ويكيبيديا

    "to this work" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لهذا العمل
        
    • في هذا العمل
        
    • بهذا العمل
        
    • من هذا العمل
        
    • على هذا العمل
        
    • في إنجاز هذا العمل
        
    • الى هذا العمل
        
    The outcome document requested the Secretary-General to ensure all necessary input and support to this work from the United Nations system. UN وقد طلبت الوثيقة الختامية إلى الأمين العام أن يؤمِّن كل المدخلات والدعم الضروري لهذا العمل من منظومة الأمم المتحدة.
    Of course, very serious attention must be paid to this work. UN ومن الطبيعي أنه يتعين إيلاء اهتمام جاد للغاية لهذا العمل.
    We call on States to give priority to this work so that the process can proceed effectively and be finished by 2012. UN ونهيب بالدول أن تعطي الأولوية لهذا العمل ليتسنى مضي العملية قدما بفعالية والانتهاء منها بحلول عام 2012.
    Countries would need to be prepared to contribute to this work. UN وستحتاج البلدان إلى الاستعداد للإسهام في هذا العمل.
    The Economic and Social Council and several functional commissions, including the Commission on the Status of Women, are actively contributing to this work. UN ويساهم حاليا بنشاط في هذا العمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعدة لجان فنية من بينها لجنة وضع المرأة.
    Table 6 presents the staffing table relating to this work. UN ويبين الجدول 6 ملاك الوظائف المتصلة بهذا العمل.
    The Council's adoption of the Ministerial Declaration has given further impetus to this work. UN وأعطى اعتماد المجلس للإعلان الوزاري دافعا إضافيا لهذا العمل.
    The Norwegian Government gives high priority to this work, which we see as both a human rights issue and a development issue. UN والحكومة النرويجية تولي أولوية عالية لهذا العمل الذي نراه قضية من قضايا حقوق اﻹنسان وقضية تنمية أيضا.
    The analysis and recommendations of the Inspectors provide valuable contribution to this work. UN ويوفر التحليل الذي اضطلع به المفتشان والتوصيات التي قدماها إسهاما قيما لهذا العمل.
    Kosovo Albanian leaders seem to understand the importance attached to this work by the international community and by the Serb leaders. UN ويبدو أن زعماء ألبان كوسوفو يدركون الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي والزعماء الصرب لهذا العمل.
    Central to this work is the involvement of young people in the design and implementation of activities. UN ومن الجوهري بالنسبة لهذا العمل إشراك الشباب في تصميم وتنفيذ اﻷنشطة.
    Norway has given high priority to this work. UN لقد أعطت النرويج أولويـــة قصـــوى لهذا العمل.
    UNITAR’s SISEI[1] Programme is also a key contributor to this work. UN ويعتبر برنامج نظام المعلومات ومتابعة أعمال البيئة على الإنترنت الذي وضعه المعهد أداة هامة للمساهمة في هذا العمل.
    He wishes to express his deepest gratitude to them for their active contribution to this work. UN ولا يسعه هنا إلا أن يعرب لهم جميعا عن امتنانه لمساهمتهم الفعالة في هذا العمل.
    We also thank former President of the United States, Mr. Bill Clinton, for his contribution to this work in my country. UN كما نشكر الرئيس السابق للولايات المتحدة، السيد بيل كلنتون، على إسهاماته في هذا العمل في بلادي.
    The independent expert would like to thank those countries and institutions that have already provided inputs to this work. UN ويود الخبير المستقل أن يشكر البلدان والمؤسسات التي سبق أن قدّمت إسهاماتها في هذا العمل.
    The interim report shows that a large number of organizational units of the United Nations are contributing to this work to one extent or another. UN ويبين التقرير المؤقت أن عددا كبيرا من الوحدات التنظيمية في الأمم المتحدة تسهم في هذا العمل بقدر ما، صغُر أم عظُم.
    I'm saying that what I need to do is commit myself to this work completely. Open Subtitles اقول أن مااحتاج القيام به هو إلزام نفسي بهذا العمل كلياً
    The declaration of principles that is being developed by the Committee for the Coordination of Statistical Activities should also serve as an input to this work. UN ويمكن لإعلان المبادئ الذي تقوم على وضعه لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية أن يُضمَن هو الآخر كجزء من هذا العمل.
    They attached importance to this work and the need to provide clear and detailed guidance to the Assembly. UN وعلﱠقوا أهمية على هذا العمل وعلى الحاجة إلى تقديم إرشادات واضحة ومفصلة إلى الجمعية العامة.
    30. The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism announced in 2006 by the Presidents of the Russian Federation and the United States is making a significant contribution to this work. UN 30 - وتمثل المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، التي أعلن عنها رئيسا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة في عام 2006، إسهاما كبيرا في إنجاز هذا العمل.
    She brought to this work her expertise in theoretical and atomic physics. Open Subtitles أتت الى هذا العمل مع ما تحمله من خبرة في الفيزياء النظرية والذرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد