، اعتزم الأونكتاد تقديم آلية تمويل متعددة السنوات ومتعددة المانحين إلى الفريق العامل التابع لمجلس التجارة والتنمية في أيلول/سبتمبر 2004.
    The Officer-in-Charge of UNCTAD will report orally to the Working Party on any further developments in this regard. UN وسيقوم الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد بتقديم تقرير شفوي الى الفرقة العاملة عن أي تطورات أخرى في هذا الشأن.
    Report presented to the Working Party on the Information Economy in December 2004, and declassified by the Committee for Information, Computer and Communications Policy in March 2005. UN تقرير مقدم إلى فرقة العمل المعنية باقتصاد المعلومات في كانون الأول/ديسمبر 2004، وأجازت نشره لجنة سياسة المعلومات والحوسبة والاتصالات في آذار/مارس 2005.
    Reporting on performance to the Working Party and to the Trade and Development Board and in the Annual Report UN تقديم تقرير عن الأداء للفرقة العاملة ولمجلس التجارة والتنمية وتضمينه في التقرير السنوي
    The report on technical cooperation activities, which is being submitted to both the Trade and Development Board at its forty-fourth session and to the Working Party at its current session, has three parts: UN يتألف التقرير المعني بأنشطة التعاون التقني، الجاري تقديمه إلى كل من مجلس التجارة والتنمية في دورته الرابعة واﻷربعين والفرقة العاملة في دورتها هذه، من ثلاثة أجزاء:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد