ويكيبيديا

    "to troops" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للقوات
        
    • إلى القوات
        
    • للجنود
        
    • لأفراد القوات
        
    • الى الجنود
        
    The addendum also includes the proposed questionnaires for two field surveys: a questionnaire for force commanders of peacekeeping missions and a questionnaire for randomly selected peacekeepers on the daily allowance paid to troops. UN وتتضمن الإضافة كذلك الاستبيانين المقترحين لإجراء استقصائين ميدانيين: استبيان موجه لقادة القوات في بعثات حفظ السلام، وآخر موجه إلى عينة عشوائية من أفراد حفظ السلام بشأن البدل اليومي المدفوع للقوات.
    Malaria prophylaxis provided to troops following their deployment would also be excluded, taking into account that these costs are reimbursed under the self-sustainment arrangements. UN كما سيستبعد الإجراء الوقائي ضد الملاريا الذي يقدم للقوات بعد نشرها، بالنظر إلى أن هذه التكاليف يتم سدادها بموجب ترتيبات الاكتفاء الذاتي.
    Welfare Settlement of welfare claims to troops UN تسويـة المطالبـات المتعلقـة بخدمـات الرعايـة الاجتماعية المقدمة للقوات
    UNSOA will continue to expand, build on its experience, and provide support to troops deployed under such circumstances. UN وسيستمر المكتب في التوسع، والاستفادة من تجاربه، وتقديم الدعم إلى القوات المنتشرة في ظل تلك الظروف.
    UNSOA will continue to expand and build on its experience and provide support to troops deployed under such circumstances. UN وسيستمر المكتب في التوسع والاستفادة من تجاربه، وتقديم الدعم إلى القوات المنتشرة في ظل تلك الظروف.
    Services provided to troops are divided into three areas, as follows: UN وتقسم الخدمات المقدمة للجنود إلى ثلاثة مجالات على النحو التالي:
    The Advisory Committee fully supports the recommendation to provide Internet access to troops and police since it will contribute to their overall welfare, and trusts that the relevant guidelines and policy document be will finalized expeditiously. UN وتؤيد اللجنة الاستشارية تأييدا كاملا التوصية الداعية إلى توفير خدمة استعمال الإنترنت لأفراد القوات والشرطة، لأن ذلك سيسهم في تعزيز رفاههم العام، وتثق في أن المبادئ التوجيهية ووثيقة السياسات ذات الصلة ستنجزان على وجه السرعة.
    December 1991 allowances paid to troops on tour of duty UN بدلات كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ المدفوعة للقوات التي تخدم
    Daily allowance to troops UN الجرايات البدلات اليومية للقوات
    11. Provision of accommodation to troops by the United Nations UN ١١ - توفير أماكن الإقامة للقوات من قبل الأمم المتحدة
    The Secretariat should always provide adequate support to troops deployed urgently to emerging situations, and ensure that they had the logistical support and tools necessary to carry out their tasks. UN وطالب الأمانة العامة بأن توفر باستمرار الدعم الكافي للقوات التي تُنشر على وجه الاستعجال في الأحوال الطارئة، وأن تكفل إمدادها بالدعم اللوجستي والأدوات اللازمة لاضطلاعها بالمهام التي تكلَّف بها.
    74. Building the capacity of peacekeepers must be prioritized and mission-oriented pre-deployment training should be provided to troops and police. UN 74 - وأكدت ضرورة إيلاء الأولوية لبناء قدرات حفظة السلام وتوفير تدريب للقوات وأفراد الشرطة مكرس للبعثات قبل نشرهم إليها.
    17. Authorized accommodation provided to troops by the United Nations UN 17 - أماكن الإقامة المأذون بها التي توفرها الأمم المتحدة للقوات
    The changes are made while recognizing that UNSOA has a low ratio of support staff to troops UN وأجريت التغييرات مع الإقرار بانخفاض نسبة موظفي الدعم إلى القوات.
    Endorses the comments of the Secretary-General with regard to the provision, through local contractors, of services to troops; UN تؤيد تعليقات اﻷمين العام فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى القوات من خلال المقاولين المحليين؛
    Endorses the comments of the Secretary-General with regard to the provision, through local contractors, of services to troops; UN تؤيد تعليقات اﻷمين العام فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى القوات من خلال المقاولين المحليين؛
    29. Logistics support will be provided down to unit level in all phases and under certain situations directly to troops in forward areas. UN 29 - وسيقدم الدعم اللوجستي على مستوى الوحدات في جميع المراحل، وسيُقدّم في بعض الحالات مباشرة إلى القوات في المناطق الأمامية.
    Handed over to troops by Swiss assembly firm UN سلمت إلى القوات من شركة تجميع سويسرية
    Provision of services to troops UN تقديم الخدمات إلى القوات
    The provision of work uniforms to troops is now a national responsibility. UN وأصبح توفير أزياء العمل الرسمية للجنود مسؤولية وطنية.
    "that you gave an identical speech to troops at Pillowtown. "WTF? Open Subtitles أنك أعطيت خطبة مماثلة للجنود في مدينة الوسائد
    6. In addition to the rates of reimbursement (table 1) that are paid to the Governments of troop-contributing countries, a daily allowance, a payment made directly to troops on the ground, has been in place since 1956. UN 6 - وبالإضافة إلى معدلات المبالغ التي تسدد لحكومات البلدان المساهمة بقوات (الجدول 1)، تقرر منذ عام 1956 بدل يومي عبارة عن مبلغ يسدد مباشرة لأفراد القوات في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد