The team of investigators will undertake three missions, remaining for two to three weeks on each occasion; | UN | وسيمكث فريق المحققين في البلد لمدة تتراوح من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في كل مرة؛ |
Under Amendment No. 37 to the Women's Employment Law, this additional period was extended from two weeks to three weeks. | UN | وتم بموجب التعديل رقم 37 لقانون عمالة المرأة، تمديد هذه الفترة الإضافية من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
The courses vary in length from one to three weeks. | UN | وتمتد فترة الدورات التدريبية من أسبوع واحد إلى ثلاثة أسابيع. |
A deadline of two to three weeks has been practised by other treaty bodies. | UN | وقد جرى العرف في الهيئات الأخرى المنشأة بمعاهدات على أن يتراوح الحد الأقصى للمهلة الممنوحة ما بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
In its report, the Committee requested that the duration of its spring sessions should be increased to three weeks on a regular basis. | UN | وتطلب اللجنة في تقريرها إطالة فترة انعقاد دورتها الربيعية إلى ثلاثة أسابيع بصفة منتظمة. |
The first was that we would retain the arrangement of annual sessions of the Disarmament Commission, limiting their duration to three weeks. | UN | كانت الأولى أن نبقي ترتيب الجلسات السنوية لهيئة نـزع السلاح كما هو مع تقليص فترتها إلى ثلاثة أسابيع. |
The Special Adviser's travel patterns include travel to Yemen, almost every month, for two to three weeks at a time. | UN | وتشمل أنماط سفر المستشار الخاص السفر إلى اليمن، كل شهر تقريباً، لمدة أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع في المرة الواحدة. |
Processing the estimates should take two to three weeks. | UN | ويستغرق تجهيز هذه التقديرات من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
The Committee was informed that rehabilitation of the facilities requires two to three weeks and that calculations have been done on the basis of 60,000 combatants to be demobilized. | UN | وأبلِغت اللجنة بأن إعادة تأهيل المرافق تحتاج من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع وأنه أجريت حسابات على أساس تسريح ٠٠٠ ٠٦ مقاتل. |
The temporary extension of sessions to three weeks cannot be expected to eliminate the backlog. | UN | ولا يمكن توقع أن يسهم التمديد المؤقت للدورات إلى ثلاثة أسابيع في القضاء على تراكم اﻷعمال. |
Stem cells can remain viable in human tissue for up to three weeks after death. | Open Subtitles | الخلايا الجذعية يمكن أن تبقى قابلة للحياة في الأنسجة البشرية لمدة تصل إلى ثلاثة أسابيع بعد الموت. |
Well, based on hypostasis, the closest we can estimate is that the body's been in the water about two to three weeks. | Open Subtitles | حسنا، استنادا إلى التَّنَشُّؤِ الجِسْمِيّ القريب يمكننا تقدير أن الجثة كانت في الماء حوالي أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع |
That had recently been expanded to three weeks per year, and in 2014, it might be raised to seven weeks per year, allowing a significant increase in productivity. | UN | وقد تم تمديد تلك الفترة في الآونة الأخيرة إلى ثلاثة أسابيع سنويا، وفي عام 2014، قد تُمدَّد إلى سبعة أسابيع سنويا، مما يتيح حدوث زيادة عظيمة في الإنتاجية. |
2. The Board normally meets three times a year, each session lasting from one to three weeks. | UN | 2 - وعادة ما تجتمع الهيئة ثلاث مرات في السنة، وتتراوح مدة كل دورة من أسبوع واحد إلى ثلاثة أسابيع. |
2. The Board normally meets three times a year, each session lasting from one to three weeks. | UN | 2 - وعادة ما تجتمع الهيئة ثلاث مرات في السنة، وتتراوح مدة كل دورة من أسبوع واحد إلى ثلاثة أسابيع. |
157. Consideration should also be given to extending Appeals Tribunal sessions from two to three weeks. | UN | 157 - وينبغي أيضا النظر في إمكانية تمديد دورات محكمة الاستئناف من أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع. |
The Commission is composed of 53 representatives of Member States elected by the Council for a period of three years, and meets annually for a period of two to three weeks. | UN | وتتكون اللجنة من 53 ممثلاً للدول الأعضاء ينتخبهم المجلس لمدة ثلاثة أعوام، وهي تجتمع سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع. |
143. The Commission meets annually for a period of two to three weeks (General Assembly resolution 47/191, para. 9). | UN | 143 - تجتمع اللجنة سنويا لمدة تتراوح بين أسبوعين وثلاثة أسابيع (قرار الجمعية العامة 47/191، الفقرة 9). |
Those resolutions also provided for the possibility of extending the session of the working group to three weeks. | UN | ونصت هذه القرارات على جواز تمديد دورة الفريق العامل لتصبح ثلاثة أسابيع. |
The Commission is composed of 53 members elected for terms of office of three years, meets annually for a period of two to three weeks and receives substantive and technical services from the Department. | UN | وتتكون اللجنة من ٥٣ عضوا، يجري انتخابهم لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات. وتجتمع سنويا لمدة تتراوح بين اسبوعين وثلاثة أسابيع وتوفر الادارة لها الخدمات الفنية والتقنية. |
" The usual period is two to three weeks (notifications are grouped and sent out approximately every two weeks). | UN | " إن الفترة الاعتيادية تتراوح بين أسبوع وثلاثة أسابيع (إذ تجمع الإخطارات وترسل كل أسبوعين تقريبا). |
The point was also made that the Committee’s session should be extended to three weeks in order to allow a more in-depth discussion of the proposals before it. | UN | وأشير أيضا إلى أنه ينبغي تمديد دورة اللجنة لثلاثة أسابيع للسماح بإجراء مناقشة متعمقة أكثر للاقتراحات المعروضة عليها. |
It'll take at least two to three weeks to heal. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر أسبوعين أو ثلاثة أسابيع على الأقل للشفاء |