Donor countries should also fulfil their pledges to UNIFEM. | UN | كما يجب على البلدان المانحة الوفاء بتعهداتها لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
Mexico would contribute $10 000 to UNIFEM in 2000. | UN | وستسهم المكسيك بمبلغ 000 10 دولار لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة عام 2000. |
Contributions to UNIFEM totalled $14 million in 1994. | UN | وبلغ حجم التبرعات المقدمة إلى الصندوق ١٤ مليون دولار في عام ١٩٩٤. |
Moreover, the actual growth in contributions to UNIFEM exceeded projections. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد فاقت الزيادة الفعلية في التبرعات المقدمة إلى الصندوق التوقعات المنتظرة. |
Contributions to UNIFEM would amount to 300 000 New Zealand dollars, and to UNCDF, 350 000 New Zealand dollars. | UN | وستصل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إلى 000 300 دولار نيوزيلندي، وتلك المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إلى 000 350 دولار نيوزيلندي. |
Contributions to UNIFEM and UNV would be maintained at 1999 levels. | UN | وستظل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عند مستواها الذي كانت عليه عام 1999. |
Contribution to UNIFEM for the promotion of women in peace processes | UN | مساهمة في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة من أجل تعزيز دور المرأة في عمليات السلام |
In addition, the Governments of India, Japan, the Netherlands, New Zealand and Switzerland have indicated supplementary contributions totalling over $3.5 million to UNIFEM in 1995, for which the Fund expresses its deepest appreciation. | UN | وفضلا عن ذلك، أشارت حكومات سويسرا ونيوزيلندا والهند وهولندا واليابان الى أنها ستقدم الى الصندوق تبرعات تكميلية يزيد مجموعها على ٣,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٥، ويُعرب الصندوق عن بالغ امتنانه لذلك. |
A contribution of $20 000 was pledged to UNIFEM for 2000. | UN | كما أعلن عن التبرع بمبلغ 000 20 دولار لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بالنسبة لعام 2000. |
For the first time, beginning in the current year, it had made multi-year pledges to UNIFEM, and would endeavour to make voluntary contributions to other United Nations funds and programmes. | UN | وقد أعلن في هذه السنة لأول مرة تبرعات متعددة السنوات لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وسيسعى جاهدا لدفع تبرعات لصندوق وبرامج أخرى تابعة للأمم المتحدة. |
The top 10 donors to UNIFEM contributed 86 per cent in 2000 compared with 88 per cent in 1999. | UN | وقد أسهم أكبر 10 مانحين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بنسبة 86 في المائة في عام 2000 مقارنة بـ 88 في المائة في عام 1999. |
His country had increased its core contribution to UNIFEM by 14 per cent and intended to maintain that level in 2001. | UN | وأشار إلى أن بلده قد زاد المساهمة الأساسية التي يقدمها إلى الصندوق بنسبة 14 في المائة ويعتزم المحافظة على هذا المستوى في عام 2001. |
Total contributions to UNIFEM in 2001 rose to $27.9 million, an increase of $1.3 million or 5 per cent over the previous year. | UN | وزاد مجموع المساهمات المقدمة إلى الصندوق في عام 2001 بحيث بلغ 27.9 ملايين دولار، أي بما يعادل 1.3 ملايين دولار، أو 50 في المائة بالمقارنة مع العام السابق. |
Contributions to UNIFEM had increased in recent years, but remained inadequate to meet the growing demand for expertise, programming and services to advance gender equality. | UN | وقد زادت المساهمات المقدمة إلى الصندوق في السنوات الأخيرة، إلا أنها ما زالت غير كافية لتلبية الطلب المتزايد على الخبرات والبرامج والخدمات اللازمة للنهوض بالمساواة بين الجنسين. |
A contribution of $1 million would be made to UNIFEM in 2000 and 2001, in recognition of its positive role and expansion through its relationship with UNDP. | UN | وسيقدم تبرع بمبلغ مليون دولار إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عامي 2000 و 2001، اعترافا بدوره الإيجابي وبتوسعه من خلال علاقاته ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Committee expresses its appreciation for the support the State party provides to UNIFEM for its programmes to introduce gender equality considerations into government structures of several countries. | UN | 8 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للدعم الذي تقدمه الدولة الطرف إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في الهياكل الحكومية. |
United Nations Development Fund for Women Response to recommendations addressed by the Forum exclusively to UNIFEM under one or more items of the Forum's mandate | UN | ألف - الاستجابة للتوصيات الموجهة من المنتدى إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على وجه الخصوص في إطار بند واحد أو أكثرمن بنود ولاية المنتدى |
Budgetary contributions to UNIFEM | UN | المساهمات المالية في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة |
82. Andorra's contribution to UNIFEM were as follows. | UN | 82- فيما يلي البيانات المتعلقة بمساهمة أندورا في صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: |
● To strengthen relationships with existing government donors and identify new government donors, in order to increase overall contributions to UNIFEM from Governments. | UN | ● تعزيــز العلاقات مع المانحين الحكوميين الحالييـن وتحديــد مانحين حكوميين جدد بغية زيادة المساهمات اﻹجمالية المقدمة من الحكومات الى الصندوق. |
The comments made in paragraphs 6-9 above as regards the results-based presentation also apply to UNIFEM. | UN | وتنطبق على الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا التعليقات الواردة في الفقرات من 6 إلى 9 أعلاه بشأن العرض القائم على النتائج. |
The internal process of mainstreaming gender in UNDP was not being outsourced to UNIFEM. | UN | ولم تتم الاستعانة بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في العملية الداخلية الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرنامج. |
Allocate technical leadership role to UNIFEM to provide cross-cutting support to gender equality and women's empowerment initiatives at country level (as enhancement to, NOT replacement for each United Nations organization's commitment), with adequate resources to support this role. | UN | :: إسناد دور ريادي تقني للصندوق الإنمائي للمرأة ليتسنى له تقديم دعم شامل للمبادرات الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على المستوى القطري (كتحسين لكل واحد من الالتزامات التي قطعتها الأمم المتحدة وليس بديلا عنها)، مع توفير الموارد الملائمة لدعم هذا الدور. |
Budgetary contributions to UNIFEM | UN | المساهمات المالية في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة |