ويكيبيديا

    "to transfers of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعمليات نقل
        
    • على عمليات نقل
        
    • على تحويلات
        
    • على احالات
        
    • وعمليات نقل
        
    The European Union considers it necessary for all States to adopt responsible policies in matters relating to transfers of conventional weapons. UN ويرى الاتحاد اﻷوروبي أن من الضروري أن تتبع جميع الدول سياسات مسؤولة إزاء اﻷمور المتصلة بعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية.
    Some States stated that they exercise particular restraint in relation to transfers of surplus arms. UN وذكرت بعض الدول أنها تمارس ضبط النفس بصفة خاصة فيما يتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة الفائضة.
    From the time of the adoption of the instrument, records pertaining to transfers of conventional weapons should be kept indefinitely; UN وينبغي الاحتفاظ إلى ما لا نهاية بالسجلات المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية منذ بداية اعتماد الصك؛
    Thus, the rules of the law recommended in the Guide that apply to transfers of encumbered assets do not apply to licences. UN ومن ثم فإن قواعد القانون الموصى به في الدليل المنطبقة على عمليات نقل الموجودات المرهونة لا تنطبق على التراخيص.
    Moreover, for those who wish to pursue a more limited ban restricted to transfers of APMs, we note that this is being discussed informally with respect to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). UN وعلاوة على ذلك، ففيما يتعلق بمن يرغبون في السعي إلى فرض حظر أكثر محدودية يقتصر على عمليات نقل الألغام المضادة للأفراد، نلاحظ أن هذه مسألة يجري بحثها بصورة غير رسمية فيما يتعلق بالاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة.
    (c) To apply enhanced scrutiny to transfers of funds that do not contain complete information on the originator.] UN (ج) أن تفرض تمحيصا مشدّدا على تحويلات الأموال التي لا تحتوي على معلومات كاملة عن المُصدر.]()
    (c) To apply enhanced scrutiny to transfers of funds that do not contain complete information on the originator. UN (ج) فرض فحص دقيق على احالات الأموال التي لا تحتوي على معلومات كاملة عن المُصدر.
    Responsibility with regard to transfers of conventional weapons is a key factor in ensuring international security. UN وتوفر المسؤولية فيما يتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية عامل أساسي في ضمان اﻷمن الدولي.
    19. The effectiveness of legal instruments pertaining to transfers of high technology with military applications, could be strengthened through multilateral dialogue. UN ١٩ - يمكن بالحوار المتعدد اﻷطراف تعزيز فعالية الصكوك القانونية المتصلة بعمليات نقل التكنولوجيات ذات التطبيقات العسكرية.
    109. The Panel is currently investigating a number of potential cases of violations by sea and air relating to transfers of materiel to Libya. UN 109 - ويقوم الفريق حاليا بالتحقيق في عدد من حالات الانتهاكات المحتملة عن طريق البحر والجو المتصلة بعمليات نقل العتاد إلى ليبيا.
    :: The maintenance of detailed records containing all relevant information related to transfers of conventional weapons that may be necessary to enable States to comply with their obligations as regards cooperation to trace such weapons. UN :: مسك سجلات مفصلة تتضمن كافة المعلومات المهمة المتصلة بعمليات نقل الأسلحة التقليدية التي ربما تكون ضرورية لتمكين الدول من الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بالتعاون من أجل تتبع هذه الأسلحة.
    Commit to transfers of technology. UN :: الالتزام بعمليات نقل التكنولوجيا.
    Peru would like once again to emphasize how important we consider the work of the IAEA to be with regard to transfers of technology and know-how for the peaceful and safe use of nuclear energy. UN وتود بيرو أن تشدد مرة أخرى على مدى الأهمية التي ننظر بها إلى عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بعمليات نقل التكنولوجيا والمعرفة للاستخدام السلمي والمأمون للطاقة النووية.
    It is not pure chance that one of the first areas in which the principle of transparency has been applied relates to transfers of conventional weapons. UN وليس من قبيل الصدفة المحضة أن يكون من بين أوائل المجالات التي طبق فيها مبدأ الشفافية المجال المتعلق بعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية.
    This provision shall not apply to transfers of [AAUs] [PAAs] of less than [y] million tonnes of carbon. UN ولا ينطبق هذا الشرط على عمليات نقل [وحدات الكميات المخصصة] [الأجزاء من الكميات المخصصة] التي تقل عن [ص] مليون طن من الكربون.
    If a question of a Party’s implementation of paragraph 3(c) above is identified in accordance with the provisions of Article 9, the provisions of this paragraph shall apply only to transfers of emissions allowed by that Party.] UN وإذا تحددت وفقاً ﻷحكام المادة ٩ مسألة تنفيذ الطرف للفقرة ٣)ج( أعلاه، فلا تنطبق أحكام هذه الفقرة إلا على عمليات نقل الانبعاثات المسموح بها التي يقوم بها ذلك الطرف.[
    The law recommended in the Guide also applies to transfers of all movable assets for security purposes, which it treats as transactions giving rise to a security right (see recommendations 2, subpara. (d), and 8). UN 6- والقانون الموصى به في الدليل ينطبق أيضاً على عمليات نقل جميع الموجودات المنقولة لأغراض ضمانية، ويعاملها كمعاملات تنشئ حقاً ضمانياً (انظر التوصية 2، الفقرة الفرعية (د)، والتوصية 8).
    (c) To apply enhanced scrutiny to transfers of funds that do not contain complete information on the originator.] UN (ج) أن تفرض تمحيصا مشدّدا على تحويلات الأموال التي لا تحتوي على معلومات كاملة عن المُصدر.]()
    Article 4, paragraph 1:. The Committee believes that the exclusion of the transfer of negotiable instruments in article 4, paragraph 1, of the Convention should also refer to transfers of negotiable instruments made by book entry in a depository's accounts (without delivery or endorsement) and should include transfers by mail delivery without a necessary endorsement. UN المادة 4، الفقرة 1: ترى اللجنة أن استبعاد تحويل الصكوك القابلة للتداول في الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية ينبغي أن يطبّق أيضا على تحويلات الصكوك القابلة للتداول التي تتم بقيد دفتري في حسابات المودع (بدون تسليم أو تظهير)، وينبغي أن يشمل كذلك التحويلات التي تسلم بطريق البريد بدون لزوم للتظهير.
    (c) To apply enhanced scrutiny to transfers of funds that do not contain complete information on the originator.] UN (ج) فرض تمحيص مشدّد على احالات الأموال التي لا تحتوي على معلومات كاملة عن المُصدر.]()
    (c) To apply enhanced scrutiny to transfers of funds that do not contain complete information on the originator. UN (ج) فرض فحص دقيق على احالات الأموال التي لا تحتوي على معلومات كاملة عن المُصدر.
    45. The Group’s investigations into possible violations of the embargo on arms and related materiel have addressed issues ranging from the importation of arms and ammunition to transfers of related materiel, such as vehicles and communications equipment, to foreign military assistance. UN 45 - تناولت تحقيقات الفريق في الانتهاكات المحتملة للحظر المفروض على الأسلحة والأعتدة ذات الصلة قضايا تتراوح بين استيراد الأسلحة والذخائر، وعمليات نقل الأعتدة ذات الصلة، مثل المركبات، ومعدات الاتصالات، والمساعدة العسكرية الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد