ويكيبيديا

    "to the world conference on human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • الى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • إلى المؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • لدى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    • للمؤتمر العالمي بشأن حقوق اﻹنسان
        
    • عقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان
        
    • بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان
        
    • ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان
        
    Deputy Leader of the delegation of the Government of Kenya to the World Conference on Human Rights held in Vienna. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.
    Member of the Italian delegation to the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993) UN عضو الوفد الإيطالي في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (فيينا، 1993)
    In the field of human rights, important developments included the establishment by the General Assembly of the post of High Commissioner for Human Rights as a follow-up to the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN وفي ميدان حقوق اﻹنسان حدثت تطورات هامة تضمنت قيام الجمعية العامة بإنشاء وظيفة المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، وذلك متابعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في ١٩٩٣.
    17. Several representatives observed that the adoption of the draft declaration on violence against women would be a major contribution to the World Conference on Human Rights. UN ١٧ - ولاحظ عدد كبير من المثلين أن اعتماد مشروع اعلان بشأن العنف ضد المرأة سيكون بمثابة اسهام رئيسي في المؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    16. Some representatives referred to suggestion 4 made by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its twelfth session to the World Conference on Human Rights as a good basis for the work of the Commission. UN ١٦ - وأشار بعض الممثلين إلى الاقتراح ٤ الذي قدمته اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في دورتها الثانية عشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان باعتباره يمثل اساسا حسنا ﻷعمال اللجنة.
    The follow-up to the World Conference on Human Rights has been undertaken through the dissemination of information, the participation of ISMUN in the sessions of the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the organizing of several international youth and student events. UN وقد اضطلع بأعمال المتابعة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان عن طريق نشر المعلومات، ومشاركة الحركة في دورات اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات وتنظيم أنشطة دولية عديدة للشباب والطلبة.
    10. UNIFEM played a critical role in facilitating the inclusion of women's demands that violence against women be placed in the international agenda in the process leading up to the World Conference on Human Rights, held in Vienna in 1993. UN ٠١ - وقام صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة بدور حاسم في تيسير إدماج مطالب المرأة المتعلقة بإدراج مسألة العنف ضد المرأة في البرنامج الدولي، في عملية التمهيد للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في فيينا في عام ١٩٩٣.
    23. As a follow-up to the World Conference on Human Rights, held from 14 to 25 June 1993 at Vienna, the Tanzanian delegation, which included the Minister for Justice and Constitutional Affairs and the Minister for Community Development, Women's Affairs and Children, committed itself to putting in place something concrete to respond to abuses of the human rights of women. UN ٣٢ - متابعة للمؤتمر العالمي لحقوق الانسان الذي عقدته اﻷمم المتحدة في فيينا من ٤١ الى ٥٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ تعهد وفد تنزانيا، الذي ضم وزير العدل والشؤون الدستورية ووزير التنمية المجتمعية وشؤون المرأة والطفولة، باتخاذ اجراءات محددة للرد على انتهاكات الحقوق الانسانية للمرأة.
    The Special Rapporteur has had an opportunity to examine the methods of work adopted by them and has taken note of the joint declaration of the independent experts responsible for the special procedures for the protection of human rights submitted to the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/9), which summarizes the scope and objectives of special procedures. UN وقد أتيح للمقررة الخاصة أن تبحث أساليب العمل التي يطبقها هؤلاء المقررون وأحاطت علماً بالاعلان المشترك بين الخبراء المستقلين المسؤولين عن اﻹجراءات الخاصة لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اﻹعلان الذي قدم الى المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان )A/CONF.157/9( والذي يلخص نطاق وأهداف اﻹجراءات الخاصة.
    15. The contribution of the Commission to the World Conference on Human Rights was considered to be of particular significance in order that women's rights, as an inalienable, integral and indivisible part of universal human rights, were addressed in depth on the global agenda. UN ١٥ - رؤي أن الاسهام الذي قدمته اللجنة إلى المؤتمر العالمي لحقوق الانسان يتسم بأهمية خاصة بغية تناول حقوق المرأة، باعتبارها جزءا لا يتجزأ من حقوق الانسان العالمية مكملا لها وغير قابل للتصرف، بصورة متعمقة على جدول اﻷعمال العالمي.
    Delegate to the World Conference on Human Rights (Vienna, 1993), the International Conference on Population and Development (Cairo, 1994), the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995), the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995), the United Nations Conference on Human Settlements (Istanbul, 1996) and the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (Durban, 2001) UN مندوب لدى المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان (فيينا، 1993)، والمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية (القاهرة، 1994)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (كوبنهاغن، 1995)، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة (بيجين، 1995)، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالمستوطنات البشرية (اسطنبول، 1996)، والمؤتمر العالمي لمكافحة العنصري والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (ديربان، 2001)
    17. Mr. POCAR said the section devoted to the World Conference on Human Rights should be inserted, not in chapter I, but in chapter II of the Committee's annual report. UN ٧١- السيد بوكار يعتقد أن هناك ما يدعو إلى إدراج هذا الفرع المخصص للمؤتمر العالمي بشأن حقوق اﻹنسان في الفصل الثاني من التقرير السنوي وليس في الفصل اﻷول منه.
    2. Prior to the adoption of the Vienna Declaration and Programme of Action, an informal meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the special procedures was held at Geneva during the preparatory process leading to the World Conference on Human Rights. UN ٢- وقبل اعتماد إعلان وبرنامج عمل فيينا، تم تنظيم اجتماع غير رسمي للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة لﻹجراءات الخاصة، عقد في جنيف خلال العملية التحضيرية التي أفضت إلى عقد المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان.
    22. In paragraph 2 (a) (v) of General Assembly resolution 47/73 B, the Department was requested to continue to disseminate information about United Nations activities pertaining to human rights and, in that context, to the World Conference on Human Rights. UN ٢٢ - في الفقرة ٢ )أ( ' ٥ ' من قرار الجمعية العامة ٤٧/٧٣ باء، طلب إلى الادارة أن تواصل نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق الانسان، أو المتصلة في هذا السياق، بالمؤتمر العالمي لحقوق الانسان.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights and follow-up to the World Conference on Human Rights UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد