Am I the only one bothered that I was talking to this guy five minutes ago and now, he's basically incinerated? | Open Subtitles | هل الجميع مُنزعج مِن حقيقة أني كُنت أتحدث. إلى هذا الرجل مُنذ خمسة دقائق مضت؟ و الأن هو مُحترق؟ |
I can't risk her getting to this guy before me. | Open Subtitles | لا أستطيع أن خطر لها الوصول إلى هذا الرجل قبلي. |
All right, we need to talk to this guy. | Open Subtitles | إذا رآها ثانيةً حسناً نحتاج التحدث لهذا الرجل |
Ruthless nationalism should be a plus to this guy. | Open Subtitles | القومية الغير رحيمة يجب ان تضاف لهذا الرجل |
I went online, started talking to this guy from back home. | Open Subtitles | ذهبتُ على الانترنت، وبدأتُ في الحديث مع هذا الرجل من موطني |
All we need is an issue that matters to this guy. | Open Subtitles | حسنا، كل ما نحن بحاجته هي أشياء مهمة لهذا الشخص |
Officer, you need to talk to this guy. | Open Subtitles | أيها الضابط، يجدر بك أن تتحدث مع ذلك الرجل |
If Annunzio wanted to use proximity to make O'Brien look guiltier, why didn't he go to this guy first? | Open Subtitles | ان اراد انوزيو استعمال القرب ليجعل اوبراين يبدو مذنبا لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟ |
There is a side to this guy which is great, and then there's this hidden side which has been so destructive. | Open Subtitles | هناك جانب إلى هذا الرجل وهو أمر عظيم، ثم هناك هذا الجانب الخفي الذي كان مدمر جدا. |
The only way we get to this guy is if we do it the old-fashioned way. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للوصول إلى هذا الرجل هو أن نقوم بالأمر بالإسلوب القديم |
So you're just gonna walk up to this guy and say, | Open Subtitles | لذا عليك سيرا على الأقدام إلى هذا الرجل ويقول |
You know, I am a therapist. I could talk to this guy. | Open Subtitles | تعلمين، أنا معالج، يُمكنني التحدث إلى هذا الرجل. |
So I'm talking to this guy and my stupid friend Skylar comes over and hip checks me out the way with her butt implants. | Open Subtitles | لذا أنا أتحدث إلى هذا الرجل وصديقي غبي سكايلر يأتي أكثر والورك يتحقق لي الطريق مع يزرع بعقب لها. |
I'm done talking to this guy. You talk to him. | Open Subtitles | لقد فرغت من التحدث لهذا الرجل أنتي تحدثي إليه |
Look, it's a shame, whatever happened to this guy. | Open Subtitles | إسمعا، إنّه لأمر مؤسف ما حدث لهذا الرجل. |
You were probably an insignificant bug to this guy. | Open Subtitles | لقد كنت غالبا حشرة تافهة بالنسبة لهذا الرجل |
I'm worried there's more to this guy than meets the eye. | Open Subtitles | أنا قلق هناك المزيد لهذا الرجل مما تراه العين. |
Well, I've got to talk to this guy. I'll talk to you again. | Open Subtitles | حسناً، عليّ التحدث مع هذا الرجل سأكلمك لاحقاً |
-Nah, I think the storm itself actually means something to this guy. | Open Subtitles | كلا أعتقد أن العاصفة في الواقع تعني شيئا ما لهذا الشخص |
I mean, I didn't even speak two words to this guy in my entire life. | Open Subtitles | أقصد ,أننى لم أتحدث ولو كلمتين مع ذلك الرجل طوال حياته |
Are you really gonna listen to this guy who doesn't even tuck in his shirt? | Open Subtitles | هل انت سوف تستمعون الى هذا الرجل ؟ حتى انه يثنئ قميصه؟ |
The tenant association made me give it to this guy because he was an Andrea Doria survivor. | Open Subtitles | أجبرني اتحاد السكّان على تركها لذلك الرجل لأنه من الناجين من أندريا دوريا. |
But my 30 days is nothing compared to the hard time you just served listening to this guy, D'Angelo. | Open Subtitles | لكن ايامي الثلاثين لا تقارن بالاوقات الصعبه الذي قضيتموه بلانصات لهذا الفتى دي انجلو |
to this guy who curses in polish. | Open Subtitles | إلى ذلك الرجل الذي يشتم في اللغه البولندية |
I'm getting the kit. Fleury, talk to this guy. | Open Subtitles | سأجلب العدّة فلوري تحدث الى هذا الشخص |
And then she got married - real young - to this guy who beat the crap out of her. | Open Subtitles | ومن ثم تزوجت ... شابصغير لذلك الشاب الذي جلب لها المشاكل |
Toby, you need to talk to this guy. | Open Subtitles | تذكر؟ توبي .. يجيب ان تتحدث الي هذا الرجل |
If you're into models, talk to this guy. | Open Subtitles | , لو أنك تهتم بالأزياء . تحدث لهذا الشاب |