The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | واللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا المقترح. |
Some delegations expressed opposition to this proposal and noted the importance of covering third parties intervening on behalf of victims. | UN | وأعربت بعض الوفود عن معارضتها لهذا الاقتراح وأشارت إلى أهمية تغطية الأطراف الثالثة التي تتدخل نيابة عن الضحايا. |
The AWG-KP agreed to proceed according to this proposal. | UN | وقد وافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا المقترح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
Egypt, India, Morocco and Nigeria objected to this proposal. | UN | واعترضت مصر والمغرب ونيجيريا والهند على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal? | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على هذا الاقتراح. |
Unless I hear any objection, I shall take it that the Assembly agrees to this proposal. | UN | وما لم أسمع أي اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على هذا الاقتراح. |
We call for favourable consideration to be given to this proposal at our next Assembly of States Parties. | UN | وندعو إلى الموافقة على هذا الاقتراح في اجتماعنا القادم لجمعية الدول الأطراف. |
On the basis of explanations provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | واستنادا إلى التفسيرات التي قدمها الأمين العام، ليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
The Advisory Committee has no objection to this proposal. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على هذا المقترح. |
The Committee has no objection to this proposal. | UN | ولا يوجد لدى اللجنة اعتراض على هذا المقترح. |
The AWG-KP agreed to proceed according to this proposal. | UN | ووافق الفريق العامل المخصص على الشروع في العمل وفقاً لهذا الاقتراح. |
The AWG agreed to proceed according to this proposal. | UN | ووافق الفريق العامل على مواصلة أعماله وفقاً لهذا المقترح. |
Other speakers referred to this proposal. | UN | وأشار متكلمون آخرون إلى هذا الاقتراح. |
We urge CD members to remain as committed as we are to this proposal and call on those few remaining member States which have not yet done so to go along with the consensus. | UN | إننا نحضَّ أعضاء مؤتمر نزع السلاح على أن يظلوا ملتزمين على غرارنا بهذا الاقتراح وندعو الدول الأعضاء القليلة المتبقية التي ما زالت لم تفعل هذا أن تجاري اتفاق الآراء. |
The Presidency is considering its attitude to this proposal as part of the overall peace settlement. | UN | وتعتبر هيئة الرئاسة أن موقفها من هذا الاقتراح يعد جزءا من التسوية السلمية الشاملة. |
We urge member delegations to give thoughtful consideration to this proposal. | UN | وإننا نحث أعضاء الوفود على النظر في هذا الاقتراح بإمعان. |
We have, however, attached to this proposal suggested changes to the text of the Montreal Protocol for consideration by the Parties. | UN | غير أننا أرفقنا بهذا المقترح التغييرات المقترح إدخالها على نص بروتوكول مونتريال لكي تنظر فيها الأطراف. |